— Я здесь для того, чтобы отвечать на вопросы, касающиеся следствия по делу об убийстве Дины Макмастерс.
— Я только что задала вам вопрос по этому делу. — Надин протолкалась вперед. — Разве это не правда, что тело еще одной жертвы было найдено этим утром? Что она тоже была связана, изнасилована и задушена?
Взгляд Евы, казалось, мог просверлить стальную плиту.
— Мы еще не определили, связаны ли эти два дела между собой.
— Но между ними есть конкретные точки соприкосновения.
— А есть и конкретные различия.
— Какие различия?
Ева решила не церемониться. Ее гнев прорвался наружу:
— Я не могу и не буду обсуждать детали любого из этих дел.
— Вы полагаете, что эти две женщины стали жертвами серийного убийцы-маньяка, помешанного на сексе?
Эта бомба шрапнелью ударила по всему залу. Ева старалась перекричать поднявшийся шум:
— Мы подобных заключений не делали. На данный момент мы вообще не считаем, что эти два преступления связаны между собой.
— Но вы не исключаете возможности серии? Или имитатора?
— Я не стану заниматься предположениями. Я не стану скармливать вам — никому из вас — праздные измышления, чтобы вы могли повысить свои рейтинги. Две женщины — одна из них вообще еще вряд ли может называться женщиной — убиты. Этого более чем достаточно, чтобы вам было что жевать на данном этапе.
С этими словами она сошла с трибуны. Ярость сквозила в каждом ее шаге.
— Лейтенант! — остановил ее гневный оклик Уитни. — Со мной. Немедленно.
— Слушаюсь, сэр.
Ева прошла следом за ним в совещательную комнату. Уитни сразу же закрыл дверь.
— Ну что ж… Вы превосходно разыграли спектакль. Остается лишь надеяться, что он принесет желаемые результаты.
— Мы не могли затягивать с обнародованием убийства Робинс. Признать факт вот так, со скандалом, — это выглядит, будто мы тупые неуклюжие фараоны, будто мы все еще на двенадцать шагов позади. Если он поверит, что мы ищем серийного убийцу или имитатора, будет страшно доволен собой. У нас есть шанс взять его завтра на панихиде. И мы сможем получить новую наводку на него по родственным связям. Не исключено, что он уже обратился к кому-то из родственников тех людей, которых хочет наказать. Если он считает, что ему ничто не грозит, может попытаться выйти еще на кого-то из своего списка, причем в самом скором времени.
— Поработайте над этим. Проинструктируйте свою команду. И считайте, что я вас строго отчитал за столь возмутительную утечку в СМИ. Не понимаю, как вы могли это допустить.
— Да, сэр.
Ева направилась прямо к себе в кабинет. При этом она напустила на себя взбешенный вид в надежде, что ее гневное лицо и нетерпеливая походка отпугнут всех копов, которым вздумалось бы обратиться к ней со словами утешения или попытаться что-то выведать.
Рорк отвернулся от автоповара, когда она — в виде финального аккорда — неистово хлопнула дверью кабинета. В руках у него была кружка кофе.
— Награда победителю, — сказал он.
— Что?
— Просто небольшой приз за блестящее исполнение партии в слаженном дуэте. Я думаю, он свою роль сыграет, большинство проглотит и не заметит. С другой стороны, я хорошо знаю тебя, да и Надин тоже. Она не стала бы устраивать тебе такую засаду, а если бы вздумала устроить, ты бы ее на клочки разнесла.
— Будем надеяться, что тот, для чьих ушей это предназначалось, проглотит наживку. Не нравится мне так бессовестно использовать Карлин Робинс.
— Это не умаляет правду, как и то, что ты собираешься сделать.
— Для нее уже слишком поздно. И она потеряла куда больше, чем комиссионные.
Рорк знал, что именно так она и будет думать. Именно это делало ее такой неповторимой.
— Я слышал — слухи разносятся быстро, — что ты уже предпринимала шаги, чтобы предупредить и защитить тех, кто связан со старым делом Макмастерса, когда тебя вызвали на место второго убийства.
— Я знала, что это каким-то образом связано с Макмастерсом, с его работой. Я знала, что это личные счеты и что это последствия и отражение давнего преступления. Но я два дня потратила, чтобы это найти.
— Ева, перестань. Не надо так. Эти данные не лежали у тебя под носом. Твой поиск по жертвам убийства с изнасилованием не мог выявить имя Ирен Стольц. Эти люди — мошенники, жонглирующие именами, их трудно обнаружить, на это требуется время. Прими во внимание тот факт, что ты нашла-таки эту связь. И теперь спасешь жизнь другим его мишеням.
— Я знаю, что всех спасти невозможно. Я это знаю. Но когда понимаешь, что тебе не хватило нескольких часов, когда приходится это глотать… Это нелегко. Робинс собиралась замуж. Свадьба в субботу.
— Вот как… Что ж… — Повинуясь инстинкту, Рорк взял Еву за плечи и притянул к себе.
— Я стояла в этой квартире, где она жила с человеком, за которого собиралась замуж через пару дней. Я видела все это предсвадебное барахло, валяющееся вокруг. Как у Луизы. Черт побери, Рорк!
Он промолчал. Говорить было нечего.
— Я знаю, что всех не спасти, — повторила Ева. — Я знаю, что всех не поймать. Мало того, кое-кому из тех, кого ловишь, удается проскользнуть через систему. Но этот никуда не денется. Ненормальный, самовлюбленный подонок.
— Вот и хорошо. Что дальше?
Ева отступила на шаг.
— Опросим всех, кто был связан с делом Ирен Стольц, и установим, не вступал ли он в контакт еще с чьей-нибудь дочерью, сестрой, сыном, братом, матерью, отцом, четвероюродной кузиной. Нам надо подготовиться к завтрашней панихиде. Будем работать по делу. Будем давить на электронщиков. Кстати, что ты здесь делаешь? Почему не кучкуешься со своими приятелями из ОЭС?
— Давай обсудим это на брифинге.
— Ну что ж, приступим.
В конференц-зале Ева вкратце изложила ход расследования для новых членов команды. Затем она сделала отчет о первых шагах по делу Робинс.
— Пибоди!
— После Хэмптона я поехала в «Сити Чойс». Поговорила с шефом убитой и двумя ее коллегами. Никто из них не смог идентифицировать подозреваемого по имеющимся у нас картинкам. Но у них считается, что клиенту вовсе не обязательно приходить к ним в контору. Агенты по недвижимости чаще встречаются с клиентами прямо в выставленной на продажу квартире или где-нибудь в ресторане. Это обычная практика.
— Как, кстати, и для него.
— Все три женщина, которых я опрашивала, вспомнили, что убитая говорила о некоем Дрю Питтеринге, а одна из коллег отчетливо припоминает, как убитая похвасталась новым клиентом, когда он ей позвонил. В ее рабочем журнале есть запись звонка от Питтеринга, сделанного пятнадцатого мая. И там есть примечание, что он ищет место именно в Сохо. Там и только там. Есть также записи об их встречах, двух встречах в этом районе: она показывала ему объекты недвижимости. И наконец, имеется запись о назначенной встрече с ним в той мансарде в Сохо, где ее нашли. Встреча назначена на девять тридцать вчерашнего утра.