Взгляд Честера потеплел. Он мягко притянул жену к себе, вынуждая положить голову на плечо.
– Это была честная дуэль, – прошептал он, зарываясь лицом в шелковистые волосы и вдыхая пьянящий аромат цветущей вишни. – Никто не сможет обвинить меня… к тому же, ваш кузен жив.
– Что? – От неожиданности Ариадна отстранилась, изумленно смотря на герцога. – Как?
– Желаете, чтобы я вернулся и добил его? – вежливо осведомился он.
– Добил? Конечно, нет! Что за глупости! – обиженно воскликнула девушка. – Но мне казалось, вы не из тех, кто готов прощать обидчиков!
Честер тихо рассмеялся.
– Какая наблюдательность! – Он потянулся и снова обнял жену. – На самом деле, я оставил его в живых, чтобы попытаться узнать, кто стоит за всем.
От этих слов повеяло холодом. Ариадна вздрогнула и прижалась к мужу.
– За всем? – тихо переспросила она.
Герцог помолчал, подыскивая слова.
– Себастьян отнюдь не глуп, – начал он, нежно поглаживая девушку по спине. – Он не мог не понимать, чем обернется его поступок, к тому же кто-то подсказал ему, что вы будете в усадьбе.
– Странно, что кузен согласился быть пешкой в чьей-то игре.
– Он не согласился. Существуют заклинания, подавляющие разум. Думаю, Себастьян находился под действием одного из них. Вы этого не заметили, поскольку унаследовали дар вашего отца и неподвластны магии. – Честер насмешливо взглянул на Ариадну, она отвела взгляд. – Неужели вы думали, что я не замечу?
– Нет, но… – Девушка вздохнула. – Зачем кому-то натравливать Себа на меня?
Герцог покачал головой:
– Все не так просто. Заклинанием невозможно заставить человека делать что-то против его воли, только блокировать разум, выводя наружу тайные желания. Ваш кузен давно желал вас, Ариадна, его необходимо было лишь подтолкнуть…
Он замолчал, давая девушке возможность осмыслить услышанное. В наступившей тишине было слышно, как Честер-холл пробуждается от ночного сна. Хлопанье дверей, звуки шагов, негромкие голоса слуг, ржание коней, требующих свой завтрак. На фоне этого обсуждаемый заговор казался еще более чудовищным, и Ариадна содрогнулась.
– Я все равно не понимаю, – тихо произнесла она. – Кому понадобилось втягивать Себастьяна?
– Тому, кто плохо знает вас. Я не знаю, чего добивался этот человек. Возможно, он рассчитывал, что вы не окажете яростного сопротивления, или что ваш кузен убьет меня, а может, и то, и другое… В любом случае, мы нарушили его замыслы, а значит, он вынужден будет действовать и наверняка совершит ошибку!
Он вдруг резко перекатился, подминая Ариадну под себя. Сам оперся на руки, нависая сверху:
– Не кажется ли вам, миледи, что в этой постели стало слишком много народу? У нас еще будет время, чтобы обсудить заговор! А сейчас я не желаю делить вас ни с кем!
– Да, милорд, – покорно произнесла Ариадна и была награждена поцелуем.
Глава 28
День вступил в свои права, когда Ариадна, наконец, проснулась. Она потянулась, чувствуя в теле приятную истому, и только тогда заметила, что герцог, полностью одетый, стоит у постели.
– Вы уже встали? – изумилась девушка.
– Увы. Прибыл королевский гонец. Уилл требует объяснений.
Томная нега испарилась, а сердце тревожно забилось в груди. Письмо короля вполне могло быть ловушкой. Ариадна в испуге подскочила, одеяло сползло с груди.
– Что если это западня? Вам обязательно ехать туда?
– Хотите, чтобы я отказался исполнить приказ короля? Да вы мятежница, моя дорогая! – Одним коленом он оперся на кровать, наклонился к жене, лаская взглядом обнаженное тело. – Хотя, должен признаться, способ, который вы избрали для уговоров, превосходен.
Она вспыхнула и натянула соскользнувшие покровы.
– Роберт, вы прекрасно понимаете, что я имею в виду!
– Да, и не стану скрывать, что мне приятна ваша забота. – Честер улыбнулся этой стыдливости. – Но вам не стоит беспокоиться, Вильгельм просто хочет узнать подробности дуэли.
– Тогда мне стоит поехать с вами?
– После чего все будут твердить, что я прячусь за женские юбки!
– Но ведь…
Она прикусила губу, досадуя, что не подумала об этом. Герцог протянул руку и приподнял голову жены, вынуждая смотреть прямо в глаза.
– Это всего лишь разговор с королем.
Ариадна упрямо сжала губы, чем заслужила смешок. Легкий поцелуй, и герцог ушел.
Нежиться в постели сразу расхотелось. Она встала и позвала Дженни. Служанка явилась почти сразу, словно ждала в соседней комнате.
– Миледи?
Глаза девицы сияли, а губы подрагивали, сдерживая улыбку. Ариадна поморщилась, прекрасно понимая, что сплетни о бурном примирении супругов разойдутся по всему дому.
– Принеси мне платье, – приказала она, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
– Конечно! – с готовностью отозвалась Дженни. – Какое желаете?
Ариадна задумалась. С одной стороны, герцог уехал в королевский дворец, но он обещал, что визит не займет много времени, и она попросту могла не успеть переодеться к его появлению.
– Желтое… Нет, голубое с атласными вставками, – распорядилась она и тут же спохватилась: – Хотя лучше зеленое…
– Наденьте бирюзовое, – посоветовала Дженни.
– И правда…
Она и забыла о платье, которое ей сшили совсем недавно. Ариадна не носила его, считая глубокий вырез слишком вызывающим, но теперь была рада этому. Опасаясь, что хозяйка передумает, Дженни поторопилась принести наряд.
– Хорошо, что вы помирились с герцогом, миледи, – заметила она, затягивая многочисленные шнуровки, позволявшие видеть белоснежную сорочку. – Вам не придется возвращаться в Маккон-холл.
– С чего ты взяла, что я собиралась вернуться? – Ариадна расправила тончайшее кружево рукавов и взглянула в зеркало.
– Ну как же? Давеча вы были такой расстроенной… – Дженни вздохнула. – Я уж думала, что герцог решил отослать вас!
– Что?
– Ну, вы же с ним ссорились, перечили. Строптивых жен никто не жалует…
Что-то щелкнуло в голове. Ариадна будто снова услышала голос кузена: «Слышал, что тебя изгнали с небес!»
В тот момент, напуганная и ошарашенная происходящим, она не поняла, что Себастьян имел в виду, но сейчас все встало на свои места. Да и Честер утверждал, что кузен появился в саду не случайно.
– Дженни, ты кому-то рассказывала о своих предположениях?
Девушка постаралась, чтобы голос звучал спокойно.
– Буду я такое обсуждать!