Некоторые члены нашего клуба имели возможность зло
посмеяться надо мной, а потому я не пожалею сотни долларов, чтобы утереть им
нос, продемонстрировав этот фокус с уткой. Ваши друзья сказали, что в
понедельник утром вы будете в Лос-Анджелесе. Если вы позвоните по телефону:
Лейквью 2-3771 и согласитесь на мое предложение, вас будут ждать несколько
хрустящих двадцатипятидолларовых бумажек.
Искренне ваш
Гридли П. Лайхи».
Мейсон с минуту внимательно изучал письмо, потом быстро
сложил его, положил в конверт и сунул себе в карман.
– Разрешите мне взять это послание. Я сам позвоню
мистеру Лайхи. Скажите, где мы сможем с вами встретиться после того, как я
договорюсь с ним о времени. Мне хотелось бы присутствовать при вашем
эксперименте.
Эйдамс был поражен. Но Мейсон его успокоил:
– Не удивляйтесь, все будет в порядке. Разрешите мне
заняться этим опытом, и потом, у меня есть к вам просьба…
– Какая?
– Не говорите о письме никому. Точно так же, как и об
опыте с тонущим утенком, если только вас не будут спрашивать об этом лица,
облеченные соответствующими правами.
– Боюсь, я не вполне понимаю вас, мистер Мейсон.
– Допустим, так нужно главным образом ради Лоис?
– Тогда, конечно, я согласен.
– Можно считать, что мы договорились?
Поезд замедлил ход и остановился, проводники на разные
голоса повторяли:
– Лос-Анджелес, Лос-Анджелес, поезд прибыл на конечную
станцию, просьба освободить вагоны.
Мейсон поднялся с места:
– Сколько требуется детергента, чтобы утка начала
тонуть?
– Если правильно выбрать вид детергента, то совсем
немного. Несколько тысячных процента.
– Значит, он плавает по поверхности?
– Не совсем так. Водоотталкивающий конец молекулы
старается избавиться от воды, что и заставляет молекулы скапливаться в огромных
количествах у поверхности воды и у любых поверхностей, смоченных водой.
Мейсон кивнул:
– Ясно. Эти молекулы растворяют жир, и утка…
– Строго говоря, они его не растворяют, они просто не
позволяют жиру отталкивать воду. Как только детергент удаляют из воды и перьев,
утка начинает снова плавать.
– Понятно.
Платформа стала быстро заполняться пассажирами, выходящими
из вагонов.
– Но меня все же интересует ваш утенок, – спокойно
продолжал адвокат. – Вы говорили, что оставили его в машине?
– Да.
– Где стояла ваша машина?
– Утенок находился на переднем сиденье, а машину я
поставил недалеко от…
– А не мог ли он перебраться через спинку и забиться
где-нибудь в задней части машины?
– Мне думается, не мог. Он был слишком мал, чтобы
летать. Он мог свалиться на пол с переднего сиденья, но там я все облазил и не
нашел его.
Мейсон повторил:
– Запомните, никому ничего не говорите ни про
детергент, ни про опыты с тонущим утенком. Если вас кто-то спросит, отвечайте,
что утенок был такой славный, что вы захотели его взять себе. Ну а самое
главное, не упоминайте о письме, полученном вами из Лос-Анджелеса.
– Хорошо, я поступлю, как вы мне советуете, мистер
Мейсон. Но, понимаете, я так мечтал получить эту сотню. В настоящее время эта
сумма мне представляется просто фантастической. Для человека, который учится в
колледже и надумал жениться… Впрочем, вы, наверно, все прекрасно понимаете!
– Я не вижу причин, которые помешали бы мне помочь
вам, – усмехнулся Мейсон и полез в карман за бумажником.
– Нет, нет, вы меня неправильно поняли… Просто я не
хочу, чтобы вы разрешили этому типу ускользнуть. Пожалуйста, свяжитесь с ним,
мистер Мейсон. И если он будет настаивать…
Мейсон протянул ему четыре двадцатипятидолларовые бумажки.
– Не сомневайтесь, я опишу ему эксперимент и получу
обещанную сотню.
Эйдамс явно смутился от такого оборота дела.
Мейсон сунул бумажки ему в руки.
– Не глупите и не отказывайтесь. Когда я получу ваши
деньги, мне не придется снова вас разыскивать… Кстати, а если этот человек
спросит, где ему достать детергент, что ему сказать?
– Это совсем несложно. В Центральном управлении
научно-исследовательской компании изготавливается решительно все для оборудования
лаборатории. В Чикаго адрес узнать тоже несложно. Или в Новом Орлеане, в
Национальной химической компании. Или же, понятно, в Американской цианомидной
химической корпорации в Нью-Йорке. Так что раздобыть детергент просто, если
знаешь, что тебе требуется.
– На всякий случай скажите, где я смогу вас разыскать,
если мне понадобится получить какие-то дополнительные сведения?
Эйдамс достал из кармана визитную карточку, нацарапал на ней
номер телефона и протянул ее Мейсону.
– Прекрасно, я позвоню, если вы мне понадобитесь. Мне
надо пойти узнать насчет своего багажа, так что не ждите меня.
Мейсон наблюдал, как молодой человек торопливо зашагал к
станции метро.
Но не успел он сделать и трех десятков шагов, как навстречу
ему вышел ничем не примечательный тип и строго спросил:
– Ваше имя – Эйдамс?
Удивленный Марвин Эйдамс кивнул в ответ. Человек отогнул
лацкан своего пальто, показывая значок.
– Ребята в Центральном управлении хотят задать вам
несколько вопросов, – сказал он. – Это не займет много времени.
Мейсон с невозмутимым видом прошел мимо. Эйдамс растерянно
смотрел на незнакомца из полицейского управления.
– Вы хотите сказать… что хотят задать… несколько
вопросов мне… мне?
Мейсон ушел вперед и не слышал ответа детектива.
Глава 13
Делла Стрит по-прежнему ожидала Мейсона у здания вокзала.
– Все в порядке? – спросила она, когда он сел за
руль. – Я посмотрела, нет ли поблизости подозрительных типов в гражданской
одежде.
Мейсон был занят тем, что выводил машину со стоянки в общий поток
транспорта. Услышав слова Деллы, он удивленно посмотрел на нее:
– Вот как? Ну и заметила кого-нибудь?
– Нет.
– Почему ты решила, что сумеешь отличить такого
человека?
– Полицейского не в форме?
– Да.
– На мой взгляд, они весьма типичны.
Но Мейсон отрицательно покачал головой:
– Так бывает только в детективных романах. Настоящий же
опытный детектив избегает казаться детективом.