Книга Иллюзия дара, страница 22. Автор книги Нинель Мягкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Иллюзия дара»

Cтраница 22

Если то, конечно, и правда алмаз, а не хрусталь.

Правильные, чуть грубоватые черты лица могли принадлежать в нашем мире арабу, если бы не голубые глаза. Характерный нос с горбинкой, почти сросшиеся темные брови, полный рот.

Его собеседник был ближе к арийцам и, похоже, аристократам. А еще он был явно старше: в тщательно уложенных мелких плетениях наподобие афро серебрилась седина.

— Брат Каллум ничего не делает просто так, — степенно возразил пожилой жрец, а я навострила уши. Голая баба и брат Каллум? Уж не обо мне ли речь? — Поверь мне, брат Атах, в этот раз в сети попалась особая рыба. Сердце Храма лихорадило, как никогда прежде. Мы не имеем права упустить эту посланницу.

— Виктория! — раздался прямо над моим ухом голос лорда, меня тряхнули раз, другой, без особой деликатности. Картинка поплыла, мраморные золотистые колонны сменила нежная зелень свежей листвы.

Ее тут же сменило встревоженное лицо Кестера.

— Вики, ты меня напугала до смерти. Что с тобой случилось? Ты минут десять не дышала, я уж думал, потерял тебя. В пропасть такие знакомства, больше ты к фейри ни ногой!

— Успокойся и не мельтеши, — поморщилась я, поднимая пудовую, не меньше, руку и вцепляясь в ворот его верхней хламиды.

Странная у них тут все же мужская мода.

Хотя, кому говорить, Вика из страны «кафтанов и медведей».

Действительно, если так посмотреть, то похоже на гибрид китайского ханьфу и банального халата, только застегивается на несколько пряжек и подпоясывается дополнительно широким кушаком.

Мой взгляд скользил по замысловатому шитью, позволяя сознанию уцепиться за привычные детали вроде вылезшей нитки и зацепа на ткани и прийти в себя после перелета.

Ничего такая смена часовых поясов.

— Я, кажется, видела столицу. Тебе знакомо имя Атах? — произнесла я, когда горький ком наконец сглотнулся, а головокружение поутихло.

Кестер замер, серьезно глядя мне в лицо.

— Брат Атах — первый помощник старшего жреца Семи Богинь. Откуда ты его знаешь?

Я облизала губы. Сушняк напал зверский, горло пересохло, будто я пьянствовала полдня, а не медитировала.

То, что парочка жрецов оказалась вполне реальной, а не плодом моего воображения, меня почти не удивило. А вот возможности фейри впечатлили донельзя. Организовать такой эффект присутствия! Кинотеатры три-д отдыхают.

— Мне его показали фейри. Они со старшим жрецом, наверное, — такой старый дед с косичками — как раз говорили обо мне, — с помощью Кестера я села, потом поднялась на подрагивающие ноги. Хорошо, что мы верхом. Главное еще — не свалиться с Мушки. — У них из-за моего появления закоротило какое-то сердце, и я им очень сильно нужна. Боюсь, что у нас проблемы.

Лорд чуть сжал мою ладонь, утягивая за собой с поляны. Та уже окрасилась красноватым отблеском заката, и фейри, беззаботно танцующие в воздухе, постепенно меняли свою раскраску с разноцветной на прозрачно-светящуюся, зажигаясь, как маленькие лампочки.

Кажется, нам снова попадёт за опоздание.

— У меня уже давно проблемы. Твоё появление — скорее их решение, чем еще одна сложность, — протянув руку, Кестер вытащил у меня из волос травинку. — Так что не переживай. Я же обещал, что не дам тебя в обиду.

С этими словами он придержал мне стремя, пока я забиралась на лошадь. Сегодня я это проделывала без привычной грации. Тряслись не только ноги, но и руки, голова кружилась, а в сознании то и дело вспыхивали картинки моего полета, заставляя вздрагивать всем телом, как в полусне.

Кони радостно потрусили по темнеющему лесу в сторону дома. Хозяева увлеклись, а порядочным копытным уже часа два как пора ужинать! Непорядок.

Да, еще поди объясни его матушке, чем мы тут занимались, не упоминая фейри. Думаю, ее неприязненные взгляды лишь отчасти объясняются тем, что сын с моим появлением окончательно взбунтовался против классической программы жрецов. По мне, так синдром свекрови в действии: пришлая девица неизвестного роду-племени, без манер, совращает ее невинного мальчика.

Тут и к гадалке ходить не надо. Любовь маменьки мне прямо обеспечена.

Глава 8

Сборы в поход до столицы затянулись.

Это вам не один жрец. Он и за сутки доберётся. Тем более, вроде как он магией владеет и чуть ли не летает.

Тут же получалось двести с лишним человек, не считая нас с Кестером, его охраны и личных слуг.

Пусть багажа мужчины много не набирали — их по приезду обещали снабдить всем необходимым, но сам факт такого количества народу накладывал известные ограничения при передвижении. В первую очередь страдала скорость. Поэтому только на дорогу мы отвели недели полторы. Для надежности, с запасом, две.

Значит, на прощание с семьей и подготовку к путешествию оставалось еще две. Опоздать и не вписаться в обозначенный королем месяц означало оскорбить Его Величество, чего Кестеру по понятным причинам делать совершенно не хотелось.

Время до отъезда потратили с пользой.

Читать я все же научилась, хоть и делала это хуже первоклашки-двоечницы, по слогам, с паузами и неправильной интонацией.

Матушка Дуглас упарилась делать из меня леди. Много раз я ловила на ее лице выражение, с которым обычно долго и со вкусом матерятся. Вместо того, чтобы облегчить душу, эта святая женщина начинала заново объяснять тонкости в приветствиях для того, кто старше тебя по возрасту и ниже по статусу, и отличия оного для тех, кто выше по статусу, но младше. Я честно пыталась запомнить, но, наверное, я как-то не так сделана: с ментальными дырками. И знания в них выливались так же, как вливались.

Ну не приучилась я за годы в школе запоминать зубрежкой бесполезную информацию. Вот если мне обоснуют, почему и где мне оно пригодится — я запомню. Не заучу, а именно усвою. Например, математику я учила, чтобы не обсчитали на кассе, литературу — чтобы суметь человека послать так, чтобы он и не понял, что его обругали. Весьма полезный навык, не раз мне в жизни пригодился. А от физкультуры я просто тащилась. Это ни с чем не сравнимое наслаждение, когда ты преодолеваешь, потеешь, выкладываешься как можешь, а потом еще чуть-чуть — и все же достигаешь поставленной цели.

Но вот тонкая наука правильного обмахивания новомодным в местных высших кругах веером мне не давалась никак. Мух бы я им прибила запросто — на реакцию никогда не жаловалась. Но это «склонить на двадцать градусов влево, чтобы дать понять партнеру, что не заинтересованы в следующем танце» навевало на меня не просто тоску — хотелось лезть на стену.

Зато Кестер меня хвалил. Я довольно быстро разобралась в местных буквах, увязала их для себя с русскими, и дело пошло на лад. Чтение я собиралась практиковать и в дороге, для чего взяла две книги из библиотеки Дугласов: одну — о путешествиях по островам, другую — о местной флоре и фауне. Познавательная во всех смыслах литература, хоть и для детишек — с весьма условными картинками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация