Книга Без шансов, страница 54. Автор книги Павел Семенов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Без шансов»

Cтраница 54

Интересный факт. Пойду поделюсь им с остальными. Вон и Гух машет мне рукой, мол, присоединяйся к обсуждению. Вся моя группа уже рядом с ним.

Не спеша спускаюсь к ребятам. За мной следует с довольным видом жующий не жующуюся шкурку Тур. Мы как раз выходим из тени деревьев на солнечный свет.

И тут с частокола, среди остальных храбрых выкриков, доносится один испуганный:

— Это же Писец!

Остальные хоббиты сразу замолкают. Над полем, еще несостоявшегося боя, повисает немая тишина.

Точно! Я так обозвал здорового химерного выродка медведя, что гнался за мной. Когда вбегал на поляну с ловушкой и засевшими в засаде на ней мелкими грубиянами, помню, крикнул им: «Шухер, братцы! За мной бежит писец!»

А еще, я назвал измененного мишку другом, и мы с ним, якобы, бегали, в салочки играли. Ха! Они же потом, на прибежавшего мне на помощь Тура, также указывали пальцем и кричали: «Дылда не врал! Это еще один Писец!» И все после того, как пообещал им еще мутантов из леса нагнать.

Так же дал обещание в гости к ним наведаться… Значит помнят об этом.

Среди зубцов, да и за стеной, слышатся громкие шепотки: «Писец… Писец… Писец?.. Писец…».

Один из коротышек тычет пальцем в сторону Тура и кричит.

— Точно! Это он! Писец!

Окрестности взрываются паническими криками.

— Писец!

— Он пришел!

— Это точно он!

— Нам конец!

— Спасайся!

— Дед Бин-Пин, смотри там Писец!

— А с ним тот, кто приводит Писцов!

Палец другого коротышки тыкает уже в меня.

— Он повелитель Писцов! Или Пистецов? Дед Бин-Пин, как правильней?

Над вершинами зубцов частокола показывается знакомая мне старческая голова древнего хоббита. Его седые лохмы свисают из-под вязаной шапки и закрывают глаза, но он как-то умудряется меня рассмотреть, высоко задрав гладкий подбородок к небу.

— Это он! — подтверждает старик. — Это повелитель Пистецов! Тьфу, ты! Писцов! Тун-Дом, дуралей! Что за коверканье слов? — немного посверлив незадачливого коротышку взглядом, он продолжает вещать. — Думаю, нужно начинать переговоры, бой против этого человека и его ручного Писца, боюсь, нам не выдержать. Один из таких монстров, будучи сильно ранен и обездвижен, почти мгновенно справился с Пипкиным Сокрушителем. Те, кто был со мной в тот страшный час понимают, о чем я. А сколько этот человек сможет призвать еще Писцов на наши головы — неизвестно. Поп-Клоп, беги, и зови сюда остальных старейшин.

— Бегу, дед Бин-Пин! — голова одного их хоббитов исчезает из поля зрения.

— Повелитель Писцов! — седой коротышка обращается уже ко мне. — Простите, нас ничтожных, за грубости и сквернословия! Это все от скудоумия некоторых представителей нашего народа и незнания того, кто перед нами. Прошу вас не гневаться! Я, от лица нашего поселения, приглашаю вас на переговоры за нашими стенами, что пройдут со всем почтением и комфортом!

— Пойдем, Тур! — зову за собой питомца, проходя мимо товарищей, затем кричу Бин-Пину. — Готовьте много мяса и остальной еды! Писец голоден!

Тур с довольной мордой следует за мной.

Хех! Забавно видеть непонимающие выражения лиц гоблинов, и отвалившиеся челюсти ребят.


Глава 29.2

— Ма-а-кс? — одергивает меня, ошарашенный происходящим Ян.

— А? — беззаботно топая к воротам защитных стен хоббитов, оборачиваюсь к рыцарю света.

— Че происходит? — вкрадчиво задает он вопрос, который отображается в глазах остальных.

— Все норм! Не парьтесь! Я со всем разберусь! — самоуверенно и с пафосом отвечаю ему.

Такое поведение диктует мне мое внутреннее я, возможно, реабилитируясь после последних избиений и валяний моей тушки в грязи. А, может, просто так захотелось позабавиться, видя озадаченный вид друзей. Озорство просто свербело у меня в пятой точке.

Да и не сомневаюсь в искренности коротышек. Помню, какое впечатление на них произвели мутанты.

— Ты уверен, что справишься? — интересуется Профессор.

— Уверен, — спокойно говорю я.

— Я бы, на твоем месте, не был столь самоуверен, — с сомнением произносит Ян. — Ты там будь настороже. Еще парашами закидают, и все. Был Максим, и сдох Максим, да и хрен бы с ним. Задумайся над этим.

Паладин еще хочет сказать, но слово берет отошедший от впечатлений Гух.

— Макс, может с собой кого-нибудь возьмешь? Например, меня. Уж, я то знаю, как с этими гадкими коротышками разговоры разговаривать!

— Возьму, — соглашаюсь я. — Но не вас уважаемых Гух. Друммгор, составишь мне компанию?

— Составлю, — кивает орк. — Общаться мне с этим народом не приходилось, но я наблюдал как-то за их поведением на строительстве у эльфов.

— Отлично! — в предвкушении потираю руки. Помня о том, что хоббиты все делали по эльфийской указке, и возвышали расу ушастых, у меня в голове рисуется отличная задумка. Для нее мне понадобится еще кое-кто. Я обращаюсь к Князю смерти. — Отпустишь со мной Смерть Машину?

— Хм… Ты придумал какой-то план? — догадывается Профессор, снимая с оленьих рогов костяного уродца своего птенца.

— По-любому! Смотри, какая рожа у него довольная! — ухмыляется Ян. — Он что-то такое эдакое измыслил.

— Без проблем, — отвечает мне некромант, и тут же направляет своего питомца следовать за мной, и выполнять мои приказы. — Только расскажи потом нам, как все прошло. В подробностях. Интересно же.

— Да! С тебя рассказ о том, как пройдут переговоры! — добавляет Яна. — И про то, почему Тура называют Писцом, а тебя повелителем.

Напоследок, нам желают удачи, и мы трогаемся в сторону вражеских стен.

Я и Тур идем первыми. Следом Друммгор и Смерть Машина. Проходим через открытые для нас ворота. Встреченные на пути хоббиты, почтительно расступаются. Они с ужасом и благоговением рассматривают моего питомца и меня.

Вокруг слышаться многочисленные шепотки: «Писец…», «Повелитель…».

— О, Повелитель Писцов! — встречает нас дед Бин-Пин. — Проходите сюда, мы надеемся на ваше великодушие и добросердечность, тут собрались уважаемые представители нашего скромного и безобидного народа, дабы найти решение о том, как нам искупить вину перед вами.

Дедок так забавно расшаркивается передо мной, чуть ли не поклоны бьет. Группа пожилых хоббитов, к которой он нас проводил, от него не отстает.

Меня и Друммгора усаживают на подушки, а на ковер перед нами выставляют посуду с разнообразными блюдами. Туру и Смерть Машине, на которого тоже посматривают ни без опаски, подтаскивают около пяти туш некрупных мутантов. Мой питомец, тут же набрасывается на угощение, не забыв при этом свою «жвачку» положить перед собой на землю и прижать передней лапой. Чтобы, значит, не украли. Смерть Машина стоит неподвижно рядом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация