Книга Синий чулок особого назначения, страница 48. Автор книги Татьяна Бегоулова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Синий чулок особого назначения»

Cтраница 48

Теобальд, наконец, обрел способность говорить и осторожно поинтересовался:

— Госпожа Намзини, у вас всегда женское недомогание проходит болезненно? Не отмечали ли вы в последний год или месяцы усиление болей?

Ядвига густо покраснела и кивнула:

— Да, с каждым разом боли усиливаются. Вы… подумали о том же, о чем и я? Это наследственность проявляется, да? И я скоро стану монстром? — из глаз Ядвиги потекли слезы. Эриус неторопливо поднялся, открыл ящик комода, позвенел в нём скляночками и флакончиками и подал дочери коменданта бокал с прозрачной жидкостью.

— Выпейте, это успокоительное. Госпожа Намзини, давайте посмотрим на вашу проблему без лишних сантиментов. Я скажу, как есть. В моей практике не было подобных случаев. Но, к сожалению, в нашем королевстве до сих пор наследственность Забытых проявляется самым различным образом. Из тех материалов, что я изучал, я вынес одно: сила целителя беспомощна перед наследием Забытых. И вам уже это говорили, когда вы пытались избавиться от шрамов. Увы, я вам помочь не могу, хотя страстно желал бы этого.

Ядвига громко всхлипнула, и Эриус повысил голос:

— Госпожа Намзини, прекратите реветь. Ваша подруга продемонстрировала мне, как наследственность Забытых реагирует на её силу. Я, конечно, предпочел бы признанные методы лечения дурной наследственности. Но, как я уже говорил, их не существует. А магию Роберты вообще следовало бы хорошенько изучить, прежде чем пользоваться ею. Но, учитывая, что боли у вас с каждым месяцем усиливаются, нужно рискнуть. Неизвестно сколько времени у вас осталось до первого оборота.

Я с удивлением посмотрела на целителя. Он это серьёзно?

— Теобальд, а ты не забыл, что я не целитель и что ты сам выговаривал мне…

— Роберта, я всё прекрасно помню! Но, другого способа помочь госпоже Намзини, нет. Я ничего не могу сделать с наследственностью Забытых. Ничего! Ты попробуешь убрать эти нити под моим присмотром. Сил у тебя недостаточно, поэтому придётся потратить на это несколько дней. В любом случае, других вариантов нет. Завтра с утра и начнем. И, Роберта, постарайся не расходовать силу попусту. Госпоже Намзини она нужнее.


Возвращались мы с Ядвигой назад в крайне подавленном состоянии. Я понимала отчасти подругу: её опасения грозят стать реальностью. Ужасной реальностью. Но на мне теперь лежит ответственность, и я не уверена, что справлюсь. Силы у меня мало, и насколько эффективна она против черных нитей ещё неизвестно. Но я должна сделать, всё, что могу.

Я остановилась возле метелки. Её алые цветы распускались один за другим и источали едва уловимый горьковатый аромат. Количество ещё зеленых бутонов радовало, но холодный ветер вперемешку с дождем наводили на мысль о том, что метелку хорошо бы защитить. Но как?

Я погладила метелку по стволу и виновато прошептала:

— Прости, дорогая. Но мне нужно копить силу, что избавить Ядвигу от наследственности Забытых. Ты ведь справишься?

Веточки чудо дерева закачались, ближайший ко мне бутон раскрылся ещё больше. Следует ли это рассматривать как знак, что у метелки с силой всё в порядке? Хорошо, если так.

Теперь книги в библиотеке я просматривала с удвоенным вниманием. Даже если в них ничего и нет о нестандартной магии, возможно, есть что-то о дурной наследственности. Можно было бы спросить у призрака, но мне кажется у него плохое настроение. Вчера даже Минди не визжала в купальне.

После обеда я поняла, что сил больше нет. Витиеватые строчки сливаются, а нужной информации я так и не нашла. Решила заняться чем-нибудь другим. Проверила ящики с Огневицей, чьи зеленые ростки высунули зеленые кончики из земли. Пусть растет сама. Мне магию надо копить. Наведалась к Коре на кухню, где застала Дейзи, которая делилась очередной порцией сплетен.

— Да, господина Рэйва отправляют из замка. Прямо на днях. Господин комендант рад несказанно, что тот сам написал рапорт.

Вот значит как. А того, кто напал на Дуола так и не нашли? Мне вот почему-то кажется, что тут не обошлось без Рэйва. А не наведаться ли мне к коменданту?

Комендант отыскался в своём кабинете. Перед ним лежала стопка документов, которые он просматривал с явным неудовольствием.

— Что у вас, госпожа Клорр? Ящики, Чумыр или новая прихоть?

— У меня вопрос, господин Намзини. Удалось ли выявить напавшего на Дуола?

Господин Намзини посмотрел на меня из-под густых бровей и буркнул:

— Удалось. И он уже наказан в соответствии с уставом. И посажен под арест. Со всеми вытекающими, сами понимаете.

— И кто же это?

Названное имя мне не о чем не говорило. И коменданту пришлось объяснить:

— Это подчиненный господина Рэйва. Он таким способом попытался отомстить за своего начальника. Он говорит, что просто хотел попугать вас, чтобы вы уменьшили рвение. Ну а Дуол попал под руку. Но вы, как я вижу, госпожа Клорр, снова расхаживаете по замку без сопровождения?

— Так вы сами не выделяете мне сопровождающего. А отвлекать от работы обитателей женской половины я не могу.

— У меня нет свободных людей. Все при делах. И я прошу вас, госпожа Клорр, не создавать проблем ни себе, ни моим людям.

— Да, господин Намзини, конечно. Я уже поняла, что тут принято, вместо того чтобы решать проблемы, делать вид, что ничего не происходит.

ГЛАВА 26

Этим вечером призрак снова не появился в купальне. Минди плескалась дольше обычного, мурлыкала под нос песенки. Но граф Форвейн так и не заглянул на огонек. Меня это насторожило. Несмотря ни на что, к призраку я относилась как к ещё одному обитателю замка. Пусть он и не человек, и пусть характер у него, мягко говоря, сложный, но я всё равно испытывала к графу симпатию и даже некоторую привязанность. И раз он вдруг пропал, нужно проведать и узнать, не случилось ли чего.

Спустившись на первый этаж, я прошла привычным путем и постучала в замурованную дверь.

— Граф Форвейн? У вас всё в порядке?

Из-за стены послышалось неразборчивое бормотание.

— Граф Форвейн, можно с вами поговорить? Если вам не нравятся мои вопросы о вашем прошлом, я больше не буду спрашивать. Мне нужно с вами посоветоваться.

Тишина. Неужто и впрямь обиделся на моё любопытство?

— Господин призрак, пожалуйста, отзовитесь. Нам с Ядвигой нужен ваш совет.

— Не ври. Твоя подружка дрыхнет у себя, и только ты по ночам в коридоре околачиваешься.

Голова призрака свесилась с потолка, напугав меня. Я-то ждала появления призрака из стены, как обычно. Задрав голову вверх, я попросила:

— А вы не могли бы спуститься, граф? Мне неудобно так разговаривать.

Призрак переместился и завис в воздухе передо мной.

— Ну? И чего явилась?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация