Книга Иллюзия дара, страница 38. Автор книги Нинель Мягкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Иллюзия дара»

Cтраница 38

Незачем.

Вот я — другое дело. Что мне здесь, курсы теоретического плавания открывать? Бред.

Так я и металась мысленно всю дорогу до гостиницы.

А в номере меня уже ждал лорд Дуглас, и выражение его лица не обещало ничего позитивного.

Глава 13

— Благодарю за сегодняшний день, ты мне очень помогла, — искренне улыбнулась я горничной и, порывшись в ворохе купленного, вручила ей небольшой свёрток. Арабелла была столь любезна, что запаковала понравившийся мне наряд тайком, не привлекая внимания горничной. Вообще, золотая женщина — если я еще когда-нибудь появлюсь в столице, одеваться буду только у нее. Белье, выданное в подарок как комплект к платьям, поражало тонкостью отделки и качеством материала.

Эх, было бы еще кому его показать.

Я покосилась на Кестера, терпеливо ожидавшего, пока я освобожусь, и мысленно надавала себе оплеух. Не о том думаешь, Вика, как есть не о том!

— Что вы, леди, я ничего не сделала! — пролепетала Сондра, горящими глазами пожирая свёрток. Не слушая слабых возражений, я впихнула его ей в руки и чуть сжала тонкие запястья.

— Ты меня очень выручила. И сегодня, и вообще. Так что никаких отказов не принимаю, носи на здоровье!

Осчастливленная горничная выскочила за дверь, а я нехотя повернулась к скучающему на диване лорду.

— Хорошо прогулялись? — вежливо поинтересовался он, хотя ясно было, что мысли его заняты чем угодно, только не моими успехами на почве примерки тряпок. Перед лордом на низком кофейном столике красовался деликатный чайный сервиз с крохотными, почти игрушечными чашечками, полупрозрачной фарфоровой сахарницей, полной крупных темных кусков, и двумя чайниками с разной заваркой. Он задумчиво разлил одну из них по чашкам. В гостиной густо запахло жасмином с кислыми нотками зеленого чая.

— Прекрасно. Было до этого момента, — я деловито оправила платье, подошла поближе и выжидающе уставилась на Кестера. — Ну, рассказывай, что там стряслось. На тебе лица нет.

— Ты права, стряслось. У меня для тебя новости, — медленно начал лорд, и у меня заломило в висках от предчувствия, что те не очень хорошие. — Даже не знаю, радоваться или наоборот. То есть, это большая честь и все такое…

— Да не тяни уже, — закатила я глаза. — Руби.

— Хорошо, — решился он. — Нас приглашают на обед к Его Величеству. Завтра. И отказ не принимается.

Я нащупала позади себя соседний диван ногой и осторожно присела. Ноги подрагивали.

— В честь чего вдруг? — пробормотала я, хотя и сама догадывалась об ответе. Как минимум скучающему Величество стало любопытно, что там за попаданка отказывается идти прямо в храм, как максимум по шкале грозящих неприятностей — подстава организована жрецами, чтобы каким-то образом меня там и оставить.

— Мы поставляем свечи по всему Авалону, в том числе и в королевский дворец, — пояснил Кестер. — Обычно я имею дело с управляющим. Мы подписываем очередной договор на год, на этом все. Никаких особых церемоний. В этот раз меня провели к самому королю.

Он помолчал, задумчиво помешивая чай. Напиток был светловат и зеленоват, на мой вкус, но привередничать я не стала. Не до того.

— Чтобы ты представляла, попасть на личную аудиенцию у Его Величества не так-то просто. Очередь обычно записывается на месяцы вперед. А тут вот так, запросто, да еще по его инициативе… Речь, понятное дело, пошла о тебе.

— Понятное дело, — хмыкнула я и отпила немного горячей жидкости. Несмотря на относительно тёплую погоду, от новостей меня пробирал озноб, и хотелось согреться хотя бы чаем.

— Его Величество весьма взволновала новость о моей возможной женитьбе. Он был столь любезен, что выспросил меня о твоём происхождении и воспитании, а также отношении ко мне, и предложил, если ты меня чем-то из перечисленного не устраиваешь, целый список девиц на выданье. Взамен.

Я подавилась чаем.

Кестер терпеливо переждал приступ моего истошного, надрывного кашля. Стучать по спине даже не пытался — то ли не принято тут такое, то ли невежливо в приличном обществе.

— То есть тебя пытались подкупить… невестой? — выдавила я, чуть придя в себя. Лорд невозмутимо кивнул.

— Породистой, из хорошей семьи, приближенной ко двору. Некоторые были даже юны и хороши собой.

Я поставила чашку и потёрла с новой силой разболевшиеся виски.

— А ты? — слабо пробормотала я. — Согласился?

Скажи он, что да, я бы даже не сильно ругалась. У него мечта всей жизни жениться на породистой магичке, которая родит ему одарённых детей. Желательно мальчиков. Как я могу сердиться на того, кто просто пытается выжить и выплыть? От него люди зависят, семья…

Не знаю, до какой степени я бы себя еще накрутила, но Кестер нахмурился и посмотрел на меня очень странно.

— Я похож на предателя? — сурово вопросил он. — Конечно я отказался! Ты моя невеста, я слово дал.

— Но, может, стоило согласиться? Я понимаю, тебе нужно остров удержать. И поддержка короля была бы не лишней… — неловко пробормотала я. Только что ради меня мужчина поставил на кон своё будущее. И не только своё. Ответственность нешуточная, мне даже как-то не по себе стало.

Кестер одним плавным движением стек с дивана на пол, к моим ногам, и ласково зажал мне рот ладонью. Я невольно притихла от неожиданности.

— Прекрати, пожалуйста, говорить глупости. Ты же умная женщина, тебе не идет, — дождавшись от меня тишины, негромко проговорил он. — Поверь мне, даже если бы я согласился, брак бы все равно не состоялся. Не знаю уж, по каким причинам. Невеста бы заболела, сбежала, умерла, в конце концов. Всякое случается.

— А со мной? Тоже случится? — взяв обеими руками крепкое запястье, я чуть потянула, опуская его ладонь. — Что мешает жрецам меня просто похитить? Или убить? Или тебя, например?..

Горло перехватило. И почему я только не подумала об этом заранее, прежде чем подвергать его опасности? Это политика, детка, дело грязное и временами смертельное. Куда я лезу? Заберите меня обратно!

— Вредить напрямую тебе или мне они не осмелятся, — уверенно ответил Кестер. — Ты им нужна, тебя они точно не тронут. А я… Не настолько и важная шишка. Вот с отцом могут попытаться что-то сделать, но, опять же, ты здесь ни при чем. Мы давно живем на разворошенном улье и ждём, когда же все рванет. А похитить и удерживать силой… вряд ли. Они знают, насколько упёртые Дугласы. Ссориться с нашей семьей королю смысла нет. Тем более, матушка тебя может отыскать и под землей — она помнит твой энергетический отпечаток.


— Мой что? — слабо выдохнула я. Как-то многовато на сегодня откровений разом. Все в голову не укладывается.

— Твою ауру, — пояснил Кестер. — Когда ты появилась, произошёл характерный всплеск энергии, и он оставил на тебе след. Благословение Богинь, так мы это называем. При желании мама может найти любого посланца, они все помечены примерно одинаково. Так она говорит, я-то в этом не сильно разбираюсь. Ты можешь быть спокойна: когда я обещал тебя от жрецов вытащить, я не шутил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация