Книга Карма. Том 2, страница 64. Автор книги Ольга Громыко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Карма. Том 2»

Cтраница 64

Слишком медленно.

* * *

Непромокаемая ткань курток успешно отразила собственно ливень, но вода обладала еще двумя подлыми свойствами – затекать и просачиваться.

Злые, мокрые и озябшие подручные Фила уже пятый час торчали в кустах, все успешнее с ними сливаясь – одежду облепили сбитые каплями листья, кусочки лишайника и крошки волокнистой коры, в обуви хлюпало при малейшей попытке размять ноги.

– Вон он!!!

Если бы контрабандист явился за гобеленом пораньше, он мог бы надеяться на более радушный прием, но изрядно окоченевшие бандиты решили не рисковать – сперва подстрелим, а потом будем разбираться! Второго фиаско босс им не простит.

В последний момент жертва что-то почуяла, но разряды сразу трех станнеров с гарантией разложили ее по мху.

Бандиты с оглядкой приблизились к добыче и столпились вокруг нее в зловещем молчании. На сей раз никаких сомнений и споров, Бриннер ли это, не возникло. На внушительной, примерно пятого размера груди желтела маленькая, но хорошо читаемая наклейка: «Диверсант».

– Что за…

Не успели бандиты справиться с первым потрясением, как вокруг словно из-под земли начали подниматься рослые и очень недобрые люди в бронескафандрах-хамелеонах, закамуфлированные до бровей и вооруженные до зубов, чье «Что за…?!» выглядело намного внушительнее.

Оружие само выпало из ослабевших рук, и они потянулись кверху, как змеи за дудочкой. Но молодые горячие бойцы, славное будущее космодесантных войск Маски, тоже решили не рисковать.

Убедившись, что все незваные участники плановых военных учений уложены мордами глубоко в мох, командир группы вытащил рацию.

– Товарищ майор, докладывает группа тридцать два! В восемнадцать тридцать шесть в заданном квадрате средствами инструментальной разведки, а затем визуального наблюдения была обнаружена группа из трех человек и двух фреан в камуфляже нестандартного образца, с оружием. В девятнадцать ноль одну неизвестные обнаружили условную цель и обездвижили ее выстрелом из станнера. После этого было принято решение произвести задержание. При задержании неизвестные оказали сопротивление, в результате чего получили травмы средней тяжести.

Один из неизвестных протестующе застонал и еще раз совершенно случайно ударился ребрами о чужой ботинок.

«Быр-быр тыгдык дыдым!!!» – невнятно, но очень экспрессивно прорычала рация в ответ.

– Понял, приступаем! – с облегчением подтвердил боец. – Слышали, ребята? Ведем задержанных в штаб, там разберутся!

– А что делать с сержантом Миллер, то есть с условным противником? – растерянно поинтересовалась его соратница, сидящая на корточках возле парализованного «диверсанта». – Она в отключке!

– Отрабатываем транспортировку раненого в полевых условиях! Ну и заодно, – командир ненадолго задумался – сержанта Миллер в части не любили, – оказание первой помощи при переломах всех конечностей и травме позвоночника! Тащите сюда баллончики с гель-пластырем и подходящие палки!

* * *

Хэлу нравилась навигация, и он утешал себя, что в ней полно самоучек, причем более успешных, чем с дипломом. Это он сказал и Каю, и хотя по существу темы кибер не возражал, следующим вопросом ожидаемо стало:

– Тогда зачем ты завел нас в эту дыру?

Дыра имела отчетливо анальное происхождение и выглядела как бескрайнее поле астероидов, с обочины которого задорно подмигивали аварийные маячки.

– Я не заводил, она сама!

– Ну да, – согласился Кай. – Ты просто невезучий.

Космические карты четырехмерны: длина, ширина, высота и червоточины, превращающие работу навигатора в увлекательный ребус – или в сущий кошмар, в зависимости от таланта. Дорога в одну сторону может занять сутки, в обратную – несколько часов или лет, и тогда приходится искать кружный, а по факту более короткий маршрут.

– Чего?!

– Хороший навигатор должен быть интуитом, – кибер принялся спокойно и занудно объяснять, что он не хотел оскорбить Хэла, это само удачненько получилось, – а ты не интуит, поэтому и напортачил.

– Да ладно вам, – миролюбиво сказал Натан, выныривая из моря вирт-окон, которое уже полчаса бороздила вся троица, – всего-то немного не повезло, в «вилку» попали.

Маячки в бесперебойном режиме транслировали координаты ближайшей станции, где слетевшее с трассы судно может перезарядить прыжковый двигатель, а если экипажу нужна помощь, то вот код активации аварийного сигнала, спасатели прибудут в течение тех же десяти часов. Сбой прыжков в этой части космоса был обычным делом, что опять же приписывали тракашам, якобы оставившим за собой полосу аномалий поперек всей Галактики. Впрочем, на них с успехом (ибо возразить было некому) валили вообще все, Натан даже слыхал, что это якобы они «альбатросов» вывели или, похлеще того, мутировали в них.

– Вот именно! – дуэтом подтвердили Хэл с Каем и ощетинились еще больше:

– Интуитов не существует, это чистый рандом!

– Существуют. Я знаю как минимум одного.

– Так позвони ему и спроси, что делать! – саркастически предложил Хэл.

– Хорошая идея, – неожиданно серьезно согласился Кай.

«Фрея» плавно развернулась и пошкандыбала к станции на обычных двигателях. Хэл мрачно ковырялся в навигационных картах и сводках. Да, он ни в чем не виноват, но… Если ставить в трассу только стопроцентно надежные точки, то внеплановый крюк удлинит ее минимум на неделю. А с ненадежной он уже один раз не угадал.

* * *

– Это какой-то кошмар! – разорялась Иветта, двумя пальцами поднимая разбросанные по полу вещи и сразу же брезгливо роняя. – Ты как крыса!

– Чего?! – оскорбленно прочавкала чипсами Молли, усугубляя впечатление подруги. – Я отродясь ничего у своих не тырила!

– Я в хорошем смысле слова! – поправилась Иветта. – У нас когда-то жила крыса, декоративная, и она вела себя точно так же: что ей ни дай, тут же хватает и в гнездо тащит, а нужно оно ей или нет – потом разберется, но все равно ничего не выбросит. Я при уборке клетки по ведру всякой дряни в утилизатор высыпа́ла! А это что такое?!

– О! – обрадовалась Молли и, подавшись вперед, выхватила у подруги сверток из розового топа и чего-то еще. – А я ее вчера искала! – Иветта всполошилась, что это очередная заначка с наркотой, но внутри оказалась пачка халвы, успевшей местами прорасти сквозь упаковку. – Не, уже не ищу…

Вместо того чтобы выкинуть халву вместе с испачканным топом, Молли принялась хозяйственно пеленать ее обратно.

Иветта на всякий случай заглянула в шкафчик – не завелись ли там настоящие крысы.

– Пока не разгребешь это безобразие, я в каюту не вернусь! Как можно жить в таком бардаке?!

– А сама-то! – Молли ткнула пальцем в принесенную с барахолки вазу – громоздкий, хрупкий и потому не слишком уместный на космическом корабле предмет. – Тоже всякий хлам в гнездо тащишь!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация