Книга Вкус Дружбы, страница 32. Автор книги Зозо Кат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вкус Дружбы»

Cтраница 32

— Зозо? — не понимал Зоро, но я ему не ответила.

«Зозо, что ты задумала?» — спрашивал Луффи.

— Найти, — ответила я ему вслух.

«Что?»

— Правду.

***

Я бродила по деревне. Не знаю точно, что я искала, но настроение было паршивое.

Если Усопп и правда мертв, то нужно отыскать его тело. Хотя Нами и сказала, что он на дне моря. О-ох, как же все сложно!

Тут услышала, как меня кто-то зовет. Повернувшись в сторону зовущего, я увидела Усоппа. Скажу сразу — он выглядел жутко!

С его головы капала морская вода. На одежде в области живота красовалось огромное кровавое пятно. А взгляд Усоппа говорил о его решительности. В общем, первое, что я решила…

— ПРИЗРАК!!! — да-да, именно! А еще я подумала, что он пришел мстить и утащит меня за собой под воду.

— Да живой я! — кричал Усопп, догоняя меня. — Я живой!

— Так ты…

— Да!

— Усо-о-опп! — крикнула я и на радостях кинулась его обнимать, обхватив и руками и ногами.

— Пх… ом… стой! Убьешь же!

— Ты живо-ой! — радости не было предела, и я только крепче обнимала его.

— Э… ух… не на долго. Воздуха!

— Ой! Прости, — хихикнула я, отпуская Усоппа. — Бежим скорей! Нужно всем рассказать, что ты жив.

После чего схватила за руку и побежала в сторону парней.

— Всем? — спросил Усопп.

— Да. Луффи и новенький Санджи тоже здесь!

***

— УСО-О-ОПП!!! — крикнул Луффи и налетел обнимать Усоппа еще яростнее меня.

— Надо же, — усмехнулся Зоро, подходя ко мне. — Женщина, ты просто творишь чудеса. С того света парня привела.

— Это не моя заслуга, — сказала я, чувствуя, что смущаюсь. — Усопп сам меня нашел.

— Нами сказала, что убила тебя! — не понимал Луффи.

— Нами спасла мою жизнь! — твердо сказал Усопп, чем насторожил всех. — Я думаю, у нее есть особая причина оставаться тут и помогать команде Арлонга.

— Я знала! — обрадовалась я. — Я же говорила, она не могла такого сделать!

— Бесполезно, — раздался женский голос позади нас. — Что бы вы не делали, правление Арлонга не закончится.

— Ноджико? — удивились мы с Усоппом.

— Вы ее знаете? — спросил Луффи.

— Это старшая сестра Нами, — сказал Усопп.

— Сегодня она помогла нам, — добавила я.

— Старшая сестра Нами-сан?! Какая милашка! — затараторил Санджи и потек как плавленый сыр.

— Что значит «бесполезно»? — спросил Зоро у Ноджико.

— Хорошо, — устало вздохнула она. — Я расскажу вам все, что здесь происходит, но после, прошу, уезжайте отсюда. Не осложняйте ситуацию еще больше.

— Меня это не интересует, — сказал неожиданно Луффи.

— Что? — не поняли мы.

— Ее прошлое меня не волнует, — после этих слов Луффи медленно направился в сторону деревни. — Пойду, прогуляюсь.

Луффи, что ты делаешь? Ведь ее прошлое может быть ключом к ее настоящему, разве ты не думаешь так же?

«Нет. Если я выслушаю ее историю, то возможно мне придется покинуть этот остров, а без своего навигатора я этого делать не намерен!»

Понятно.

— Зозо, составишь мне компанию? — улыбнувшись, спросил Луффи.

В сущности мне это слушать тоже было незачем. Я давно решила, что Нами нам не враг, поэтому вопрос заключался в том, как ее вытащить отсюда.

— Да, — согласилась я и пошла следом за Луффи.

Мы бродили по деревне молча. Но эта тишина стала меня напрягать.

— Что ты думаешь делать?

— Не знаю, — легко ответил Луффи. — По ходу дела разберемся.

— Но разбираться нужно уже сейчас, — заметила я.

— Да, но… О! Смотри! — Луффи указал, на идущего впереди мужчину, под конвоем дозорных.

— Ген? — удивилась я.

— Ты его знаешь?

— Мы с Усоппом отвлекали внимание Арлонга, чтобы спасти его.

— Вот как!

Ген и дозорные прошли мимо нас, хотя я заметила встревоженный взгляд Гена. Он словно не понимал, что происходит, но был уверен, что ничего хорошего точно ждать не стоит.

— Ты видала? — воскликнул удивленный Луффи.

— Да, дозорные явно что-то замышляют.

— Да не! У этого дяди такая крутая вертушка на голове! Я такую же хочу!

— Тебя только это волнует? — разозлилась я, на что Луффи непонимающе посмотрел на меня. — Черт! Идем за ними. Моя чокнутая интуиция снова загорелась красным цветом.

Мы последовали за дозорными, и я была удивлена, когда увидела, что они привели нас к дому Ноджико.

— Ищите золото! 100 миллионов белли! Они должны быть тут! — командовал дозорными мужик, который внешне был похож на мышь.

— Что? Откуда вам известно про эти деньги? — кричала на него Нами. — Вы не смеете их трогать!

Но дозорные все равно обыскивали каждый миллиметр, разрушая мандариновый сад.

— Стойте! — кричал Ген. — Это деньги, чтобы спасти нашу деревню!

— Луффи, — обратилась я к нему. — Мы должны им помочь.

— Она должна попросить, — сказал Луффи, и я впервые услышала строгость в его голосе. Но тут раздались выстрелы.

— Ноджико! — ахнула я, видя как она, раненная, упала на землю. Дозорные подстрелили ее. Да кто эти твари такие? Разве дозорные должны так себя вести? — Прошу, Луффи, давай им поможем!

Луффи встал и подошел к Нами.

— Нами, тебе помочь? — его голос был спокоен и полон искренности, но Нами схватила его за грудки и в ярости закричала:

— Вы еще здесь? Убирайтесь!!! Это вас не касается!

— Нами… — начала я мягко, пытаясь обнять ее, но она тут же швырнула Луффи и убежала. — Ты в порядке?

— Да, — ответил Луффи. — Но вот она… Что с ней вообще такое?

— А разве не ясно? — устало спросила я. — Она в ярости. Вот только злится она не на нас.

***

Раны Ноджико я быстро перевязала. Они оказались не столь значительными, какими показались вначале. В конце концов, она даже смогла встать. Конечно, я посоветовала ей обратиться к настоящему врачу, но она отказалась. Жители всей деревни собрались вокруг Ноджико и Гена. Они были вооружены. Вилами, ножами, саблями и палками — кто чем мог. Они собирались драться. В каждом накопилось столько злости, боли и обиды, что можно было сразу понять — без боя не обойдется.

— Это было последней каплей! — кричал Ген.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация