Книга Иллюзия дара, страница 42. Автор книги Нинель Мягкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Иллюзия дара»

Cтраница 42

— Мои спутники подождут здесь, — кивнула я, пристально глядя на своего лорда. Тот, помедлив, согласно склонил голову. Этот вариант мы с ним обсуждали. Если вдруг меня попробуют задержать силой, за Сондрой будет громкий скандал с причитаниями по госпоже, а Кестер пойдет прямо к королю.

Сильно надеюсь, подобной боевой поддержки не потребуется.

— Следуйте за мной, — с показным смирением глядя в пол, брат Энгус развернулся и размашисто зашагал куда-то вглубь помещения. Чтобы поспеть за ним, пришлось бы бежать вприпрыжку… или так же широко шагать. Платье на мне сегодня было дорожное, привычное, под ним штаны, так что вскоре я заново поравнялась с дедом, даже не запыхавшись. Он покосился недовольно, но смолчал. Как же ему поперек горла королевский указ, что он не гнушается такими мелкими пакостями? И как, наверное, сорвётся он позже на брате Каллуме, давшем подобное опрометчивое обещание.

С трудом подавив довольную ухмылку при этой мысли, я обратилась к жрецу:

— Весьма вам признательна, что вы согласились лично проводить меня к хранилищу знаний. Чтобы не отнимать ваше время, не могли бы вы показать мне те книги, где описываются башни переноса и принцип их работы? И жизнеописания других попаданцев, то есть, простите, посланников. Хотелось бы приобщится к их мудрости.

Брат Энгус чуть сбился с шага. Интересно, а он думал, я картинки тут смотреть собираюсь?

— Жизнеописание посланников — конфиденциальная информация, — ух ты, какие мы слова тут знаем! — Так что увы, до тех пор, пока вы не присоединитесь к рядам жрецов, я не имею права вам показывать подобную литературу. Башни же, к сожалению, феномен неисследованный. Они появляются и исчезают так быстро, что изучить их никто до сих пор не смог. Даже увидеть вблизи выпадает не каждому жрецу или простым людям.

— Ну, я же ее видела, — пробормотала я растерянно. — И другие посланники тоже. Даже изнутри.

Брат Энгус пожал плечами, покосившись на меня с нескрываемым ехидством.

— И многое вы можете поведать об ее устройстве и принципе работы?

— Внешний вид разве что, — тоскливо вздохнула я. И без особой надежды поинтересовалась: — А вступить в ряды жрецов я имею право как сестра или только как жена одного из братьев? Я имею в виду, какие обычно у посланниц женского пола обязанности?

— О, особо никаких, — обрадовал меня брат Энгус. — Вам совершенно не придется ни о чем беспокоиться. Всем займутся братья, вам только надлежит выбрать наиболее достойного из нас.

И он поиграл бровями, напоминавшими кустистых гусениц, намекая, кто тут рядом совершенно свободен и без спутницы.

Я вяло улыбнулась.

К счастью, продолжать беседу не потребовалось, а то и не знаю, что бы сказала. Что-то, о чем потом пожалела бы наверняка.

Перед нами распахнулись внушительные резные створки в три-четыре человеческих роста. Вообще, все в этом храме поражало размерами, заставляя меня чувствовать себя ничтожной букашкой. Подозреваю, на то и расчёт был.

Библиотека занимала, кажется, целое крыло. Потому что анфилада залов, как в зеркальном лабиринте, простиралась чуть ли не до горизонта.

Найти что-то в подобном обилии книг было просто нереально. Но я все же попыталась.

— Каталог тут хоть есть? — слабым голосом уточнила я, оценивая фронт работ.

— А что это? — кажется, в голосе жреца проскользнула издевка. Ручаюсь, даже если каталог есть, мне его никто не даст. Чисто из вредности и для профилактики излишней самостоятельности одной не в меру наглой попаданки.

— Неважно, — буркнула я, отправляясь в путешествие между стеллажами. В другое время я бы застряла здесь на пару лет — запах пыльных корешков и старой бумаги приводил меня в состояние, близкое к экстазу. Но, увы, в моем распоряжении было от силы несколько часов.

Наугад вытаскивая привлекающие внимание корешки и пролистывая пару страниц, я двигалась вдоль книжных рядов, пытаясь понять принцип сортировки и найти нужную мне тему. Затея моя с позором провалилась. Да и, ясное дело, местным совершенно невыгодно, чтобы попаданцы уходили обратно — кого доить идеями будут? Потому и не исследовали вопрос, а если и было дело, засекретили до невозможности.

— Мне жаль, что вы ничего не нашли, — догнал меня уже на пороге библиотеки спокойный, флегматичный даже голос старшего жреца. Ну конечно, жаль ему. Прекрасно знал, зараза, что все мало-мальски толковые книги спрятаны глубоко в секретных подвалах, потому и пропустил меня без особого сопротивления, — Знаете, леди Виктория, вы мне симпатичны. Поэтому на правах старшего хотел бы дать вам небольшой совет.

— Какой же? — я склонила голову набок, скептически обернувшись на брата Энгуса.

— Не высовывайтесь, — коротко и емко ответил он. — А еще лучше присоединяйтесь к нам. Место моей спутницы все еще вакантно. Поверьте, куда проще иногда плыть по течению, чем бороться с волнами.

— Это вы очень удачно сравнили, — хмыкнула я, против всех правил уставившись жрецу прямо в глаза. Хочет читать мои мысли — пусть читает. Подавится. — Только вот в чем дело: обычно выплывает именно тот, кто борется. А кто следует за течением, как отход, рано или поздно с концами смывается в океан.

Дверь за мной закрывалась туго, со скрипом и стонами, что несколько смазало торжественную картину моего отступления. Но главное, что меня выпустили, пусть и с довольно загадочным и зловещим напутствием.

Гостеприимство храмовых послушников оказалось куда щедрее личного высочайшего внимания старшего жреца. Когда я, голодная и злая от несбывшихся надежд, вывалилась из архивов в общий зал, застала там воистину идиллическую картину. Лорду поднесли закуски и напитки, устроили в одной из ниш для молитв Богиням и развлекали беседами сразу трое братьев. Сондра, в полном обалдении от такого скопления приближенных к Богиням, переводила восхищенный взгляд с одного жреца на другого.

— Что-нибудь нашла? — при виде меня Кестер вскочил на ноги, с тревогой изучая мой всклокоченный вид. Кажется, он подумал что-то не то, потому что угрожающе стиснул кулаки и принялся взглядом шарить по храму, выискивая брата Энгуса. Я подошла и успокаивающе погладила по рукаву.

— Ничего, но я особо ни на что и не рассчитывала. Так что все в порядке. Можем идти.

— Точно все в порядке? — уточнил лорд, внимательно глядя мне в лицо. Я грустно улыбнулась.

— Меня никто не обижал и не пытался задержать, если ты об этом.

Заметно расслабившийся мужчина безропотно последовал за мной. Сондра вприпрыжку семенила за нами, то и дело оглядываясь на храм и тихонько вздыхая.

Она бы, наверное, и минуты не раздумывала, позови ее один из жрецов замуж. А что, почёт и уважение, жизнь в столице, богатства, не сомневаюсь, несметные. А что одежда скучная — так она здесь только у знати повеселее, горничной не привыкать.

И почему я такая неправильная? Не хочу устроиться в тёплом углу и не отсвечивать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация