Книга Мемуары торрека, страница 75. Автор книги Томас Пир

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мемуары торрека»

Cтраница 75

Когда со словами присяги было покончено, Борис добавил в голос мягкой, дружеской, казалось даже заботливой теплоты:

— Встаньте с колен, братья мои. Великая честь снизошла на ваши могучие плечи. Вы первыми встретили эпоху больших перемен. Вы первыми стали частью великой истории. Клятва, произнесённая вами — священна. Сам Керит её освятил чистым ликом. Сам Керит проследит за тем, как вы чтите новый завет. Сам Керит простил только что все ваши грехи. Не подведите его, ибо спрос будет с каждого — как в этом мире, так и в мире ином. С сего дня вы чисты перед Кронами. С сего дня вы чисты перед нами. Вам выпал шанс всё исправить и возвыситься над всем честным миром. Не упустите его.

— О, как закрутил, — шепнул мне на ухо Кос. — Меня и самого в дрожь бросает. Даже страшно представить, что у этих сейчас в головах.

— Ну да, уже какой раз это вижу, а всё равно мурашки по коже, — так же тихо ответил я.

— Ладно, — проговорил капитан. — Ты молодец. Я, если честно, чуть не обделался, когда ты по воздуху зашагал, но ты молодец.

— Спасибо, товарищ капитан. Думаю, пора возвращаться. Старг — тащи-ка сюда всех своих, пусть поторопятся, у меня для вас есть поручение.

— Слушаюсь, сир, — выкрикнул паренёк и понёсся вокруг поляны, выкрикивая мои распоряжения.

— Что ты ещё задумал? — удивился Шева.

— Да ничего особенного. Пускай каждый «старичок» возьмёт на поруки троих новичков, и глас с них пока не спускает. Так нам будет проще их контролировать.

— А это ведь здорово, — хлопнул меня по плечу капитан. — Ладно, лентяи, — повернулся он к ребятам, — пора собираться в дорогу. Проследите, а мы пока потолкуем о том, что здесь было.

Затем капитан приобнял меня за плечо, и мы медленно двинули к тракту. Поговорить и правда — было о чём…

Глава 18

— Раз… два… взяли. Ещё, ещё немного. Отлично.

— Так, те брёвна туда вон тащите. Да, вот так вот.

— Стоять, храсы беременные. Куда прёте? Совсем ослепли?

Я притаился в тени молодой чисхи и наблюдал за работой. После засады прошло всего несколько дней, а лагерь стражников перед посёлком уже было не узнать. Самый главный враг для воина — это безделье, вот его-то мы и решили бороть в первую очередь. На весь лес звенели топоры да пилы распевали скрипучие песни. Люди валили лес вокруг лагеря, распускали брёвна на доски, а хворост вечерами жгли в кострах. Поляна выросла вдвое, её огородили высокой изгородью, а по всей площади наставили тяжёлых навесов — на случай дождя. Вокруг изгороди натыкали кольев и вырыли несколько глубоких траншей, так что просто так теперь в поселение не проскочишь.

— Кхм… любуешься своими холопами? — подкрался ко мне Шева. Великан тут же протянул руку для приветствия, сбросил на землю рюкзак и плюхнулся рядом.

— Вроде того. Ты где пропадал?

— Ну как же? Со следопытами по лесу шастал. Искал ту шайку, что на Берниса и Пули напала.

— И как успехи?

— Отлично. Считай, они уже попались.

— Любопытно, — заинтересованно подобрался я.

— Мы несколько дней искали следы. Так вот, когда мы фурсу прикончили — они были там. Тири нашла несколько цепочек следов. Эти разбойники никуда не ушли, а, напротив, начали за нами следить. Представляешь, они умудрились несколько точек наблюдательных обустроить вокруг лагеря, в обход наших постов. Места неудобные, много там не рассмотришь, но всё же…

— Что ты сказал?

— Эм?.. всё заново, что ли рассказывать? — смутился Шева.

— Я не понял… — Подскочил я на ноги. — Кто там, чего нашёл?

— Тири твоя следы откопала…

— Да вы совсем обалдели? — вспылил я. — Какого чёрта ты её по лесу таскаешь? А я голову себе ломаю где это она пропадает с утра и до вечера?

— Ты чего кипятишься-то? Я вообще думал, что ты в курсе.

— В курсе?.. а по мне сейчас видно, что я был в курсе? Ты что, на прогулку выходил? Это не те олухи, которых мы одурачили, а отряд настоящих головорезов. А если бы вы с ними случайно столкнулись и бой завязался — тогда что? Если с её головы хоть волосок упадёт, ты хоть представляешь, что я с тобой сделаю?

— Слушай, Ромео, блин, — ты остынь немного. Ничего с твоей Джульеттой не сталось. Знал бы, что ты так отреагируешь, то и разговаривать с ней бы не стал. Но ты сам прикинь — кто здесь лучше неё по лесу ходит? Следопытов нормальных-то нет. Охотники эти и медведя в упор не рассмотрят. Сам знаешь, что лучше Тири кандидатур всё равно не было.

— Ладно, проехали. По делу давай.

Шева на мгновение замолчал, бросил быстрый взгляд на лагерь, а потом уже спокойнее продолжил рассказ:

— В общем, наблюдательные точки сейчас пустуют. Там уже готовы засады — как только появятся наблюдатели, мы их схватим. Этим Борис занимается. А вчера мы вышли к лагерю разбойников. Там десятка три здоровенных горилл с такими физиономиями, что в тёмном переулке мне их повстречать не хотелось бы.

— И сколько у тебя под рукой было мужчин, когда вы наткнулись на лагерь?

Тут Шева замялся. Вопрос и так был неудобным, так ещё и голос мой назвать дружелюбным язык бы не повернулся. Я видел, что Шева всё осознал и сожалеет, что подверг Тири такой опасности, но… кулаки у меня так и чесались.

— Мало… четверо, в общем, — ответил Шева.

Только Богу ведомо, каких трудов мне стоило удержать себя в руках. Глубокий вдох, выдох, и пелена злости постепенно отступила. С каждым разом контролировать приступы ярости мне было всё легче, но тогда вышло очень непросто:

— Вас точно не заметили?

— Да. Сегодня ночью хочу облаву устроить. Ты пойдёшь с нами?

— Не знаю, но вот кто точно никуда не пойдёт — могу тебе рассказать, — прошипел я, поднимаясь на ноги.

— Потом поговорим, — бросил я и пошёл к Тири. Дома её не оказалось. На лавке у двери сидел Нуур и вырезал из деревянных брусков рукоятки для ножей.

— День добрый, Нуур, где Тири? — поздоровался я.

— День добрый, сир, они с Петой скоро придут. Что-то случилось?

— Случилось. Давайте зайдём в избу.

Нуур пожал плечами, отложил работу, встал с лавки и вошёл в дом следом за мной.

— Вы знали? — сразу начал я, усаживаясь за стол.

— О чём, сир? — присел он напротив меня.

— О том, что Тири вместе с Шевой выслеживала в лесу головорезов, напавших на отряд Берниса Моурта.

— Нет, сир. Так вот где она пропадала.

В тот миг дверь отворилась и в дом вошли Тири и Пета. Охотница радостно взвизгнула, подскочила и обняла меня за шею, почти прогоняя мой гнев своей милой, невинной улыбкой. Но не тут-то было. Разговор я затеял серьёзный, так что сбить меня с толку так легко нечего было и думать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация