Книга Магазинчик на улице Грёз, страница 7. Автор книги Алина Лис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магазинчик на улице Грёз»

Cтраница 7

“Ты действительно ждешь, что я стану обсуждать это с человеком? Думаешь мы не знаем, что ваши маги уже сто лет изучают бумаги Тайберга, пытаясь повторить его разработки?”

“Итак, ты готова полетать?”

Вскидываю руки.

“Да, это называется “граничное условие”.

- И вызов может бросить любой человек, не так ли?

“Любой свободный гражданин”.

- Поединок обязательно должен длиться до смерти одного из участников?

- А есть какие-нибудь ограничения по выбору оружия?

“Что?!”


Глава 12. Поединок

Вы когда-нибудь видели изумленного до полного офигения дракона? Я вот видела. Незабываемое зрелище.

- На битву интеллектов, - невозмутимо продолжаю я. - Как разумный разумного. До полного поражения одной из сторон.

“Что?!”

Муассанит озадаченно моргает.

“Это как?”

- Я задаю загадку, потом ты. На каждую отгадку - всего одна попытка. Поединок продолжается до тех пор, пока первый из нас не даст неверный ответ.

“Хм-м-м… - он задумывается. - А это точно сработает?”

“Пойму. Но помни - я не могу поддаваться”.

- И не надо. Я сокрушу тебя одной лишь мощью своего интеллекта, о дракон.

Гибкое тело вокруг содрогается в приступе смеха.

“А… - дракон фыркает. - Это совсем просто. Дангенорский водоворот”

- Что?!

“Там, где смешиваются воды красной реки Лэ и зеленого Дангорского моря. Потрясающее зрелище”.

“Что такое “блендер”?”


***

Рой Фицбрук

- Вот он! Летит! - зазвенело над толпой. Люди ахнули, подались вперед, щурясь. Рой снова вскинул трубу.

Инквизитор напрягся, мысленно готовясь к атаке чудовища. Кровь, изувеченное разорванное тело. К горлу подкатила тошнота, но Рой не отвернулся.


“Смотри, - сказал он себе со злостью. - На то, что сделал”

Еще одна могила на личном кладбище… Нелепая и трагичная смерть, которой так легко было избежать. Промолчать тогда в борделе. Встать и выкупить ее на суде.

Рой ждал. Ждала жадная до зрелищ толпа, а дракон не двигался. Они с девушкой стояли и смотрели друг на друга. Или не только смотрели? Фицбрук вдруг остро пожалел, что не существует устройства подобного подзорной трубе, но способного передавать звуки.

- Не жрет, - разочарованно заметил кто-то из толпы, тоже с трубой, как Рой. - Смотрит чевой-то.

- А вдруг заподозрил, что леди и не леди вовсе?!

На обрыве казалось, что половина города собралась глазеть на жертвоприношением, однако порт жил обычной жизнью. Лишь порой грузчики и моряки останавливались, чтобы кинуть напряженный взгляд в сторону моря. И Рой следовал их примеру, с холодком ожидая, что с драконьего острова вот-вот сорвется хищный крылатый силуэт с женской фигуркой в когтях.

Найти бот в аренду не составило труда. Сложнее было отказаться от гребцов, которых настойчиво втюхивал владелец.

Весла мерно поднимались и опускались в бирюзовые волны. В одиночку грести неудобно - приходилось то и дело оборачиваться, чтобы поправить курс. Силуэт острова, сперва едва видимый за волнами, постепенно вставал, заслоняя небо.


Глава 13. Хлопок одной ладонью

О да - это гораздо сложнее, чем я ожидала.

Мыслеречь весьма обманчива. Если Муассанит и молод, то только по драконьим меркам. У него широкий кругозор и живой ум.

“Два дракона сражались и каждый из них победил. Как такое возможно?”

- Ничья?

- Бой был один? - уточняю я на всякий случай.

Пауза.

Мысленно перебираю загадки из прошлой жизни. Как всегда бывает в таких случаях, все толковое моментально испаряется из памяти, остаются только глупые детские приколы и примеры из книг.

“Быстрее, - поторапливает дракон. - Или ты уже передумала сражаться”

“У меня не так много версий”

- Тогда сдавайся.

От неожиданности я плюхаюсь на пятую точку.

“Это не очень-то честно - загадывать такие загадки, - обиженно бубнит дракон. - Я ведь тоже могу задать вопрос по нашим драконьим сказаниям, которых ты никогда не слышала. Задачка должна решаться с помощью логики, а не знаний”

“Но ведь старые человеки далеко не всегда используют трость! - возмущается он. - Кроме того, чисто технически трость не является ногой. Твои загадки неточны и некорректно сформулированы!”

“Это было безобразие!”

“Моя очередь. Однажды дракон Смагард познакомил меня со своим родственником, сказав: “Отец его был сыном моего отца”. Но у дракона Смагарда нет сестер и братьев. Кем приходился ему этот дракон?”

Теперь моя очередь хвататься за голову и корябать на камнях. Увлекшись процессом, я выцарапываю генеалогическое древо, подписываю - “отец”, “сын”, “св. дух (зачеркнуто)”. Тупо смотрю на полученную прямую линию. Не может все быть так просто!

Или может?

- Это его сын.

“Правильно, - дракон зевает. - Ты умная, для человека. Давай уже загадку потяжелее, я не хочу торчать тут целый день. Только без дурацких метафор”

“Хлопок одной ладонью? Это как?”

Желтые глаза подозрительно щурятся.

“Опять метафора?”

- Никаких метафор, я предельно конкретна.

“Не знаю, - печально сообщает Муассанит. Похоже, драконище весьма азартен и ненавидит проигрывать. - Странная загадка. Я слышал похожие от бритоголовых человеков из обители на красной реке Лэ. Загадки, которые не имеют ни ответа, ни смысла”

- С моей все не так, - обещаю я. - У нее есть очень конкретное решение. Ну что - сдаешься?

“Сдаюсь. Показывай хлопок одной ладонью”

Я вытягиваю руки перед собой, чтобы позвенеть цепями.

Одно движение и металл рвется - легко, будто бумага.

Скрещиваю руки на груди.

- Я никуда не пойду.

- Беги, дура! - уже рявкает лорд. И добавляет пинок пониже спины, для придания ускорения.

- Жену свою бить будешь! - рефлекс включается сам собой, без участия разума. Я замахиваюсь и угощаю его лордейшество ответной пощечиной.

Звук разносится над каменистой площадкой, отражается от скал. А я поворачиваюсь к дракону и замечаю учительским тоном:


Глава 14. Слава победителю!

Вспышка. Небо - с утра безоблачное и ясное - мгновенное темнеет. Гром рявкает коротким раскатом, и я с отвисшей челюстью наблюдаю, как из сгустившейся над головой тьмы бьет ярко-зеленая молния.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация