Книга Точка Немо, страница 18. Автор книги Георгий и Геннадий Живовы

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Точка Немо»

Cтраница 18

Миливой ознакомил Лона с маршрутом – он должен был обслуживать район ремесленников и часть сектора мусорщиков, правую сторону самой оживленной улицы острова. За день надо было растаскать что-то около тонны воды. Спать, есть и жить предлагалось прямо в контейнерах у айсберга, в невоенной, по сути, части города.

Орландо

Как только Орландо попал в воду, он, как опытный серфер, понял, что ему стоит держаться подальше от корабля, вокруг которого уже вовсю бурлило. Плыть – в обычном понимании этого слова – было невозможно: плотный слой мусора не давал грести. Орландо пришлось изобрести неимоверно тяжелую технику передвижения, которая больше напоминала ползание: он схватил какую-то канистру, которая помогала бы держаться на плаву, выкидывал руки вперед, держась за нее, и отталкивался от мусора ногами. Таким вот червяком Орландо удалось удалиться на полторы сотни метров до того, как корабль окончательно ушел под воду. Как только Орландо с облегчением осознал, что в воронку его уже не затянет, ему тут же пришлось ужаснуться тому, какой долгий и изнурительный путь еще предстоит до острова.

На то, чтобы доползти до суши, Орландо потребовалось несколько часов – мучительная пытка, которой он бы не вынес, не будь он физически подготовлен многолетними тренировками. Выбрался на берег Орландо уже в сумерках. Поскольку остров практически не освещен, ему пришлось, спотыкаясь о канавки с текущими фекалиями, на ощупь, брести вдоль контейнеров, пока он не наткнулся на старую ржавую бочку, которая зачем-то стояла около стены. Подвинув бочку, Орландо забрался на крышу контейнера – ему показалось, что ночевать там будет гораздо безопаснее, чем посреди улицы. Мокрый, замерзший, на высасывающем последние силы металле контейнера, он заснул.

Утром двое островных нищих брели с утреннего осмотра берега острова. Иногда там можно было еще до прихода мусорщиков отыскать какого-нибудь морского гада или водоросли. Двое – Хромой и Немой – именно под такими кличками и были известны эти бедолаги из-за переломанной ноги одного и перекошенной челюсти второго – брели по улице и увидели бочку, приставленную к стене. Это сразу привлекло внимание бродяг, а уж остров они знали как свои пять пальцев, и сразу поняли, что наверху кто-то есть. Хромой предложил проверить. Немой залез первым и помог забраться и Хромому. Вдвоем они приблизились к Орландо, и глаза их заблестели – ведь его длинные афрокосички были желанной добычей для любого, кто хотел бы разжиться лишним десятком пластиковых чипсов. Хромой аккуратно достал из своей трухлявой пластиковой одежи пластиковый же нож, тихонько приподнял одну из косичек и начал ее отрезать. Это и разбудило Орландо. Немой тут же треснул Орландо по голове – раз, два, три, и сел на него, подавив своей внушительной массой. Орландо брыкался, но Хромой приставил к его горлу нож. Довольный Хромой отрезал косичку, и Орландо приметил, что нож не очень-то и острый – и это его приободрило. Когда Хромой убирал волосы к себе в пакет, Орландо собрал все силы, сбросил с себя Немого, вскочил и тут же вломил Хромому по голове.

– Вы что? – пытаясь понять происходящее, спросил Орландо. Ответа, конечно, не последовало, и Орландо, резонно заключив, что продолжать общение бессмысленно, спрыгнул с контейнера, решительно отодвинул бочку от стены и пошел по улице, которая еще не проснулась.

Орландо прошел остров насквозь, встретив только одного водоноса – и тому было плевать и на экзотичную внешность Орландо, и на его одежду. Он повернул с улицы, которая уперлась в море, в проулок, и через квартал контейнеров оказался на соседней – той самой, главной улице, которая стала вотчиной Лона. Пройдя по ней, он вышел на площадь, на которой уже открылись первые лавочки. Орландо сразу увидел водоросли – и воду, выставленную в глубине магазина. Он обратился к продавцу и попросил попить, но тот взглянул на него – и снова на его волосы – так, что Орландо охватила тревога, и он ретировался, стащив, уже без разговоров, в соседней лавке небольшой кусок прессованных водорослей. Внимание его привлекла очередь мужчин перед контейнером, возле которого надрывался зазывала.

– Только до полудня – свидание с Бренди! Затем – горячие жопы и лесби-шоу! – кричал задохлик. – Утренние скидки, подходи, занимай очередь!

Сюрреализм происходящего обнаружился не сразу. Орландо встал около очереди и принялся жевать водоросли, и тут до него начало доходить – на забытом Богом клочке – даже не суши, а пластика, посреди мусорного моря, живут люди, у которых есть лесби-шоу. Рядом с очередью, которая стояла недвижимо у единственного входа, крутились двое мальчишек; они болтали, и Орландо отчего-то запомнил, что их зовут Квинтус и Богдан. Они обсуждали, что им удалось увидеть, когда один человек вышел, а другой тут же зашел внутрь. Затем один из них пристроился к щелке в углу контейнера, потом уступил место второму, и тут уже их лениво отогнал зазывала. Орландо дожевал свои водоросли и подошел к двери, когда туда заходил очередной мужчина. Он успел – мельком – увидеть длинный, во всю стену, застекленный стенд. Под толстым стеклом – развороты из порножурналов, и на всех картинках – одна и та же модель. Перед стендом встал вновь вошедший. У его ног – пластмассовый таз. Зазывала оттянул Орландо за плечо.

– Плати или убирайся!

Разумеется, Орландо предпочел убраться, но уже через несколько метров его остановила первая встреченная им на острове женщина – в аляповатом цветном парике и пластиковых шортах.

– Эй, борзый! Не хочешь настоящую женщину? Не все ж дрочить в тазик! Сделаем тебе скидку – отсосу за четыре чипса! Эй, ну ладно тебе, – последнее она добавила, поняв, что Орландо уходит, – с тобой и так можно развлечься, только чур я сверху, новичок!

Орландо ушел – и даже припустил поскорее из этого злачного района. Впрочем, злачность его скоро себя исчерпала – и через квартал Орландо увидел нечто еще более удивительное, чем порножурналы под стеклом. Это был магазин войлочных курток, а рядом – парикмахерская, в которой был развернут целый цикл производства: пока один стрижет клиента, второй сотрудник разваливает волосы в мыльном растворе в корыте, следующий – раскатывает волосы через ручной станок с валиками. Тут до Орландо дошло.

– Косички купите? – спросил он у парикмахера. Тот смерил его взглядом.

– Пять за дюйм.

– Пойдет.

Тут уже и клиент парикмахера посмотрел на Орландо.

– Робби! – окликнул парикмахер раскатчика. – Глянь, сто лет такого не видел!

Робби распрямился.

– Стриги этого, а я возьму косматого.

Робби встал к стулу, парикмахер жестом пригласил Орландо сесть.

– Да… вот это роскошь! – произнес парикмахер даже с какой-то жалостью.

В процессе стрижки Орландо разговорился с парикмахером, которого звали Диамид. Он оказался хозяином лавочки и сразу смекнул, что Орландо прибыл с «Линкольна», причем не совсем официально, раз его не остригли военные. Диамиду нужен сотрудник, Орландо – работа, к тому же стричь он кое-как умел, посему они договорились, что Диамид поможет Орландо «легализоваться» и не попасть в плохой клан; ситуацию с кланами и общее положение дел на острове Диамид также рассказал. Поскольку они уже ударили по рукам, сразу после стрижки Диамид предложил Орландо взяться за следующего клиента – в качестве пробы. Им оказался Ченс – сын Франклина, которого уже видел Альваро. Его волосы были значительно длиннее волос остальных обитателей острова – там были все пять дюймов – и волосы уже были похожи на стрижку каре, полностью закрывая уши. Сзади болталась небольшая косичка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация