Книга Меж двух огней, страница 73. Автор книги Дмитрий Янтарный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Меж двух огней»

Cтраница 73

— Чт… Что? — опешил Сареф, который никак не ожидал услышать такое, — но… как? Почему?

— Этого я, к сожалению, не знаю, — пожал могучими плечами Бакус, — Система даёт мне только эмоциональные образы будущего, не зрительные.

— Я не могу её бросить! — твёрдо заявил Сареф, — она пришла сюда из-за меня! Я не стану бросать её в качестве пищи для пауков!

— Моё дело дать совет, — пожал плечами монстр, — следовать ему или нет — решать уже тебе.

До Лины добрались очень быстро. Что было и неудивительно: Бакус, будучи монстром четвёртого уровня, по общей силе превосходил даже Магмового Арбалетчика, и потому без труда расчищал им путь. Меньше, чем за полчаса они добрались до пещеры, где держали Лину, и разогнали всех жуков, что её охраняли. И когда Бакус, разрезав паутину, освободил девушку, то повернулся к Сарефу и, насмешливо откозыряв, сказал:

— Что ж, на этом срок моей службы на этот раз окончен, парень. И, должен признать, это действительно было не так отвратительно, как я думал. Так что — всегда к твоим услугам.

С этими словами он исчез во тьме, оставив за собой запах морской соли. Джаспер же с Яникой тотчас повернулись к Сарефу.

— Почему ты умолчал о том, что можешь призывать такое могучее существо? — спросил Джаспер, пока Яника занялась увечьями Лины, — да с ним тебе даже наша помощь была бы не нужна.

— Потому что познакомились мы с этим монстром при необычных… я бы даже сказал, весьма унизительных обстоятельствах. Поэтому и призывать мне его лишний раз не хотелось. Вы же сами видели, какой он противный, — нехотя ответил Сареф.

— А мне так не показалось, — задумчиво сказала Яника, разглядывая место, где только что исчез Бакус, — всё это его напускное ворчание… Мне кажется, он когда-то в чём-то очень сильно разочаровался. Словно бы он в кого-то или во что-то верил — и это его подвело. А преданную веру так просто не прощают. Ты и по себе должен знать это, Сареф. Ты ведь сам верил, что твой дядя и твой клан, несмотря на строгость и суровое воспитание, всегда будут на твоей стороне. А получилось совсем иначе. Так что у тебя с ним куда больше общего, чем кажется.

Сареф сердито моргнул. Это сравнение ему понравилось меньше всего. Но самообладание в очередной раз позволило ему придержать язык и увести разговор в выгодную для себя сторону.

— В том числе и поэтому я вернулся к вам и попросил вас о помощи, — хмуро сказал он, — потому что мне вы были нужны. Потому что я верил… что вы меня поймёте…

— Ладно, — Джаспер мягко сжал плечо Сарефа, — не хочешь говорить — не говори. В любом случае, ты же знаешь, что можешь нам доверять.

— Вот только неизвестно, можете ли вы мне доверять, — ещё более хмуро сказал Сареф, мысленно подводя итог случившемуся, — из-за меня вы оказались в такой чудовищной опасности. Да если бы с вами что-то случилось…

— Не нагнетай, хозяин, — подколол его Бреннер, — мы все здесь и мы живы. И для всех это будет хороший урок: подземелья пятого уровня часто имеют такие ловушки, из-за которых ходоки теряют друг друга. Самое главное в такой ситуации — не терять самообладание, чтобы спасти остальных. Ты с этой задачей справился. Так что…

Договорить гном не успел — Лина, которую Яника всё это время лечила, закашлялась, приходя в себя. И, увидев всех остальных, буквально бросилась на грудь подошедшему Сарефу с рыданиями.

— Святая Система, Сареф!.. Спасибо, спасибо, что вернулся за мной! Я… я…

— Ну, ну, спокойно, — растерянно сказал Сареф, — с чего ты взяла, что мы тебя бросим?

— Ну… вдруг ты решил, что я недостаточно сильная, раз меня так просто утащили эти жуки?.. Или я ещё чем-то тебя обидела… Или…

— Всё, всё, хватит, — твёрдо сказал Сареф, — мы все здесь, мы снова вместе. Мы обязательно завершим поход и после него поделим богатую добычу. По-другому и быть не может.

Лине пришлось успокаиваться ещё около 15 минут. Никто над ней не смеялся: вероятно, и сами понимали, что если бы Сареф вовремя не среагировал, то и они бы кормили маленьких паучат своим мясом, пока Система не позволила бы им переродиться. Бреннер даже дал ей хлебнуть алкоголя из своей особой фляжки. И этот глоток поставил Лину на ноги гораздо быстрее, чем Сареф мог подумать. В итоге, пройдя ещё две пещеры, Сареф остановил свою команду.

— Здесь проходит красная черта, — сказал он, — как видно, мне уже хватает Интеллекта, чтобы её видеть. Так что всем приготовиться, на нас могут напасть сразу, как только мы её пересечём.

— Ты же хотел попытаться поговорить с ним, — напомнила Яника.

— Я и попытаюсь, — не стал спорить Сареф, — но после всех ловушек, что мы преодолели, не факт, что он захочет разговаривать. Так что будьте готовы к любому повороту. И… вперёд…

Глава 12

Едва Сареф пересёк незримую красную черту, как его словно обдало потоком холодного воздуха. Словно некое могучее существо снисходительно соизволило обратить на него внимание. Длилось это не более мгновения, и всё же Сареф почувствовал себя крайне неуютно. Ощущение было, словно его сейчас только что внимательно рассмотрели… и из увиденного сделали соответствующие выводы. Обернувшись, Сареф увидел, что и его спутники это почувствовали. Джаспер, Лина и Яника почти не могли скрыть того, как сильно они были напуганы. И даже Бреннер выглядел куда менее уверенным в себе, чем всегда. Но Сареф сейчас только ощутил горячую благодарность к каждому из них. За то, что они все не побоялись сюда прийти. Ради него.

Наконец, перед ними предстала последняя пещера. Огромная, просторная пещера, в которую неизвестно откуда проникал солнечный свет. Со стен свисали огромные сосульки, поверхность хотя и была припорошена снегом, но отчётливо виднелись и чёрные камни под ним. И холод… здесь было намного холоднее, чем в любом другом месте этого подземелья. Искорка, не отходя от своего хозяина, недовольно шипела: ей, очевидно, не нравился такой холод.

И самое удивительное — здесь даже был ручей. А рядом с ручьём — корзина, доверху заполненная рыбой. Но при этом в пещере никого не было.

— Ага, — раздался голос, — всё-таки дошли.

Повернувшись, Сареф увидел, что на огромном валуне сидит тот, кого они, собственно, и искали. Бивень. И он, действительно, выглядел как странная помесь кота и медведя. На морде у него, соответственно, были два бивня. Не такие большие, на первый взгляд, но всё равно достаточно опасные. Несмотря на то, что это существо было покрыто шерстью, оно всё же не пренебрегало одеждой: меховая куртка, такие же штаны, простенькие сапоги. И даже шапочка, над которой развевался непонятный мерцающий шлейф.

— Очередная группа ходоков добралась до меня, — продолжал Бивень, — не испугались, когда растеряли друг друга, смогли добраться сюда, смогли через все преграды и ловушки пройти. Что ж, значит, ждёт меня очередная славная битва. Впрочем, я вижу, что один из вас меня понимает, — он подмигнул Сарефу, — в таком случае, что же ты намерен делать дальше, ходок? Хочешь драться?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация