Книга Здесь драконы не пролетали?, страница 76. Автор книги Татьяна Абалова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Здесь драконы не пролетали?»

Cтраница 76

Ведь правда же, услышала бы?

– Ты даже пыталась накормить шпиона. И делилась всякими секретами, – Эли протянул руку, и с потолка на его ладонь спустился малюсенький паучок. Точно такой же бестолково ползал в моей камере. – Он не живой, поэтому не нуждается в пище. Это амулет слежения. Муф Дуглас подсадил его тебе на плечо еще на пристани. Жаль, что после войны амулет сохранился в единственном экземпляре. Мы используем его только в государственных интересах.

– Это просто счастье, что он один, – с облегчением выдохнул Дайкори и в показном изнеможении распластался на диване, – я уж готов был перебить всех пауков в своем замке. Согласитесь, в пустыне с насекомыми бороться непросто.

– Какая честь, что следили только за мной, – я пихнула Дайко, чтобы тот поднялся, и села рядом с ним. Я чувствовала себя полной идиоткой и лихорадочно вспоминала, что успела наговорить. – Блин, моя проклятая привычка рассуждать вслух до добра не доведет. Пора бы уже прекратить болтать.

– А я предупреждал, – произнес муф с ироничной улыбкой.

Постойте! Когда это он предупреждал? Если в Демоновой пади, когда говорил, что не стоит рассказывать подруге о том, что он глава разведки, то сдается мне, со мной играют. Не все забыл наш распрекрасный муф! Интересно, его «забывчивость» включила потрясающий поцелуй или нет?

У меня так и вертелся на языке вопрос, помнит ли Эли нашу встречу в комендантской крепости, ведь именно тогда он проявил ко мне особые знаки внимания. Линой называл…

– Мы слишком далеко отошли от проблемы, которая требует срочного вмешательства, – напомнил Эли и сразу отбил охоту интересоваться его памятью.

– Ты думаешь, в Демоновой пади происходит что-то важное? Но Ферстаф еще здесь, – я показала подбородком на улыбающегося во сне принца.

– Настолько важное, что драконы послали его за амулетом Жажды? – Дайкори схватился за пояс халата. Его жест говорил о том, что он готов кинуться к Храму без промедления.

– Уверен. Меня немного сбило с толка появление Ферстафа.

Муф осторожно уложил паука в небольшую коробочку.

– Так вот как ты узнал, что миффи Шило срочно требуется помощь! – Дайкори проводил взглядом исчезающую в кармане недоэльфа коробку с артефактом. – Ай да молодец! Нет, между вами определенно что-то есть!

– Государственная служба между нами, – не разделил радости Эливентор.

– Так что же мы сидим? Пора служить отечеству! – я, соскочив с дивана, кинулась к гардеробу, откуда вытащила теплые штаны, что-то вязанное вроде свитера, плащ с капюшоном и меховые короткие сапожки. Все темного цвета, что поможет надежно прятаться в развалинах.

Дайкори, между тем, собирал раскиданную одежду Ферстафа. Увязав вещи в тугой узелок, кинул его мне.

– Не хочу светить голым задом в Храме. Захвати с собой.

– Пора бы вам подумать о сумке с запасными штанами через плечо, – я прижала пахнущие вином вещи к груди, лихорадочно соображая, куда бы их сунуть, чтобы руки оказались свободными. Не нашла ничего лучше, чем спрятать под свитер, отчего сразу сделалась похожей на беременную женщину.  

– Ты представляешь льва с сумочкой? – улыбнулся Дайкори, наблюдая за моими суетливыми движениями. Убедившись, что его вещи не вывалятся (я для надежности несколько раз подпрыгнула), он отправился на балкон. Развязав пояс, Дайкори эффектно скинул халат и, дав налюбоваться великолепной фигурой, превратился в мощного льва.

– Позер, – прошипел за спиной Эливентор.

– Подождите! – я вырвалась из рук Эли, собирающегося меня подсадить.

– Что еще? – выдохнул он устало.

Лев негодующе фыркнул, когда я стрелой понеслась назад. Нисколько не боясь разбудить Ферстафа, запрыгнула на кровать и, повернув его лицо так, чтобы не мешалась торчащая стрела, как следует поцеловала. С душой. С языком. С нехорошими мыслями.

– Что ты делаешь?! – Эливентор смотрел на меня во все глаза

– Что-то мне стрела ваша не кажется надежной.

Набрав в легкие побольше воздуха, я вновь прильнула к прекрасным губам своего жениха.

– Миффи Шило, что вы себе позволяете?! – в голосе Эли прорезались панические нотки. Его так проняло, что даже перешел на «вы».

– Контрольный выстрел, – произнесла я и смачно сплюнула. Так себе целоваться с нелюбимым. – Теперь точно сутки не сможет колдовать. Считай, я его обезвредила.

Лев у дверей зашелся в приступе кашля. Пришлось похлопать по спинке.

Когда я, наконец, забралась на зверя, меня зло обняли.

– Держись за гриву, мстительница, – прошипел Эли и вполне вовремя.

Я сжала зубы до боли, чтобы не закричать от ужаса. Лев вылетел ласточкой в темную бездну, но через мгновение мягко опустился на скалы. С каждым прыжком я обмирала от страха, но наш верный «конь» ни разу не оступился, и на дорогу, ведущую к Демоновой пади, мы попали целыми и невредимыми. Пришлось отвернуться, когда Дайкори облачался в штаны принца соседнего государства.

***

– Шило, постой! – пустынник, одетый непривычно, поскольку традиционная одежда высших нейверов что-то вроде шаровар и летящего халата без пуговиц, удерживаемого от распахивания лишь кушаком, догнал меня и, обвив горячей рукой талию, зашептал на ухо. – Расскажи, что из себя представляют Пожиратели?

Я споткнулась от неожиданности. Выкладывая подробности встречи с отцом в зазеркалье, я умышленно опустила нашу семейную «специализацию». Да, признала, что он демон, который устроил мятеж и погубил родителей Эливентора с массой своего же народа, не утаила, что, в попытке вернуть былую славу, собирал опасные артефакты.

Хорошо, что меня спасли ведьмы, и я сделалась обладательницей магии лишь одного артефакта – Жажды. Даже боюсь представить, что было бы, если бы в меня впихнули еще парочку даров. Скорее всего, меня поглотили бы мания величия, а в отце именно ее я и разглядела, или безумие, что тоже близко по смыслу.

– Я еще от деда слышал, что род Востри – Пожиратели, – Дайкори говорил тихо, но эхо в ущелье, по которому мы двигались, подхватывало даже шепот. – Герцог Эндраде пожрал свою страну и даже не икнул, но на пустынниках подавился.

– Эльфы, наверное, тоже думают, что они встали ему поперек горла, – я покосилась на идущего рядом Эливентора. Даже не улыбнулся, гад. Я потрогала нагрудный карман на курточке. Под ним громыхало сердце. И почему еще не остановилось? – Я сама толком не разобралась с демоническим миром. Мне бы поподробнее расспросить отца, но лучше пусть сидит в темнице. Как-нибудь обойдусь.

– Но ты же для себя как-то толкуешь это понятие.

– Толкую, – качнула головой я. – Смеяться не будешь?

Дайко с готовностью раздвинул губы, но тут же усердно замотал головой. Все-таки насколько с ним легче, чем с вечно хмурым недоэльфом!

– Представь себе артефакт в виде корзины с яблоками. Корзина – просто оболочка, а вот яблоки и есть магический дар. Пожиратель рассовывает фрукты по своим карманам и становится обладателем дара. Любой заглянувший в пустую корзину скажет, что в ней нет прока. Но наступает момент, когда Пожирателю нет нужды таскать яблоки в кармане, и он вновь вываливает их в корзину. Корзина полна. Бери яблоки кто хочешь!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация