Книга Главное правило артефактора, страница 56. Автор книги Анна Минаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Главное правило артефактора»

Cтраница 56

— Тогда зайду сегодня за вами, не леди Сиара, после захода солнца.

Зеркальце вернуло мне мое изображение. А я только ресницами похлопала, не совсем понимая, что только что произошло. Но при всем этом на душе стало тепло и хорошо.

Бросив взгляд на лампу, я скривилась и убрала артефакт в ящик стола.

Я еще к нему вернусь, но уже не сегодня.

Голова гудела, от усталости закрывались глаза. А ведь уже к вечеру надо быть свежей, как легендарные плоды авиты… Эх!

Казалось, что эта задача попросту невыполнима, что лучше отказаться от предложения лорда Фоского. Но от одной только мысли об этом становилось почему-то грустно.

Поспешив наверх, я чуть было не столкнулась нос к носу с Фликсом. Демон вовремя среагировал и отшатнулся, поймав меня за плечи, удивленно вскинул брови и принюхался.

— Сиара, ты с каждым днем удивляешь меня все больше.

— Да иду я уже спать, — огрызнулась я, выворачиваясь из его рук. — Иду. Не начинай.

— Да я не об этом, — хмыкнул рогатый, пропуская меня к лестнице на второй этаж.

Разворачиваться и уточнять, о чем именно он там говорит, не было сил. Я поднялась к себе в спальню, открыла чемодан, выудила из бездны ночную сорочку и небольшой флакон с зеленым зельем.

— Со студенчества его не принимала, — пробормотала я, срывая пробку. Капнула три капли на палец, облизала зелье, переоделась и рухнула в кровать.

Теперь мне для полноценного отдыха потребуется всего два часа. Правда, после пробуждения может болеть голова.

И на какие жертвы только не пойдешь ради ужина в хорошем ресторане!

Или… или дело не только в ресторане?

Я распахнула глаза, будто не поверив тому, что сама об этом думаю. Тряхнула головой, убедив себя, что все это какой-то бред, перевернулась на другой бок и практически моментально уснула.

Проснулась, и правда, отдохнувшая, но с легкой головной болью. Мда, в академии побочные были послабее. Вот что, оказывается, значит возраст. Похоже, что лет через пять придется довольствоваться просто сном без всяких зелий. Иначе толку от такого отдыха не будет.

— Сиара, так когда мы к Рени? — пристал ко мне Фликс, который будто бы караулил меня под дверью, когда я вышла, чтобы забрать из мастерской ножнички.

— Да сходим мы к твоей рыбе, — пообещала я, пробегая мимо него. — Мне и самой к ней надо.

— Да? Зачем? — Рогатый нагнал меня уже у лестницы.

— Ей кто-то помогал, — бросила я, спускаясь по ступенькам. — Мне нужно знать кто.

Больше демон меня не доставал. А я нашла ножнички и вернулась в спальню. Приняла ванну, привела себя в порядок и вытащила из недр чемодана одно из новых платьев, которое еще ни разу не надевала. От известного в Тирском королевстве дома мод, славящегося своей зачарованной от магических влияний тканью.

Обрезала этикетку, которая была устойчива к чарам, и начала собираться. Солнце за окнами уже клонилось к горизонту, а значит стоило поторопиться.

Сердце почему-то странно билось. Будто от предвкушения чего-то чудесного и необычного. Я крутилась в ванной у зеркала, стараясь рассмотреть себя со всех сторон.

Наряд без рукавов и с глубоким вырезом, плотный темно-синий лиф украшала ручная вышивка. Юбка из легкой ткани начиналась от пояса чуть выше бедер. Из синего ткань медленно меняла цвет в белый, перетекала плавным градиентом. По поясу рассыпалась зачарованная золотая крошка. В темноте она будет едва заметно мерцать.

Рассмотрев себя со всех сторон и оставшись довольна, я принялась за макияж. И только дорисовывая стрелку на правом глазу задумалась — а не слишком ли я выгляжу для простого ужина?

Киллиан ведь пригласил меня просто из уважения. Из-за того, то мы сейчас работаем вместе.

Стоило только об этом подумать, как рука дрогнула, а стрелка поехала куда-то не в ту сторону — к виску.

— Проклятье! — прошипела я, подумывая, как проще будет убрать этот боевой раскрас.

Именно в этот момент зеркало засветилось, убирая мое отражение и показывая мне Киллиана.

Да чтоб эти артефакты демоны побрали! Вот нашел момент!

Нет, надо придумать новые чары, чтобы не возникало вот таких неловкостей! Надо как-то сделать так, чтобы я могла соглашаться или отказываться поддерживать связь через зеркало! И почему до меня об этом никто не подумал? Или только мне везет каждый раз попадать не в самые удобные ситуации?!

— Сиара?

— Да. — Я натянуто улыбнулась. — Прости, что?

— Говорю, что буду у тебя через двадцать минут. Не передумала?

— А что, по мне не видно? — слишком резко отозвалась я и тут же себя пристыдила. И чего, спрашивается, грубить пытаюсь?

— Я пока вижу, что зеркало тебе сейчас нужнее меня, — усмехнулся колдун. — У тебя что-то черное на лице.

— Что-то? — Подбоченилась я. — Ты разве не знаешь о новой моде? Так сейчас все ходят в Тирском!

— Да? — Рассмеялся Киллиан. — Тогда я пока за границы княжества не собираюсь.

— Ах так! — Возмутилась я. — Вообще-то ты, как настоящий джентльмен, должен был сделать мне комплимент.

— Да? — Наигранно удивился граф. — Ну тогда мне стоит подумать о своем поведении, Сиара.

И не дав мне продолжить эту словесную перепалку, лорд Фоский разорвал связь. Я только раздраженно фыркнула и наконец смогла исправить стрелку.

Испортил ли он мне настроение? Да нет. Но желание сделать какую-то мелкую пакость в ответ меня не покидало до самого прихода Киллиана.

Когда в дверь постучали, я неспешно спустилась по лестнице, сама открыла дверь и лучезарно улыбнулась демонически красивому мужчине в темном жакете и начищенных до блеска ботинках. Вот тут-то желание пакостить и пропало.

Кажется, все ведьмовское во мне сейчас просто сознание потеряло.

— Отлично выглядишь, — вместо приветствия произнес лорд Фоски.

— Это ты пытаешься восстановить баланс комплиментов? — со смешком уточнила я, вскидывая бровь.

— Этого никто и никогда не узнает, — загадочно протянул колдун и галантно протянул мне правую руку, слегка поклонишись и заложив левую руку за спину. — Позвольте пригласить вас на ужин, Сиара.

— Позволяю, — наигранно отозвалась я, отвечая реверансом и вкладывая свою ладонь в его.

Эти глупые детские игры доставляли мне нереальное удовольствие. Мало кто из аристократов готов вот так открыто издеваться над тем, что все делают с серьезным лицом. А Киллиан вел себя так легко, так просто, будто его ничего не связывало по рукам.

— В таком случае, я предлагаю как можно скорее оказаться в том самом ресторане, о котором я говорил, — все тем же заговорщицим тоном произнес он, глядя мне в глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация