Книга Два Сердца, страница 155. Автор книги Зозо Кат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Два Сердца»

Cтраница 155

— Ло, а тот факт, что ты, как шичибукай, сформировал альянс с обычными пиратами, никак не повлияет на твой пост? — спросила я. — Если раньше об этом никто не знал, то теперь даже в газете объявили. Ты можешь так же потерять свой пост шичибукая.

— Траффи, это правда? — спросил Луффи.

— Не следует об этом беспокоиться, — холодно ответил Ло, после чего встал с травы и направился в сторону кают. — Это никак не повлияет на реализацию нашего плана. А сейчас я планирую связаться с Дофламинго, как и обещал.

Все решили не спеша последовать за Трафальгаром, чтобы послушать предстоящий разговор. Неожиданно я почувствовала, как меня кто-то пихнул локтем в бок. Это был Зоро. Он улыбался и хихикал.

— Ты чего? — спросила я и сама почему-то заулыбалась, видя его довольный вид.

— Видела, как нас называют? — спросил Зоро, на что я вопросительно подняла брови. — Мы «Худшее Поколение». Видать, за два года нашего «отпуска» еще не появились те, кто навел бы столько же шороху.

Это заставило и меня почувствовать некую гордость.

— «Худшее Поколение» значит, — я засмеялась. — Черт, а мне нравится, как это звучит.

— А я о чем? — Зоро присоединился к моему смеху.


— Да… — произнесла улитка, широко улыбаясь. — Я покинул пост шичибукая, как ты и хотел, Ло.

Ло держал трубку ден ден муши на весу перед лицом и смотрел на меня, что стояла рядом с ним, скрестив руки перед собой. Его интересовало, говорит ли он правду? Нет. Он не лгал. Он действительно покинул пост шичибукая, но что-то в его голосе было неоднозначным. Словно его это не беспокоило. Хотя в прошлый раз тот чуть ли не проклинал Ло за то, что тот поставил перед ним подобные условия. Что же изменилось?

— Он ответил! Он действительно ответил! — воскликнул Брук, отскакивая в сторону. Момоносуке так вообще так занервничал, что не смог контролировать свою внешность и превратился обратно в дракона.

— Это До… Дофламинго?! — заорали Усопп и Чоппер, трясясь от страха, словно улитка вот-вот спрыгнет и накинется на них.

— Тссс! — прошептал Фрэнки. — Он может вас услышать.

Усопп, Чоппер и Брук тут же задрожали, в то время как сам Луффи выхватил трубку из рук Ло и как потерпевший заорал:

— Я Монки Д. Луффи! Человек, что станет Королем Пиратов!

— Луффи, какого черта?! — воскликнула я, пытаясь вырвать трубку ден ден муши из рук брата. Мне на подмогу пришел Усопп, раздавая своему капитану подзатыльники, но Луффи словно не замечал этого. — Да ты Волю применяй! — советовала я Усоппу. — Такие удары он даже не чувствует.

Усопп что-то пробубнил про то, что не умеет, и запрыгнул к Луффи на спину, просто пытаясь оторвать парню голову.

— Так ты и есть босс того урода Цезаря? — орал Луффи, игнорируя меня с Усоппом. — Ты ведь знал, что он делал с детьми, верно? Ты получишь его, раз мы уже договорились, но если я узнаю, что он взялся за старое… я найду тебя и надеру тебе задницу!

— Черт! ЛУФФИ!!! — злилась я.

Его пальцы упрямо не желали разжимать трубку ден ден муши. Я их уже и царапала, и била, и даже кусала — ни в какую!

— Фу-фу-фу… Мугивара Луффи и Лиловый Демон. Два года прошло со смерти вашего брата, не так ли? — со смехом произнесла улитка. — Где вы пропадали все это время?

— Так я тебе и ответил! — гневно бросил парень. Я же вообще решила не отвечать.

— Фу-фу-фу! — смеялся Дофламинго. Этот смех буквально выводил из себя. — Ну зачем ты так? Я же так хочу встретиться с вами… пообщаться… особенно с тобой, Лиловый Демон. Ведь у меня есть то, ради чего и ты, и твой брат готовы пойти на все.

Мои кулаки и зубы рефлекторно сжались, словно я приготовилась к поединку. Дофламинго не лгал. У него действительно было то, ради чего, по его мнению, мы готовы пойти на все. Он говорит о имени, что я у него спрашивала еще на Панк Хазард? В таком случае его поезд ушел. Я не куплюсь на эту уловку, однако, поговорить с ним и сама хочу. А вот Луффи…

— П..погоди, — заикался парень, брызгая во все стороны слюной. — Ты хочешь сказать, что у тебя есть самое редкое и дорогое… мясо?!

— ЛУФФИ!!! — крикнули мы с Усоппом одновременно, но наш капитан был уже не с нами, а где-то там, в грезах, состоящих из одних мясных деликатесов.

— МУГИВАРА-Я!!! — даже Ло взревел и накинулся на Луффи, помогая нам. Секунда, и Луффи наконец отпускает трубку ден ден муши.

Я передала Луффи Усоппу, чтобы тот занялся им, так как если его возвратом в реальность займусь я… убью его к чертям! Снайпер не терял времени, бил капитана по щекам, заверяя, что все это уловка, и нужно хоть иногда думать «головой», а не «желудком», но тот все смеялся и напевал: «Один кусок мяса! Второй кусок мяса! Третий кусок…».

— Джокер, — обратился Ло к Дофламинго. — Хватит этой пустой болтовни! Как и договаривались, мы вернем тебе Цезаря.

— Фу-фу-фу! Конечно же вернете, — смеялся Дофламинго. — Ради своего же блага вернете. Только попробуй выкинуть какой-нибудь фокус… ты знаешь, на что я способен.

— Ровно в три часа дня, мы высадим Цезаря на безлюдный остров Грин Бит с юго-восточного берега, — назначил Ло время и место.

— Фу-фу-фу! — смеялся Дофламинго. — А как же посидеть и выпить, вспоминая былое время? — Ло почему-то нахмурил брови и оскалился, словно сдерживал себя, чтобы не сказать лишнего. Воспользовавшись моментом раздумий, Дофламинго продолжил: — Лиловый Демон… фу-фу-фу… надеюсь, хотя бы ты не откажешь во встрече и сама лично передашь мне Цезаря. Нам есть, что обсудить. Фу-фу-фу!

Я уже раскрыла рот, чтобы ответить Дофламинго… вот только что бы я ему сказала? Я хотела с ним встретиться — это факт, но Ло не позволил произнести и звука.

— Это все! — холодно бросил он и повесил трубку. Улитка уснула.

Усопп наконец-то отпустил Луффи, вот только его глаза до сих пор сохраняли форму вяленого мяса. Иногда мне кажется, если перед ним поставить выбор либо мясо, либо Ван Пис, то мой братец просто напросто сойдет с ума.

— Уууух! — простонал он. — Это было опасно! Я чуть не попался.

— Как по мне, так тебя можно было уже вперед ногами выносить, — усмехнулась я. — Наслушался его фу-фу-фурных речей.

— А что на счет тебя? — тихо спросил Ло так, что его слышала только я, но, не дожидаясь моего ответа, повернулся ко всем ребятам. — Как бы то ни было, знайте, что возвращение Цезаря всего лишь приманка. Основанная цель — это разрушение фабрики производящей Смайл.

— Где находится эта фабрика? — спросил Усопп.

— Мне не известно, — ответил Ло. — Я не смог найти ни документов, ни координат ее местонахождения.

— Не удивительно, — я пожала плечами. — Эта фабрика как курица, что несет золотые яйца. Естественно, она будет засекречена и серьезно охраняема. Для ее разрушения, возможно, понадобится что-то серьезное.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация