Книга Синий чулок особого назначения, страница 58. Автор книги Татьяна Бегоулова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Синий чулок особого назначения»

Cтраница 58

Магистр Фаир откусил от пирога внушительный кусок и с интересом посмотрел на меня, на коменданта и на пирог. Господин Намзини как-то съежился и пробормотал:

— На это вопрос может ответить только госпожа Клорр. А я магом не являюсь и моё дело сохранять порядок в замке.

— Эту информацию я получила от очевидца и участника одного из экспериментов Куагрея. Граф Форвейн, последний владелец этого замка погиб в ходе этого эксперимента. И его тело до сих пор находится в подземелье и не погребено надлежащим образом. И в этом же подземелье находится некий сосуд с магической субстанцией. Сосуд опрокинулся, и субстанция пытается выбраться из подземелья. Но так как там предусмотрительно нанесли защитные руны, она пытается выбраться через землю.

— Позвольте, но если граф Форвейн погиб в ходе эксперимента, как он мог вам что-то рассказать? Или вы владеете силой некроманта?

— Силой некроманта я к счастью не владею. Но граф Форвейн стал призраком и он очень интересный собеседник!

— Ммм, как интересно! Я и не знал, что в замке такое творится! — магистр посмотрел на коменданта, тот на меня. А я что? Я выполняю свои обязанности.


После эликсира и горячего чая с пирогом я чувствовала себя вполне сносно. Магией пользоваться, конечно, не могла, а вот показать магистру Фаиру то самое подземелье мне было по силам. Комендант, разумеется, отправился с нами, прихватив с десяток людей из замковой охраны с фонарями.

К той самой двери, за которой скрывался источник жути, мы с магистром подошли вдвоём. Комендант предусмотрительно не стал приближаться, да и охрана с фонарями была рассредоточена по всему подземелью.

Магистр Фаир и тут удивил. Мало того, что он внешне не соответствовал моим представлениям о специалистах по тёмной магии, так он и руны, которыми было разрисовано все подземелье, рассматривал с детским восторгом и удивлением. Касался стен кончиками пальцев, повторяя изгибы рун, и бормотал с восхищением:

— Кто бы мог подумать! Такая находка! Невероятно!

Его восклицания даже раздражать меня начали.

— Магистр Фаир, так что вы думаете по этому поводу?

— Я пока ничего не думаю. Но тот, кто рисовал эти руны, отлично разбирался в защите от магии Забытых. Теперь я склонен поверить, что здесь действительно был магистр Куагрей.

Дверь, крест накрест заколоченную массивными досками, магистр тоже всю обследовал вручную. Я вот опасалась бы так просто прикасаться к не пойми чему. А магистру хоть бы хны. Он даже прильнул к двери, насколько позволяли доски, и приложил ухо, будто пытаясь что-то расслышать. На какой-то миг его лицо стало жестким, взгляд замер на одной точке. Казалось, что магистр впал в состояние магического забытья. А потом он резко отстранился от двери с восклицанием:

— Ого, какая зубастая!

Зубастая?!

— Магистр, вы что-то увидели?

Фаир потер переносицу, встряхнул руками, будто стряхивая с кистей рук что-то невидимое глазу:

— Я определенно что-то увидел, госпожа Клорр. И то, что я увидел, мне сильно не понравилось. О таком мне приходилось только читать в старых манускриптах. А вот встречаться лицом к лицу ранее не приходилось. А вы? Вы ведь исследовали при помощи магии то, что находится за дверью? — и зеленые глаза магистра хитро прищурились.

— С чего вы взяли?

— Никогда не поверю, что такая любознательная и упрямая девушка как вы, удержалась от искушения хоть одним глазом взглянуть на то, что там находится, — магистр кивнул головой на запечатанную дверь.

— Я же написала, что видела магическим зрением расползающуюся из-под замка тёмную магическую субстанцию…

Магистр нетерпеливо отмахнулся:

— Я не о том, госпожа Клорр! Вы пытались своей силой проникнуть туда и пощупать то, что там притаилось?

Такое ощущение, что магистр видит меня насквозь! И при этом я не чувствую магического воздействия. Настолько опытный маг? Хотя о чем я! Звание магистра просто так не дают. Но слишком уж он молодой для магистра. Сколько ему? Лет сорок?

— Ну так что, госпожа Клорр? Мне очень хочется узнать, что почувствовали именно вы. Ваша нестандартная магия, скажу я откровенно, наводит меня на некоторые размышления. И если вы поделитесь со мной своими наблюдениями, то и я поделюсь с вами тем, что мне пришло сейчас в голову.

И голос такой вкрадчивый и многообещающий. Умеет магистр уговаривать.

— Хорошо, магистр. Я действительно пыталась прикоснуться к тому, что находится за дверью. Пыталась через стену проникнуть своей магией. Но я видела лишь темноту. Но кое-что почувствовала. Сгусток эмоций, страшных эмоций. Там были и страх, и отчаяние, и боль, и ощущение смерти. Мне трудно это описать словами, поскольку раньше ощущать отголоски чужих эмоций мне не приходилось. Я не владею даже зачатками ментальной магии. Но тут вдруг ощутила.

Мне показалось, что глаза магистра заискрились от радости и восхищения.

— Значит, я угадал. Скажите, госпожа Клорр, а вы не удивились этой неожиданной способности чувствовать эмоции той магической субстанции, которая так надежно упрятана в подземелье?

Я фыркнула:

— Не так уж и надежно, раз она пытается высвободиться через землю. Что же до удивления, то нет, не испытала. Моя нестандартная магия — один огромной повод для удивления, и я уже привыкла, что периодически открываю в себе что-то новое. При том не обязательно что-то хорошее.

— И вы не пробовали в этом разобраться? — магистр продолжал сверлить меня своим хитрым прищуром.

— Нет, магистр. Времени копаться в себе не было. Тут столько всего навалилось. Кстати, я в письме не упомянула о том, что в замковой библиотеке хранятся старые книги о магии, написанные старинной вязью. Я пролистала некоторые. Уверена, вам нужно глянуть на эти книги. Возможно, там есть очень ценные экземпляры.

— Гляну. Но сейчас мне гораздо важнее разобраться с источником магии Забытых и вашей силой.

— А как это связано?

— Вы удивитесь, госпожа Клорр. Но я полагаю, что и ваша нестандартная магия и та тёмная сила, что пытается выбраться наружу — это звенья одной цепи. Но чтобы убедиться в этом, вашу силу нужно изучить, понять из каких составляющих она складывается.

— В этом нет необходимости. Наш замковый целитель, господин Эриус уже сделал это. У меня два потока взаимоисключающей магии. Магия жизни и боевая магия. И если бы поток магии жизни наглухо не перекрывал поток боевой, меня бы просто разорвало на кусочки.

Фаир громко присвистнул и потер подбородок.

— Ну тогда мне всё понятно. Госпожа Клорр, я предлагаю покинуть это не особо уютное подземелье. Поговорим о наших с вами делах в более удобном месте.

Я ткнула пальцем в стену:

— А жуть?

— Ваша жуть никуда не денется. Тем более что я сам в одиночку всё равно с ней не справлюсь. Вынужден признаться, она мне не по зубам. Магия Забытых, чтоб её! Но вместе с вами мы кое-что придумаем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация