— Будете передавать ответ? — спросил мальчонка.
— Нет, — мотнул я головой и сжёг листок молнией. — Беги назад и скажи, что я скоро буду, пусть не расходятся.
— Слушаюсь! — кивнул тот и припустил назад, сверкая пятками.
— Похоже, у меня появились кое-какие дела, — сообщил я. — Так что отправляйтесь в замок и накормите Шарли.
— Ммм! — протестующе вскинулась девочка и вцепилась в мой рукав.
— Ладно, как скажешь, — вздохнул я и потрепал её по макушке. — В общем, такие дела, — сказал я уже служанкам.
— Будем ждать вашего возвращения, господин Нотан, — легонько поклонились обе.
Немного проводив их взглядом, я повернулся к Шарли и задорно ей подмигнул:
— Ну что, поиграем немного в детективов?
— Аа! — самоуверенно проведя рукой по хвостику, Шарлотта упёрла руки в боки, выражая готовность.
И куда делось её утреннее воспитание?
Подозвав гоблинов, я приказал им возвращаться вместе с мешками в замок. После чего, кивнув девочке, на секунду задумался, припоминая дорогу, и мы дружно зашагали по улице в направлении одного из городских постоялых дворов.
Я надеялся, что первые зацепки появятся сегодня, но не думал, что это произойдёт ещё в обед!
Глава 23. Престарелая профурсетка
— День добрый, Владыка! — радостно стукнул по груди стоящий у входа на постоялый двор стражник.
— Где они? — спросил я без предисловий, ответив на приветствие лёгким кивком.
— Пятая комната, второй этаж, — к счастью, стражник оказался не тугодум и сразу понял, о ком я.
Постоялый двор встретил нас с Шарли полупустым обеденным залом, в котором находилось несколько человек из числа тех, кто заскочил перекусить, хозяин заведения и пара стражников. Один из них что-то расспрашивал у хозяина, а его напарник стоял у лестницы на второй этаж и изредка поглядывал наверх.
Наше появление сразу погрузило помещение в тишину и основное внимание, как и ожидалось, приковала к себе Шарлотта. Новое платье хотя и превосходило длинной прежнее, самодельное, всё равно не скрывало полностью особенности её телосложения. У одного усача, сидевшего у окна, даже ложка из рук выпала, расплескав по столу похлёбку. Приезжий, видать.
Особо не задерживаясь на пороге и кивнув на начавшиеся со всех сторон приветствия, мы зашагали к лестнице и вскоре оказались в коридоре второго этажа, где, возле открытой двери, пятой по счёту, дежурил ещё один стражник, а из самой комнаты доносились отголоски беседы. Стражник, судя по всему, во вчерашней суматохе не участвовал и при виде Шарлотты заметно напрягся, но проявил завидное самообладание и не сдвинулся с места, вытянувшись в струнку и стукнув кулаком по груди.
— Владыка, приветствую, — когда я зашёл в комнату, Аксилан поднялся со стула. — Когда гонец сообщил, что вы скоро будете, я не думал, что настолько скоро.
— Мальчишке повезло встретить меня неподалёку, — хмыкнул я и повернулся к второй персоне, стоящей у стены. — А вы…
— Гируг, Владыка, — хрипло отозвался хмурый гоблин, подойдя ближе и приложив руку к сердцу. — Сыскной мастер. Среди братьев по цеху я занимался поиском убежища преступника.
— Рад познакомиться, — кивнул я. — Итак, что за «интереснейшие зацепки» вы нашли?
Комната выглядела чертовски плохо, но я не был уверен, что это произошло из-за обыска. По крайней мере, он был явно не главной причиной. Как минимум, Аксилан и его подчинённый не стали бы устраивать подобный свинарник. То там, то сям на полу валялись глиняные бутылки из под дешёвого вина. Каким-то удалось уцелеть, а другие превратились в разлетевшиеся по сторонам осколки. Много где половицы украшали тёмные пятна и не требовалось быть Шерлоком, чтобы понять — появились они на тех самых местах, где целые некогда бутылки превращались в горстку осколков.
Шарли, взяв двумя пальцами одну из бутылок, с любопытством её осмотрела со всех сторон и осторожно понюхала горлышко. После чего её мордашка сразу скривилась, а бутылка полетела прочь от паукодевочки, разделив незавидную судьбу её разбившихся подружек и заляпав пол свежими пятнами. Впрочем, винные сосуды и пятна от браги были не единственным украшением половиц. Помимо бутылок там валялись скомканные грязные рубахи и несколько медных монет.
У двери в комнату висел непримечательный дорожный костюм с вывернутыми карманами, а под вешалкой, в углу, ютилась раскрытая котомка. Это уже точно при обыске постарались, как и с полностью переворошенной и откинутой в сторону постелью.
— Для начала, взгляните на это, Владыка, — Аксилан протянул мне свёрнутый трубочкой и перевязанный шнуром лист бумаги.
Развязав шнурок и открыв лист, я обнаружил перед собой подорожную на имя Шарука Луругса из города Маркал. Я не стал лезть в карту, чтобы глянуть его точное местоположение, доверившись памяти, согласно которой город находился где-то севернее столицы Браллака. Содержимое подорожной не отличалось ничем особенным — род занятий, цель поездки, место назначения, дата отбытия. Но выглядела подорожная несколько солиднее тех, что делали в Лаграше. Вощёная бумага, гербовые узоры по краю листа и разрешительных подписей больше раза в три.
— Красивая штука, — кивнул я и тряхнул листом. — Подделка?
— Самый настоящий оригинал, Владыка, — хищно осклабился Аксилан. — И на основе этого могу заверить, что наш Шарук никакой не сын портного, да и не Шарук вовсе.
— Ммм… Поясните? — я слегка подвис на данном противоречии.
— Подобная подорожная, как правило, не выдаётся обычным подданным, Владыка, — охотно пояснил командир стражи. — Она для старших чиновников. Чтобы такую бумагу оформили простому обывателю — это в реке должен очень большой ворласк сдохнуть. Чем должен был отличиться сын портного, чтобы ему даровали такую подорожную? Из этого я могу сделать лишь один вывод — кто-то очень не хотел, чтобы у его человека возникли какие-то проблемы в дороге.
— Разве подобная бумага в руках портного не вызовет излишнее и ненужное внимание? — засомневался я.
Шарли, заинтересовавшись бумажкой, подошла поближе и заглянула в неё весьма необычным способом — приподнявшись на лапах и, благодаря этому, практически сравнявшись со мной в росте.
— Хоть это и редкость, но иногда такие бумаги всё же оформляют обычным подданным, — развёл руками Аксилан. — Это вызовет у стражи удивление, но не более того. Проверяющие больше внимания уделяют тому, не поддельная ли бумага и нет ли лица владельца подорожной в розыскных листах.
Свернув подорожную обратно в трубочку и завязав, я пару раз задумчиво хлопнул ею по ладони.
— Итак, он прибыл с севера… Какие силы там находятся?
— Какие угодно, Владыка, — поморщился Аксилан. — Его Величество, герцог Гурк и прочая столичная знать, военный штаб королевства и разведка, Университарий.