Книга Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста, страница 48. Автор книги Анна Бахтиярова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста»

Cтраница 48

- Брррр... - я поёжилась. Прозвучало омерзительно. Но весьма походило на наш случай. - Значит, Бертран мог находиться в теле Виктора? 

- Нельзя сказать наверняка. Но я бы не стала сбрасывать со счетов эту возможность.

- Но если Бертран покинул Виктора, где он сейчас? В смысле, в ком?

Леди Торвилл пожала плечами.

- В ком угодно. Так что присматривайтесь к окружающим. Если кто-то начнет проявлять повышенный интерес к вашей персоне, это повод насторожиться.

- Вы думаете на Майло?

Сердце зачастило. Неужели, маг - наш противник? Это будет просто ужасно. Я вдруг четко осознала, что он мне нравится. Сильно нравится.

Но ведь и к Виктору меня поначалу тянуло...

- Это исключено, - заверила леди Торвилл. - Майло точно вне подозрений. Бертран может вселяться только в людей, не в магов. Ну и только в мужчин, разумеется.

- Круг подозреваемых всё равно не малый. Три лакея, три сыщика, дворецкий, доктор, секретарь Ровениров.

- Доктора я бы тоже не брала в расчет. Он в силу профессии обладает особенными знаниями и навыками. Если кому-то в замке понадобится помощь, сразу станет ясно, что доктор позабыл своё дело. Для Бертрана это опасно.

- Тоже верно, - согласилась я. - А есть ли способ вычислить мерзавца?

- Об этом мой наставник не говорил. Но он всё ещё жив. Я могу написать ему письмо. Попрошу совета. Сегодня же сама съезжу с Хантером на станцию и отправлю. Заодно укажу, чтобы ответ присылал не сюда, а на местную почту до востребования. Причем, чтобы передали письмо лично мне в руки, дабы никто другой не прочитал.

- Отличная идея, - похвалила я. - Мне ужасно не нравились поползновения призрачного Эфрана. Но на фоне столетнего безумца, вселяющегося в чужие тела, он просто душка.

- И не говорите, Кирстен, - леди Торвилл поморщилась. - Главное, будьте осторожны. Бертран рядом и жаждет получить ваше тело. Я сейчас не в интимном смысле, хотя, может, он и от этого не откажется. Негодяй желает объединить вас с Арьей, чтобы ее личность оказалась в вашем теле. Для вас это всё равно, что смерть. Кирстен Дьюитт попросту перестанет существовать...

Герти, которой я позже всё рассказала, взбеленилась так, что минут двадцать носилась по спальне, стуча копытцами, и ругалась. Заодно пообещала не отходить от меня больше ни на шаг и прикладывать рогами по мягкому месту каждому мужику, который задержит на мне взгляд дольше положенного. Кроме Майло. Маг был, в общем и целом, одобрен.

А ночью я проснулась с криком. Приснился кошмар. Джулия и Бертран на белоснежной постели. Мерзавец раздевал мою следующую ипостась и покрывал тело поцелуями, а я чувствовала каждый, и они кололи иглами...

Глава 17. Круг подозреваемых

Я стояла у главного крыльца «Приюта странника», хмуро взирала на замок и не решалась войти внутрь. По спине наперегонки бежали мурашки. Казалось, переступлю порог, назад не выйду. Но я тряхнула головой и пошла по обветшавшим ступеням. Надо действовать. Времени не вагон. И даже не тележка. Входные двери отворились с нервирующим скрипом, и я мысленно пожалела, что рядом нет Герти. Даже если она и не справилась бы с противником с помощью грозного «оружия» на голове, хотя бы придала моральных сил своим присутствием.

Как же удручающе выглядел замок внутри! Печальное зрелище. От былой роскоши не осталось следа. Пыль, облупившаяся краска, потрескавшееся дерево. Да, я не шибко любила это место, но его нынешнее состояние огорчало. Будто встретила заболевшего давнего знакомого, с которым не поддерживала отношения, но и не желала зла. Впрочем, я точно знала, что не весь замок выглядит так. Остался кусочек, где всё иначе. Тот, в котором до сих пор жили. Тайно жили.

Откуда я это знала? Я понятия не имела. Знание просто вложили в голову.

Я прошла мимо кухни, где всё сияло чистотой, как в давние времена, и постучала в дверь ближайшей комнаты.

- Это Кирстен Дьюитт. Открывай. Я пришла поговорить.

Женщина, появившаяся на пороге, глянула устало.

- Здравствуйте, леди. Я вас ждала. Идемте на кухню. Приготовлю чай.

Она не постарела. Ни на день. И всё же выглядела так себе. Кожа пожелтела, будто старая бумага, а движения казались... искусственными. Словно передо мной была механическая кукла, у которой кончался завод.

- Ты в порядке, Гвен? - спросила я, сев за кухонный стол.

Она вымученно улыбнулась.

- Моё время подходит к концу, леди. А пространство сужается. Я могу находиться лишь здесь - в этом растреклятом замке. Там, где всё началось.

- Где твой отец?

- Ушел. Навсегда.

Она не использовала слово «умер». Но смысл был тот же. Я поняла, что Хантер мертв. Его время истекло.

- Он не захотел ехать сюда, - продолжила Гвен, возясь у плиты. - Понимал, что это конец, но остался в городе. Сказал, хватит с него. А я... Меня будто еще что-то держит. Может, вы. Вдруг я еще пригожусь.

- Запросто. Расскажи, что случилось. Сто лет назад.

Она молчала. Подождала, пока закипит чайник. Налила в чашку заварку, плеснула кипятка. Поставила пахнущий мятой чай передо мной. Села напротив и только потом заговорила.

- Мы так и не узнали, в ком прятался паразит. Вы подозревали лакеев и секретаря того осла. Говорили, сыщики хорошо друг друга знают. Им будет трудно притворяться, коллеги быстро распознают фальшивого, поймут, что с ним неладно дело. Доктор тоже ходил у вас вне подозрений. И Бернара вы отчего-то в расчет не брали. Всё с леди Торвилл шептались, секретничали. Ну и коза ваша участвовала. Моё-то дело было маленькое. Наблюдать и докладывать, коли неладное замечу. Да только в этом замке всё неладно было. В какую сторону ни глянь.

- Чем всё закончилось?

- Бедой большой. Однажды утром...

Продолжение фразы потонуло в грохоте, и я открыла глаза. Сердце стучало, как безумное. Не то от встречи с Гвен через сто лет, не то от внезапного пробуждения.

- Да чтоб всем провалиться! Что еще стряслось?!

Леди Торвилл, проводившая со мной очередной «сеанс» погружения в особенный сон, выскочила в коридор.

В ответ раздался голос Питера.

- Простите, леди. Я чемоданы уронил. Хотел все разом донести.

- Чьи еще чемоданы? - я тоже вылетела из спальни.

Кто-то уезжает?! Иль наоборот прибыл?

- Господина Майлза, - поведал лакей. - Он того... Нас покидает. В смысле, не в том смысле. Я хотел сказать... Уезжает он, в общем.

- Камерон его отпустил?

- А он, кажись, не спрашивал. Сыщики ж сегодня это... эксперимент очередной в лесу проводят. Как его? Следственный!

У меня дым из ушей повалил. Ах, не спрашивал!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация