Книга Кусучий случай, или няня для обреченного, страница 24. Автор книги Кристина Юраш

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кусучий случай, или няня для обреченного»

Cтраница 24

На пороге стояла служанка с едой, а следом за ней шли еще две. Они что-то несли в руках. Сначала я не разглядела, что это. А потом увидела что-то сверкающее.

— Что это? — спросила я, глядя с подозрением.

— Его величество приказал передать вам, — коротко ответили служанки, пока я не скрывая удивления, смотрела на подарки, прикрытые тайной покрывала.

— Все подарки его величества очень символические! — заметила служанка, спешно удаляясь.

Я уже поняла, что там не миллион долларов и личный остров.

Только дверь закрылась, Титикака тут же стянул покрывало, решив, что его подарили специально для него. И теперь, словно ансамбль народного творчества «Перепелочка» прыгал и размахивал их как платком. Изредка он повизгивал от радости.

— Ой, да что же, ой, да что же подарить решили нам? — пропела я голосом народной артистки. Я чувствовала, что мне не хватает кокошника и сарафана. Палец на щеке уже был.

— Иии! — пищал Титикака, размахивая платком.

— Расческа? — заметила я, беря в руки золотой гребень. Я попыталась расчесать волосы, но гребень запутался и застрял.

— Какая удобная вещь, — простонала я, пытаясь вытащить гребень из волос. Заодно глаза больше становятся! — Ай! Ай! Пусти! Их не так много осталось! Так! Ладно…

Я положила гребень — убийцу лохматости в сторонку, глядя на следующий подарок.

— Нам намекают, что мы редко расчесываемся, — мрачно заметила я, глядя на густые и непослушные волосы. Еще бы! Попробуйте помыть голову тем же, чем и попу! И тогда я на вас посмотрю! Бу-бу-бу!

— Итак, то, что я — лохудра мы уже выяснили, — согласилась я, глядя, как зубчики погнулись и в них торчат мои спутанные волосы. — О! Да не может быть! Я что? Выгляжу, как алкоголик?

Красивый пузырек, оправленный в золото, напоминал коллекционный коньяк.

— Здорово! — кивнула я, видя синяки под глазами. На всякий случай я открыла его и понюхала. Пахло какой-то травой и цветами. Запах был похож на запах вермута. Я попробовала на вкус и почмокала. Нет, ну на вкус странновато… Похоже на вермут с микстурой от кашля… Хотя… Что-то в них есть…

— Итак, что еще тонко намекает его величество? — ледяным голосом обиженной женщины спросила я у драгоценной шкатулочки.

— Ну это уже удар ниже пояса! — обалдела я, видя … мыло! Красивое, но мыло!

Если честно, я даже принюхалась к себе. На всякий случай. Вроде бы и не пахну. А, ну я же забыла. Они же как бы не очень люди.

— Ну что? Чудесно! — развела я руками, глядя «символические» дары. — Нет, главное, как тонко!

Мешочек с золотом на подносе намекал, что сегодня день зарплаты. Эх! Гулять, так гулять!

— Эй, кто-нибудь! — крикнула я, пока Титикака доедал платок. Я поймала платок уже на подходе за самый кончик, и словно фокусник вытащила его из принца. Успела!

— Да? — послышался голос служанки.

— Ам… — задумалась я, чем бы ответить на оскорбление. — А вы не могли бы … где-нибудь…

Я просто представить не могла, где тут что можно купить. Наверное, в городе!

— … купить…

Мой взгляд тут же стал очень нехорошим. А на губах появилась улыбка самого дьявола!

Служанка склонилась к моим губам, пока я страстно шептала, расписывая то, что мне нужно.

— Такое можно найти? — спросила я.

— Думаю да, — закивала служанка, забирая деньги.

— Вот и хорошо, — потянулась я, предвкушая его лицо в тот момент, когда ему это символически вручат!

Глава двенадцатая. Символические подарки

Глава двенадцатая. Символические подарки

Служанка вернулась через полчаса. В руках она держала заснеженный сверток. В складках ее мехового плаща спрятался снег.

— Вот, — служанка развернула сверток. Я закусила губу, глядя на морозные покупки. На мои колени перекочевало расшитое одеяло, леденец и клубочек. Если с леденцом на палочке и одеялом было все понятно, то клубочек как бы намекал, что «не подкатывай»! Или «катись отсюда».

— Одну минуточку, — заметила я, утрамбовывая все на поднос и прикрывая спасенным покрывалом. — А теперь можете передать это его величеству со словами, что няня тоже решила сделать ему очень «символический» подарок.

— Да, но… — замерла служанка, глядя на одеяло, а потом на меня. — Вы точно уверены? Нет, просто я…

— Да, да, я уверена, — гордо ответила я, представляя выражение его лица, когда ему вручат одеяльца, леденец и клубочек. — Но если ты боишься, бросай в него и беги!

— Нет, я не боюсь, — заметила служанка, а ее глаза на мгновенье вспыхнули желтоватым огнем. «Еще одна волчица!», — подумала я, глядя на поднос в ее руке.

— Просто вы точно — точно уверены? — странным голосом переспросила служанка, глядя на меня. — Вы не передумаете?

— А что не так? — уточнила я на всякий случай, стараясь не разбудить Титикаку. — Нет, если что не так, то скажите сразу!

— Это ваше лично дело, — выдохнула служанка, открывая двери и бережно вынося впереди себя поднос. Она чуть не уронила его, когда закрывала двери.

— Вот и отлично, — голосом главы сицилийской мафии произнесла я, наглаживая Титикаку, словно кошку. — Месть — это блюдо, которое преподносится холодным.

Не прошло и трех минут, как в дверь постучались. «Это мы!», — оповестили меня знакомые голоса. В комнату ввалились волки.

— А что случилось? — занервничали они, глядя на меня.

— Да так, ничего, — усмехнулась я, пожимая плечами. — А что? Что-то должно?

— Да нет, — странно переглянулись волки. — О, у тебя новый гребень? Интересно, кто же его подарил?

— А, вы про подарки? — усмехнулась я. — Ну, то, что я вечно хожу нечёсаной, это еще как-то можно пережить. То, что от меня плохо пахнет…

Я показала глазами на мыло.

— … тоже еще можно пережить, — заметила я. — Но то, что на меня можно позариться только после … Как у вас называется вот это гадкое пойло?

— Это… духи, — переглянулись волки. — Его величество имел в виду, что ты очень соблазнительно пахнешь. Гребень означает то, что у тебя очень красивые волосы. А то, что ты называешь мылом — это сладости…

— Знаете, в моем мире, если мужчина дарит женщине дезодорант, расческу и шампунь, он как бы намекает, что она выглядит так себе. И ей не мешало бы следить за собой, — заметила я.

Волки переглянулись: «Да, он не учел, что она из другого мира!».

— Его величество сделал вам комплимент, — начал бородатый. — По традициям нашего мира, каждый комплимент должен быть подкреплен символичным подарком. А иначе это — пустые слова. Вот если ты рассказываешь женщине, что она красивая, но при этом ничего не даришь, вот тогда повод для женщины обидеться. Или в вашем мире комплименты — это просто пустые слова?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация