Книга Здесь драконы не пролетали?, страница 78. Автор книги Татьяна Абалова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Здесь драконы не пролетали?»

Cтраница 78

Ведьмы? Я так и знала, что без них не обойдется. Вот зачем драконам нужна была Ленка Корз! Не вышло с ней, выкрали Пуха. Сейчас Эливентор собственными глазами убедится, что не я виновата в похищении заклятой подруги.

– Жажда здесь, – я заправила локон за ухо. – Можно начинать.

Эливентор сокрушенно покачал головой.

– Вам действительно лучше подойти ближе. Отсюда этой самке не расслышать, что говорят. У людей не такой острый слух.

– А у самок демонов? – я с вызовом зыркнула на пса, и тот поменялся в лице. Ну, то есть, вновь превратился в собаку. Дайко лишь подобрал рубашку и напялил на себя. И как он не мерзнет?

***

Я не обладала звериной грацией пса, что показывал нам дорогу, а потому все время норовила провалиться в яму или споткнуться о подвернувшийся камень. Но и здесь Дайкори был рядом и страховал. Поневоле задумаешься, а в того ли я влюбилась?

Эливентор пробирался бесшумно, я даже порой не знала, с какой стороны очередной преграды он появится. На меня не смотрел, был сосредоточен и угрюм. Лишь когда мы добрались до места, и я выпустила руку помощи Дайкори, Эли едва слышно прошептал:

– Еще не наигралась?

Он, что, думает, что я флиртую с нейвером?!

Я поджала губы и встала по правую руку от Дайкори – подальше от злого муфа. Мы извне подобрались по нагромождению из кирпичей к той стене Храма, что не подверглась разрушению, и застыли у окна, находящегося почти под потолком. Через щель, зияющую осколками стекла, я с неверием наблюдала за женщинами, что, сидя на коленях, качались в глубоком трансе. Их глаза были закрыты, а сцепленные руки стянуты красными лентами, так напоминающими мой ошейник. Своеобразная новогодняя гирлянда, где все снегурки держатся за руки. И я знала каждую из них. Тетю Катю, Евгению Павловну и сидящую между ними Анастасию Обухову. Пух, чьи рыжие волосы задевали землю, когда она резко наклонялась то вперед, то назад, была смертельно бледна.

– Они вновь собрали триаду! – выдохнула я.

– Вот почему они потребовали мою ведьму, – прошептал Дайкори.

– Смотри, Эли, рыжая и есть Пух. И она прячется не в моей спальне, а сидит у алтаря! И двух других ведьм не я притащила в ваш мир.

Эливентор даже не посмотрел на меня во время мстительного выпада, лишь щелочка прищуренных глаз сделалась еще уже.

– Но ни у одной из них не осталось магии! Шило, я правильно понимаю? – Дайко схватил меня за капюшон, так как мои сапожки не были предназначены для скалолазания и скользили по разбитым изразцам. Я рисковала сорваться вниз. – Старухи израсходовали ее на закрытие лорда Востри в зазеркалье, а Пух виновата в вашем заточении.

– Я думаю, раз Пуха допустили, у нее сохранилась магия. Не она же толкала меня. А за битье зеркал, наверное, ответил топор Василия. Я видела, как погасли его магические руны.

– Две знают ритуал, третья владеет магией. Для триады ведьм вполне достаточно, - Эливентор больше нашего разбирался в обрядах королевства Вулканов. Я же видела, как легко он читает текст, написанный на демоническом языке. – Им не зря связали между собой руки.

– Ага, последовательное соединение, как в электрической цепи. Только, насколько я помню, если одна лампочка не работает, то, считай, вся цепь бесполезна. Что? Почему вы так на меня смотрите? – я встретилась с изумленными взглядами своих сотоварищей. – Физика, пятый класс.

– В магии все по-другому, – улыбнулся мне пустынник.

– Сообщающиеся сосуды, первый курс, учебник «Заимствование магии», – бросил Эливентор и опять вернулся к созерцанию танца ведьм.

Раздалось дружное «Ах!», и народ в балахонах отшатнулся, когда из сердца алтаря вдруг вырвался столб черного дыма, который устремился к круглой дыре в центре купола, а уже оттуда расползся по каменному своду пещеры. Ведьмы же, будто ничего не произошло, продолжили петь надтреснутыми голосами.

– Богиня здесь! – выкрикнул кто-то.

– Но Ферстафа все еще нет, – заволновались сзади.

– Начнем без него, – вперед выступил король. Он отличался мантией кровавого цвета. За ним горой возвышался суровый Сим Симыч. – Тьма ждать не будет.

Двое прислужников семенящими шагами кинулись к алтарю. Их ноша, покрытая черной тканью, была тяжела. Установив нечто овальное, в рост человека, с другой стороны алтаря, но как раз напротив ведьм, сдернули покрывало. Открылось зеркало, весьма похожее на то, в которое я смотрелась в «спальне» Пуха. Я узнала его по выломанной части рамы, где мог размещаться герб, изображение короны или еще какая-нибудь фигура. Я рассматривала похожие украшения в зеркальном зале перед самым его разгромом.

Зеркало ярко блеснуло, ловя свет сотен факелов. Король подошел к ведьмам, встал за Пухом и освободил из черной ткани еще одно небольшое зеркало.

– Это тот самый осколок, что баб Нюра прятала на антресолях! – прошептала я, уже догадываясь, что должно произойти дальше.

– Они хотят вытащить твоего отца? – впервые за вечер Дайко был серьезен.

Между тем к королю подошел Сим Симыч. В его руках звякнул металлическими шипами самый настоящий ошейник.

– Неужели они хотят надеть его на лорда Эндраде? – испугалась нейвер за драконов. – На что они надеются?

– «Безумству храбрых поем мы песню», – произнесла я, зная, о чем говорю. С папой просто так не сладить.

– Король Эзурб на самом деле сошел с ума, или у него есть веский аргумент, который заставит герцога сдаться, – Эливентор не отрывал взгляда от алтаря, где дым все больше и больше сгущался, а ведьмы голосили все громче и громче, причем пели в основном старухи, Пух подхватывала лишь повторяющиеся фразы. Сразу было видно, что текст ей незнаком.

– Мне кажется, веским аргументом должна была стать я… 

– А стал Повел, – пустынник показал пальцем куда-то вниз. Я чуть ли не на половину высунулась из окна, не замечая впивающихся в одежду осколков.

Там на коленях стоял мой брат. Его руки были связаны за спиной.

– Зачем они его раздели? – вырвалось у меня. Повел выглядел сломленным. Я увидела на его лице, плечах и спине свежие кровоподтеки.

Горячая слеза, не повинуясь моей воле, капнула вниз.

Брат нахмурился, распрямился и посмотрел вверх. Дайко едва успел втянуть меня назад.

– Дура, ты всех нас выдашь!

– Пустите! – горячо зашептала я. – Брат всего лишь демон, а я Жажда. Я должна быть на его месте. Я ничего не боюсь, я справлюсь.

– Брат? – Эли повернул голову.

– Повел, как и отец, Пожиратель, – пытался урезонить меня Дайкори. – Он за милую душу слопает любой выброс магии. Повелу ничего не грозит.

– Но отец не сдастся из-за него! Они никогда не были близки! А я та, которая может лорда Эндраде остановить!

Я порывалась бежать, совсем не думая, что скажу или сделаю, но в меня вцепились две пары крепких рук.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация