Книга Последний. Эликсир жизни, страница 13. Автор книги Татьяна Абиссин, Фэй Родис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последний. Эликсир жизни»

Cтраница 13

Пострадавших отправили в лазарет, но, как ни старались целители, привести их в чувство не удалось. Также не удалось выяснить причину случившегося с полукровками — было ли это заклятье, действие артефакта или неизвестная болезнь…

В заключение, автор письма просил регента прислать помощь для расследования инцидентов. Рой пожал плечами. Странная закономерность, конечно, — три несчастных случая за короткое время. Но причем здесь охотники на вампиров?

Он поднял на Базила вопросительный взгляд, и тот поспешил ответить:

— К сожалению, это не официальный запрос от руководства Академии, а всего лишь письмо от моего знакомого. Более того, ректор и высшие маги решили замять ситуацию, чтобы не потерять студентов.

— Разве они вам не подчиняются? — быстро спросил Маус.

— Нет. Ректор Академии служит только королю Веталии. А поскольку я — всего лишь регент, он может спокойно игнорировать мои вопросы. Если я пошлю туда кого-то из своих магов, сомневаюсь, что ему хоть что-то расскажут. К тому же, представители клана Бриллиантовых ворон — сильные воины, но они редко сталкиваются с необычной стороной нашего мира. В отличие от охотников.

Повисла пауза. Рой покосился на напарника, но тот сидел, погрузившись в собственные мысли.

— Я понял тебя, Базил. Но почему именно мы? — задал Рой вопрос, вертевшийся на языке. — В Веталии полно охотников на вампиров. Или ты их всех отправил за решетку?

Регент подчеркнуто спокойно взял у него письмо, расправил его и убрал в папку.

— Пока не успел. К сожалению, среди охотников, только ты и Маус Клодар лезете в самое пекло. И только вам я могу доверять, особенно, после истории с королевским внуком Чианом…

«Интересно, это комплимент или оскорбление? Базилу тоже не мешало бы последить за своей речью. И почему Маус молчит?»

Старший охотник выпрямился.

— Я не совсем понял, в чем заключается ваше задание, лорд. К тому же, по вашим словам, в Академию принимают только наследников знатных семей Веталии. Ни я, ни Рой не сможем туда проникнуть.

Базил хитро улыбнулся, отчего Рою стало не по себе. Что за очередную пакость придумал регент?

— Насчет последнего не беспокойтесь. Вашего напарника примут в Академию с распростертыми объятиями. А что касается самой миссии… Мне нужно выяснить, что происходит в Академии. Есть ли в несчастных случаях со студентами злой умысел, или это просто неудачное стечение обстоятельств? Не угрожают ли они магическому источнику? Не причастны ли к случившемуся вампиры или оборотни… какая-то другая раса? Я не требую от вас, чтобы вы нашли и лично покарали преступников. Вам это не под силу. Мне нужна только информация, чтобы направить в Академию, либо лучших магов королевства, либо воинов, подчиняющихся Кругу Пятерых. Разумеется, я щедро оплачу вашу работу. Кроме того, вы получите охранную бумагу, дающую право оказывать частные услуги на территории Веталии. Итак, что скажете?

Рой подавил вздох. Вопреки словам Базила, ему миссия легкой не показалась. Искать преступников в магической Академии, почти то же самое, что блуждать по лесу лютой зимой. Неизвестно, что случится раньше — замерзнешь, или станешь добычей волков.

Но он почти не сомневался в том, что услышит несколько мгновений спустя:

— Мы беремся за эту работу, лорд.

Глава 7

— Маус, ты не слишком поторопился? Может, следовало «выжать» из Базила побольше информации? Не сомневаюсь, что он сказал нам далеко не все.

Рой, с удобством устроившийся на диване, наблюдал, как друг нервно ходит по комнате. Тот взял сумку, проверил её содержимое, взвесил на ладони довольно пухлый кошелек, и, по-видимому, остался доволен. Затем накинул на плечи плащ — к вечеру стало ощутимо прохладнее.

— Мы тоже не говорим регенту всю правду. Почему он должен поступать иначе? И ты зря так плохо относишься к Базилу. Он честнее и откровеннее многих лордов.

— Ты бы еще со Жнецом его сравнил, — пробурчал Рой. — Так и я могу стать образцом для подражания. И ты не ответил на мой вопрос.

Глаза Мауса сверкнули сквозь прорези маски.

— Мне нужно еще кое-что выяснить. А пока, поверь, что интересы регента и наши совпадают. До вечера, Рой.

Охотник угрюмо кивнул и даже не стал подниматься, чтобы закрыть за другом дверь.

Им отвели комнаты на первом этаже, в пристройке, примыкающей ко дворцу. То ли Базил боялся за жизнь охотников, то ли решил присматривать за ними. Тем не менее, никто их свободу не ограничивал, чем и решил воспользоваться Маус для своих таинственных целей.

Рой опустил голову на подушку и закрыл глаза. Но, несмотря на ночь, проведенную в дороге, и насыщенный событиями день, сон не шел. Охотника охватило раздражение: почему Маус до сих пор обращается с ним, как ребенком? Не говорит, куда идет, почему соглашается на ту или другую миссию? Считает слабаком, которого нужно постоянно защищать? Или просто не доверяет? Как в Серых землях, когда он так легко предложил Рою уйти одному…

В дверь негромко постучали. Рой, процедивший сквозь зубы, «войдите», ожидал увидеть служанку. Но гость оказался крепким мужчиной среднего возраста в подогнанной по фигуре форме. Щелкнув каблуками, он отдал честь.

— Господин Рой Ко?

— Да, — ответил охотник, вставая. — Вы от лорда Базила?

— Не совсем так, — мужчина прикрыл за собой дверь. Подобная мера предосторожности Рою совсем не понравилась. — Я служу в охране дворца. У меня для вас письмо, господин.

Незнакомец сунул руку в карман. Рой пристально следил за каждым его движением, ожидая появления чего угодно — короткого клинка или опасного артефакта — но мужчина действительно вытащил смятый листок. Заметив напряжение Роя, он усмехнулся и вытянул вперед руки:

— Вам нечего опасаться, господин Рой. Клянусь честью, у меня нет дурных намерений. Просто полукровка, которому я весьма обязан, попросил меня передать вам это.

Рой развернул листок, недоумевая, кто бы мог ему написать. У него нет знакомых в столице, за исключением мастера Тика и нескольких охотников. Но вряд ли они станут посылать ему записки.

Текст был написан аккуратным почерком полукровки, получившего хорошее образование. Но, едва Рой пробежал глазами первые слова, как ему захотелось порвать письмо на мелкие клочки.

«Дорогой Рой, — гласило оно, — не буду зря отнимать твое время. Я знаю, что ты в столице, и в курсе, какое задание хочет поручить тебе новый регент. Умоляю, не принимай решения, не поговорив со мной. От этого зависит твоя жизнь! Я прошу всего лишь десять минут. Стражник, который отдал тебе письмо, приведет тебя ко мне.

Искренне твой Чиан».

Рой смял бумагу в кулаке, неласково помянув вполголоса самого Оракула, и всю его родню, включая полукровок. Да как этот гад вообще смеет произносить его имя?! И, тем более, обращаться с просьбами? И что за нелепая забота об охотнике, которого сам же едва не убил?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация