Книга Вкус Дружбы, страница 72. Автор книги Зозо Кат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вкус Дружбы»

Cтраница 72

— Понятно, — сказала Нами. — Твои накама, похоже, под воздействием этого пения поплыли в сторону скал. Скорее всего, они уже мертвы.

— Нет, — спокойно ответил Трафальгар. — Они еще живы, это точно. Сирены свирепые существа. Наполовину женщины, наполовину птицы. Они живут на скалах, что расположены к югу от этого острова, и заманивают мужчин, чтобы питаться их энергией. Однако их трапеза длится несколько дней.

— Это значит, что Усопп может быть еще жив! — обрадовалась Виви.

— Нам надо пробраться на те скалы и отыскать Усоппа, — решила я, все согласно закивали.

— Постойте, — сказал пират, вытянув вперед руку. — Это опасно. Вы можете погибнуть. Хоть их пение и не действует на вас, они все еще способны убивать. Их задние лапы подобны птичьим, чьи когти предназначены для разрыва плоти.

— Возможно, это и опасно, но Усопп наш накама, и мы не бросим его на съедение каким-то курицам, — сказала я, вставая с песка.

— Это не все, — сказал пират и тоже встал. — Если он был под воздействием пения слишком долго, то возможно ему уже так просто не помочь.

— О чем ты говоришь? — спросила Нами, доставая свою металлическую палку из трех частей.

— Их пение словно дурман, что обволакивает разум и мешает ясно мыслить и вообще осознавать себя как личность. Если вы спасете своего накама и уплывете, это не решит проблему. Он все еще будет под воздействием чар сирен. Чтобы окончательно избавиться от последствий, вам нужна какая-нибудь частица самих сирен.

— Что именно? — спросила я.

— Слюна, кровь, волосы, да что угодно. Я тогда смогу приготовить лекарство, и, приняв его, мужчины приобретут иммунитет против пения сирен.

— Понятно, — сказала я, после повернулась к девчонкам. — Берем шлюпку и гребем на юг в сторону скал. Однако кто-то должен остаться и приглядеть за парнями, они могут очнуться. Кто останется?

Тут же все подняли руки, явно вызвавшись остаться и попытать счастья тут.

— Да вы издеваетесь? — злилась я.

— Я пойду с тобой, Зозо-я, — сказал Ло. Откуда он знает мое имя? Может, услышал? И что это еще за «я» в конце? Странный парень.

— Нет, — сказала я. — Ты останешься тут.

— Там и мои накама тоже, — сказал он, не моргнув и глазом. — Я должен пойти. Я их капитан.

— Да, но ты мужик! А значит, автоматически становишься их едой, — заметила я, ткнув в грудь пирата пальцем. — Сиди тут.

— Простите, — неожиданно произнес белый медведь. — Я могу пойти. На меня их пение тоже не действует.

— Ладно, — согласилась я. — Тебя я с собой возьму. Драться-то умеешь?

— КОНЕЧНО! — крикнул он свирепо, но тут же засмущался. — Простите.

Забавный малый. Все время извиняется.

— Зозо, — услышала я голос Чоппера. — Я тоже пойду. Возможно, Усоппу понадобится медицинская помощь прямо на месте.

— Хорошо, — кивнула я, улыбнувшись олененку.

— И я пойду, — сказала Виви. — Из вас двоих, только я могу плавать.

— Виви, я бы хотела, чтобы ты осталась и присмотрела за парнями, — сказала я.

— Этим займутся Нами и Каруэ, — я посмотрела на Нами и утку, они одновременно улыбнулись и подняли большие пальцы вверх. Во всяком случае, крыло Каруэ выглядело именно так.

— Ладно, — вздохнула я. — Все в шлюпку!

Глава 27. Спасательный остров

— И почему, скажите мне на милость, он все равно с нами поплыл? А? Трафальгар Ло, я тебя спрашиваю!!! — кричала я, когда мы уже отплыли от берега. — Чего на меня смотришь и молчишь? А?

— Зозо, — осторожно произнес Чоппер. — Он тебя не слышит. Я ему в уши ватку сунул, чтобы он не попался под влияние пения.

— Надо было ему эту ватку в задницу засунуть, может быть, тогда он и на берегу бы остался, — пробубнила я.

— Зозо-я, может, у меня уши и ничего не слышат, но по губам я все еще читать умею.

— Ну, вообще уже! — у меня просто нет слов. Он еще и меч свой найти где-то смог. Странный парень. Не нравится он мне. Чувствую, проблем от него еще прибавится.

— Я понять не могу, — заговорила Виви. — Разве сирены — это не русалки?

— Не совсем, — неожиданно ответил Бепо, продолжая грести веслами. — В некоторых местах сиренами так же принято считать существ, что на половину женщина, на половину птица. Они не живут в воде, но очень близко к ней гнездятся. Их пение очаровывает, но на самом деле это довольно жестокие чудовища.

Все смотрели на медведя и чувствовали одновременно и неловкость от того, что он говорит, и страх. Кроме Чоппера. Он просто боялся и жался к моей ноге все сильнее и сильнее.

— Ты как? — спросила я его. — Может, тебе стоило остаться?

— Нет! — уверенно сказал Чоппер, однако рога все еще слегка тряслись. — Усопп и мой друг тоже.

В этом маленьком олененке храбрости даже больше, чем в десяти обычных людях.

— Хорошо, — улыбнулась я, слегка похлопав по красной шляпе.

Ло неотрывно следил за мной.

Под его серым взглядом мне становилось не по себе. В нем, конечно, было что-то знакомое, но также чувствовалась жестокость и холод, что засели глубоко в его сердце. Знаю, что бы сейчас сказал Зоро. Что-то вроде: не стоит ему доверять.

И я так поступлю. Я не могу ему доверять, хотя он все еще ни разу не солгал мне. На что они способны? Он мечник, и я чувствую в нем немалую силу, однако угрозы пока нет.

В любом случае у нас общая цель — спасти своих накама. А это значит, что без нашей помощи им не обойтись. Нападать на нас сейчас просто глупо.

— Я что-то слышу, — неожиданно сказал Чоппер и стал принюхиваться.

— Я тоже, — сказал белый медведь.

— Останови пока лодку, — попросила я, и Бепо перестал грести. — Сидите тут тихо, я осмотрюсь и тут же вернусь.

Виви и Чоппер кивнули.

— Э? — не понял Бепо, но я уже растворялась в воздухе. От увиденного медведь чуть не заорал это вечное «А! Призрак!». Честное слово, никакой оригинальности. Однако Чоппер подоспел вовремя и закрыл медведю пасть.

Ло тоже был в шоке, но не промолвил ни звука.

Я поднялась повыше и полетела в густой туман, где по идее должны были быть сирены. Первое, на что я наткнулась, это высокие скалы, омываемые волнами, на вершине которых имелись огромные гнезда. Эти существа действительно гнездились подобно птицам.

Однако, приблизившись к скалам, я почувствовала исходящий от них невыносимый жар, словно от раскаленной плиты. Вулкан? Однако я не чувствовала запаха серы. Тогда что это? Скорее всего, холодные воды, что омывают зимний остров, при столкновении с этими скалами вызывают особый климатический эффект в виде тумана. Это ни о чем хорошем не говорило. После того, как все закончится, нам придется выбираться отсюда в слепую.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация