Книга Иллюзия дара, страница 46. Автор книги Нинель Мягкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Иллюзия дара»

Cтраница 46

Мне тоже пришлось вернуться к реальности и вспомнить, как шнуруется верхнее платье, которое Сондра, добрая душа, притащила из моей комнаты. Опять же, делая вид, что оно не для меня, а она его просто на кресле у лорда в гостиной забыла.

С обеда до ужина Кестер засел в кабинете, я же просто забралась в его кровать и наконец-то выспалась.

Еду нам снова принесли в его покои, но на этот раз жених не был настроен романтически. Что бы он ни вычитал в бумагах, радости ему это не прибавило.

— Не знаю, как мы будем зимовать, — лорд задумчиво отхлебнул густого вина и уставился в камин. Я невольно залюбовалась игрой света на его волосах. Вот где и золото, и мед. Как же несправедливо, что всего лишь из-за цвета он оказался фактически отвергнут всеми, включая собственных родителей.

— В каком смысле? — вернулась я в настоящее. Да, меня же начали посвящать в дела. — Дров не хватит?

— Их как раз хватит, — мы с лордом дружно покосились на плотно занавешенное окно. Где-то там, за двойным стеклом, тихо колыхался хвойный бор. — Еды маловато. Мясо будет, но пустить все стада под нож — не выход.

— Лето еще раннее. Засейте, — предложила я. Лорд хмыкнул, а я покраснела.

Ну да. Нашла кому советовать и что. Он тут сколько лет живет, а попаданка раз — и умнее его оказалась. Такое только в сказках бывает.

— У нас нет полей под посев, — вздохнул Кес. — Если очистить все луга, мед упадёт в качестве. Тогда денег не будет даже на закупку самого необходимого. И не факт, что урожай удастся. Жрецы предрекают засуху этим летом. Пострадают все. И рисковать нашим самым прибыльным делом я не хочу.

Да, пасека на острове и правда знатная. Неужели на ней нельзя наварить побольше?

— В каком смысле наварить? — заморгал лорд, и я поняла, что задала вопрос вслух. Что ж, почему бы и не уточнить.

— Заработать больше на мёде и его производных, — пояснила я.

— А! — глубокомысленно кивнул лорд. — Нет, нельзя. Точнее, я не представляю, что еще можно выжать из пасеки. Мы поставляем свечи в храмы по всему архипелагу, продаём их на рынках, наш мед поставляют к королевскому двору.

— А сладости из мёда? — заикнулась было я, потом вспомнила уставленный десертами стол и махнула рукой. Поняла, мол. И задумалась. — Раньше засух не случалось разве? Как тогда справлялись?

— Как-нибудь, — пожал плечами Кестер. — Чаще всего взаимообменом с соседями. Лорд Лотиан, увы, уже опередил меня и договорился с ближайшими земледельцами. Нам придется возить издалека, что увеличит цену продуктов. Нас ждёт непростая зима.

Лорд вздохнул. Я нахмурилась. Опять этот вездесущий Лотиан. Похоже, ему не даёт покоя Медовый остров, очень уж хочется сосну к рукам прибрать. Будет теперь едой шантажировать. Просто прелестно.

— Кроме того, один из наших основных источников дохода теперь перекрыт, — помедлив, все же выложил все карты Кестер. — Королевская канцелярия отказала мне в возобновлении контракта на свечи для дворца.

— Что? — изумилась я. Нет, шантаж виртуозный, но как они-то без света будут? «Назло мужу сяду в лужу»?

— Храм обещает обеспечить их занимательными лампадами, горящими на масле. Ты, наверное, видела в библиотеке, — пояснил лорд. Я неопределенно пожала плечами. Признаться, в библиотеке я смотрела на книги, а не на светильники, так что сказать по этому поводу мне нечего. — Так что приличная статья доходов, ранее тёкшая в казну острова, перекрыта, кроме того, образовался немалый запас свеч, который нужно будет где-то хранить и оберегать от мышей.

Вот так и знала. Теперь начнется еще и экономическая блокада. Раз подкупом меня выманить у лорда не получилось, в ход пойдет кнут и угрозы.

Глава 16

Кестер устало потер лоб. Я решительно встала и потянула его за собой.

— Пойдём. Нам нужно на свежий воздух. Во время прогулки лучше думается, — решительно заявила я.

Стемнеть еще не успело, да я и не собиралась уходить далеко от замка. Мы даже коней не брали. Все-таки иногда полезно и просто прогуляться, ногами, проветрить голову. Мысли упорядочиваются, нервы успокаиваются, все списки, планы и таблицы составляются сами.

Кроме того, когда ходишь по тропинкам, невольно обращаешь внимание на окружающую природу. Я давно собиралась заняться поиском подходящих специй, и сейчас, в середине лета, для этого самое время. Травы, которые надо собирать в виде тонких побегов, еще не успели вымахать в рост человека и растерять полезные свойства.

Так что я тащила Кестера за рукав, деловито глядя под ноги, и норовила все время слезть с тропинки в самый бурелом. Ну, а что, у дороги растёт только мелкая трава и подорожник, все самое интересное — там, где не ступала нога человека! Или хотя бы ступала редко.

Не прошло и получаса, как мои усилия вознаградились. Я нашла кинзу!

— Это же ядовитая трава! Даже коровы ее не едят, а те, что набредают на поляну, потом неделями животом мучаются, — скривился лорд. Я довольно улыбнулась.

— А тебе никто не предлагает есть ее килограммами. Нескольких веточек на целое блюдо вполне достаточно.

Я снова втянула свежий терпкий аромат кинзы. По лицу невольно расплывалась довольная ухмылка. Раз они тут доверяют определение съедобности трав скоту, то и петрушка, и крапива прошла мимо них. Мысленно потирая руки, я порадовалась, что меня занесло именно в начале лета. Многие травы для специй лучше собрать молодыми, не дожидаясь семян. Как раз самое время.

Много вариантов я им предложить не смогу, сама распознаю меньше десятка, и то два из них растут на юге, но хоть как-то разнообразить меню помогу.

Родительница моя любит готовить до безумия. Многие гости предлагали ей открыть свой канал с рецептами, но она, как и многие ее поколения, не очень дружит с компьютером, а интернет полагает рассадником зла и непристойностей.

Но речь сейчас о другом.

Она сама выращивает многие травы, утверждая, что в свежем виде они дают больше вкуса. Так что я своими глазами наблюдала проращивание кинзы, выкраивание картонки для лука, ну и прочие ухищрения. У нас обычно рассадой была заставлена вся лоджия. Отец уже смирился, построил маме многоярусные, как мы их называем, «сады Семирамиды» и освободил тем самым место под лыжи и санки. Так что в семье — мир, на кухне — благодать.

На обратном пути мне повезло второй раз, и я наткнулась на базилик.

Сначала, правда, приняла его за мелкую крапиву. Как успел просветить меня Кестер, не особо поверивший в безопасность кинзы и все поглядывавший на меня с опаской, потому что я успела ее не только понюхать, но и ностальгически пожевать, суп из крапивы тут очень даже уважали. К стыду своему, я подобного деликатеса за свою жизнь не пробовала, зато базилик меня весьма порадовал. К мясу и картошке — самое оно.

В замке я первым делом отправилась обследовать кухню. К стыду своему, раньше я на ней не появлялась. Да, собственно, и некогда было — то читать училась, то в столицу ездила. Не до того как-то.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация