Книга Связанная с драконом. Принц в изгнании, страница 13. Автор книги Полина Нема

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Связанная с драконом. Принц в изгнании»

Cтраница 13

— Сколько до примерочной? — спрашивает Вэйланд, что приводит девушку в ступор.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Простите? — вежливо отзывается она и отводит взгляд.

Не может выдержать холодности его взгляда. А вот ее коллеги, стоящие у прилавка и отдающие покупательницам платья, то и дело кидают кокетливые взгляды на Вэйланда.

Бедняжки не знают, какой он сноб. Я бы от такого бежала за десяток километров.

— Какое расстояние от этого дивана до примерочной? — повторяет свой вопрос Вэйланд.

Он показывает на софу стоящую возле нескольких манекенов. Перед ним располагается зеркало во весь рост.

Думаю, в такой ситуации любая застынет на месте, так и наша девочка-консультант в ступоре застывает. Недолго хлопает ресницами, но вскоре отмирает.

— Простите, мы можем измерить, — ласково говорит она.

— Отмерьте, сколько там шагов, — говорит Вэйланд.

Девушка кидает удивленные взгляды, но все же беспрекословно делает то, о чем ее просит Вэйланд. Я бы тоже делала, если б ко мне пришел клиент, который набрал, наверное, на годовую зарплату.

— Одиннадцать шагов, — говорит она.

Вэйланд мрачнеет.

— Ладно, — он идет вместе со мной и с консультанткой в примерочные.

Они довольно таки большие и просторные.

Тут тоже есть небольшое кресло, куда усаживается Вэйланд. Выбранные платья развешивают на рядом стоящие манекены, но их так много, что часть уже остается на вытянутых руках парня, шедшего за нами.

Куклы…

Это так необычно. Будто роботы. Хм, а ведь колдун и из меня сделал некое подобие биоробота. Только с помощью магии.

Мне помогает одеться консультантка, хотя я сама кручусь с платьем, делая его удобным для себя.

— Ваша кукла такое умеет?! — все же раздается удивленный возглас консультантки.

Вэйланд тоже переводит на меня взгляд и хмурится.

А я-то что? Мы же не обговаривали, как я должна себя вести при других.

— Да, умеет. Она… много что умеет, — холодно отзывается Вэйланд.

Консультантка густо краснеет при этих словах, но продолжает помогать мне. Первым я примеряю зеленое длинное платье с атласным шлейфом.

Я выхожу показаться  Вэйланду. Он осматривает меня пристальным взглядом, пока я чувствую себя не в своей тарелке.

— Годится, — говорит он.

Такое же у него было выражение на все последующие платья.

А вот я уже начинаю уставать. Пот градом течет по спине, что вновь вызывает удивленный взгляд у консультантки.

В какой-то момент она даже высовывается из-за шторки и говорит Вэйланду:

— Господин, вы можете оплатить пока эти платья, а я сейчас подберу вашей кукле белье, — говорит она.

Вэйланд поднимается и уходит с парнем-куклой к кассам. Но отошел недалеко, и я не застыла.

— Скажите, вы ведь настоящий человек? — она обращается ко мне.

Я нервно сглатываю, а мой страх отражается в ее глазах. Трындец! И что мне теперь делать?

— Если господин вас удерживает, — она заговорщицки склоняется ко мне, — вы только скажите.

Я молчу.

Я договаривалась с Вэйландом, но, судя по всему, нас понимают не так. Но радует, что в мире полно неравнодушных людей. Но… никто не поможет мне, поэтому я молчу. Лишь жду, пока принесут белье.

— Ладно... — говорит девушка и показывает один красивый комплект нижнего белья,

кружевной и очень пуританский – такие, скорее всего, носила моя прабабушка.

— Еще долго? — штора открывается.

Меня окидывают холодным взглядом.

Я стою в кружевных панталонах, в бюстье и корсете.


И вроде как я должна начать верещать или прижимать руки к груди. Но кто был на пляжах Одессы, никогда стесняться кого-то не будет. Я-то не стеснялась носить бикини, так чего мне стесняться панталон и корсета? Да я сейчас одета почти!

Но я замираю, когда смотрю ему в глаза, а он смотрит в мои. Мир будто исчезает. Все становится каким-то фоном. Сама не понимаю, как по телу расплывается тепло, концентрируясь внизу живота.

— Я могу выйти, господин, — говорит консультантка. — Вам с вашей куклой нужно время?

Вэйланд отмирает первым. Смотрит на девушку, которая тут же отводит взгляд.

— Помогите ей надеть платье, и мы пойдем, — приказным тоном говорит он и передает ей темно-зеленое платье.

Опять эта реакция на него! Это ненормально.

Глава 8

Свертки с бельем и остальной одеждой нам складывают в карету. А у меня прям настроение поднимается. Это какая-то маленькая женская слабость — выбор одежды. Когда ты стоишь в примерочной, потеешь и напрягаешься, пока меряешь кучу одежды, а потом на выходе облегченно выдыхаешь, радуясь обновкам. Но лично я радуюсь, что у меня вообще появилась одежда.

Первым делом я беру перчатки, когда мы с Вэйландом стоим возле касс.

Это не скрывается от его взгляда, но я тщательно прячу руку. Надо будет обзавестись пудрой или тональником и замазывать участок кожи.

Дверь в ателье хлопает. На пороге появляется огромный, грузный мужчина.

С ним под руку идет миловидная рыжая девушка с очень бледной кожей. Судя по ее лицу, я понимаю, что она — кукла. Такой безжизненный взгляд и полная отстраненность.

На ней длинное красное платье с золотой вышивкой.

— Господин Стоун, — к ним подскакивает консультантка постарше, а вот нашу немного подергивает при виде этой куклы.

Она вновь переводит на меня взгляд. А я понимаю, что строить из себя неживую мне не очень нравится.

Поэтому я бесцеремонно оглядываю чужую куклу.

— Лорд Кроудлер! — мужчина замечает нас.

На его лице расплывается улыбка.

— Господин Стоун, — слегка кивает Вэйланд.

Пухлый размашистым шагом подходит к лорду. Кукла прям летит за ним, чуть ли не путаясь в платье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация