Книга Иллюзия дара, страница 56. Автор книги Нинель Мягкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Иллюзия дара»

Cтраница 56

Я поежилась от щекотки и не вовремя накатившего возбуждения. Адреналин шалит, не иначе.

— Фейри нас прикроют, не переживай. Выкладывай, — я мысленно проверила прозрачный пузырь, прикрывший нас с лордом со всех сторон. Бабочки старались, растекаясь невидимой завесой и блокируя любопытные уши, которых оказалось на удивление много.

Пожалуй, для полноценного прощания лучше перейти в спальню. За стенами гостиной для меня как-то слишком многолюдно, чтобы расслабиться. Один наблюдатель притаился за шкафом, похоже, там тайный ход, еще один замер у входной двери — то, наверное, охрана.

Пусть думают, что мы нежно воркуем напоследок. Когда соберёмся заняться чем-то поинтереснее, утащу Кестера в постель. Там вроде бы поменьше народу.

А поговорить и здесь пока можно.

— Прости, что не рассказал сразу всего, — Кестер вздохнул, перехватил меня поудобнее и устроился в кресле, разложив мои юбки по подлокотнику. Коленки задрались, неприлично выглядывая из-под платья, но мне было как-то не до того.

— Хоть теперь рассказывай. Мне пригодятся любые детали, если я хочу выжить на этом божественном острове.

Кестер отстранился и заглянул мне в лицо.

— То есть ты уже знаешь, что жрецы врут?

— Догадываюсь, — кивнула я. — Только пока не знаю, в чем именно. Просветишь?

— Пять лет назад они забрали мою сестру. Старшую. Ребекка училась магии в Академии, собиралась делать карьеру при дворе: может, во фрейлины, может, и в личные охранницы королевы. У нее, как и у отца, телекинез и довольно сильный дар. Только вот… Ее выбрали Служительницей Богини.

Лорд помолчал, теребя пуговицы на моем лифе. Я не стала его отвлекать прозой жизни и сообщать, что он уже почти все расстегнул, а внизу под платьем ничего нет — покрой не тот.

Зачем мешать человеку медитировать. Его это явно успокаивало.

— Мы сначала обрадовались. Ну, как и все остальные. Это же честь и все такое. Грустно было расставаться, конечно. Сама видела, у многих на глазах слезы, но в то же время гордость. Почетно же быть избранной самими Богинями. То есть жрецами, естественно, — Кестер вздохнул и зарылся лицом мне в шею. От рассказа меня его действия знатно отвлекали, но я постаралась абстрагироваться и вникала. Тут, кажется, куда большее, чем просто погоня за наживой со стороны жрецов. — Все было прекрасно: нам всем воздали почести, мы проводили Бек на корабль, вернулись домой… а потом я спросил у фейри, как она.

Кестер вздохнул и окончательно уткнулся лбом мне в ключицу.

— Поначалу они молчали, и я воспринял это как норму. Ну, святая обитель — вездесущим бабочкам там не место. А потом мне показали сестру. И она была не на острове, и даже не в столице. Она сидела в клетке, как птица. Грязная, в лохмотьях. Встать она бы не смогла — клетка была слишком маленькая. Ее везли по бескрайнему ровному полю, засыпанному песком. А животное, на котором перевозили клетку, уродливая скотина с двумя горбами, водится только в Мидрауде.

Я похолодела.

Догадываться — это все же одно, но совсем другое — слушать очевидца. Причин не верить Кестеру или его фейри у меня не было. Бабочки четко показывали картины происходящего как миниатюрные дроны. Не врали и не выдумывали, как люди. Просто фиксировали события и иногда делились с избранными.

— А после этого? Ты еще видел сестру? — осторожно спросила я, невольно поглаживая лорда по голове как маленького. И пусть он здоровенный мужик в полтора, а то и два раза шире меня в плечах, но и богатыри иногда нуждаются в утешении.

Кестер покачал головой.

— Я пытался, и фейри честно старались, но, наверное, для них это слишком далеко. Картинки выходили размытыми, так что не разобрать даже, кто на них.

— Они за это ответят, — прошептала я, касаясь губами его виска. — Я тебе обещаю.

Лорд невесело хмыкнул.

— Что ты им сделаешь? Уже завтра тебя отправят вслед за Ребеккой.

Я прищурилась.

— Вряд ли они передают Служителей из рук в руки прямо посреди моря. Каким бы сильным гипнотизером не был брат Каллум, у него силёнок не хватит держать под контролем целый корабль. Ты ведь опрашивал капитана, так?

Он кивнул.

— Конечно, и капитана, и его помощников, и даже простых матросов. Не похоже, чтобы на них влияли. Они все помнят, как довезли Служителей до острова, оставили их там и уплыли. Остров, кстати, довольно большой, на горе стоит храм, так что вполне возможно, он действительно когда-то принадлежал Богиням. Или хотя бы жрецам.

Это хорошо. Храм есть — значит, будет где укрыться.

Я вздохнула.

Когда еще делиться мыслями, если не сейчас?

— Если честно, я давно подозревала что-то в этом духе, — созналась я. Кестер, не на шутку увлекшийся распаковыванием моей груди, замер. — Еще когда мы были в столице. Я тогда задумалась, а почему жрецы так старательно прячут попаданцев? Буквально изолируют их, выпуская только слабо одарённых, и то изредка. Кроме того, меня смущали эти ваши ежегодные Отборы Служителей. Ну куда такая прорва народу Богиням? Тем более, если они спят.

То ли успокаивая его, то ли себя, я в свою очередь расстегнула несколько пуговиц на парадном кафтане Кестера и запустила ледяную ладонь под ткань — греться об его каменные, напряженные мышцы, от которых отчетливо веяло лихорадочным жаром.

— В любом случае скоро я все выясню на собственном опыте, правда? — я прижалась теснее к своему лорду и крепко обхватила его руками за шею. В глазах его стояла вселенская тоска, пальцы перебирали складки моего платья, изучая изгибы спины и бедер.

— Как бы я хотел спрятать тебя от всего мира и никуда не отпускать! — простонал он мне в рот, прихватывая нижнюю губу и вовлекая в чувственный — отчаянный — поцелуй.

— У нас нет выбора, не так ли? — выдохнула я, когда наконец мы оторвались друг от друга. — Зато появится шанс узнать что-то о твоей сестре.

— Главное, чтобы ты выбралась и смогла об этом рассказать, — мрачно буркнул лорд, запуская пальцы мне в волосы и с ожесточением расплетая свернутые ракушкой косы. Он тянул за пряди, делая мне больно, скорее путаясь в них, чем распуская. Пришлось отвлекать поцелуями.

И всем последующим.

В последний момент, когда платье держалось уже на честном слове, я вспомнила о зрителях и утащила лорда в спальню, строго наказав фейри бдить, отвлекать окружающих и самим не подглядывать.

Вряд ли им меньше восемнадцати, но мне как-то комфортнее, зная, что никто на нас не смотрит в пикантный момент.

Казалось, я всего лишь задремала на минуточку, уткнувшись носом в родное плечо Кестера, но фейри не мешкали, тут же утащив меня в астрал.

Лететь нам было недалеко — пешком бы дошли. Всего лишь в соседнее крыло дворца, где в королевских покоях с комфортом устроились монарх и старший жрец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация