Книга Тайны острова Сен Линсей. Дети Магнолии, страница 35. Автор книги А. П. Райт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайны острова Сен Линсей. Дети Магнолии»

Cтраница 35

– Скажем так, – с театральной загадочностью произнесла Конни, явно уступая в драматическом таланте более опытному Берту, – я намерена сделать щедрое пожертвование комиссариату Линсильвы в ближайшее время, а также поднять на островном совете вопрос, касающийся целесообразности принятой ранее реформы…

– Констанция, я не собираюсь даже косвенно влиять на ваши решения по поводу дальнейшей судьбы города и острова, – категорично заявил Варга. – Всякое ваше действие должно быть продиктовано только доброй волей и чувством личной ответственности. Этот подкуп не сработает.

– Я вас поняла. И я всё равно сделаю то, что сказала, вне зависимости от того, возьмёте вы меня в помощники или нет. Просто я хочу, чтобы вы поняли – я настроена решительно, вся эта история со смертью госпожи нотариуса сильно повлияла на меня. На мой сон и чувство безопасности в том числе. Как по-вашему, долго ещё вид размозженного черепа Исидоры Совиньи будет преследовать меня? Не думаете же вы, что теперь я смогу так просто оставить это?

– Судя по всему, мне так думать не стоит… – тяжело вздохнул комиссар, задавленный переходящими на ультразвук пронзительными репликами собеседницы.

– И в каком же статусе вы желаете проявить участие в расследовании?

– Мне достаточно просто быть в курсе и иногда сопровождать вас, – почувствовав свою безоговорочную победу, нежно улыбнулась Конни. – Уверяю, что не собираюсь подсиживать вас и претендовать на какое-либо звание…

– И вы не отстанете?

– Доберусь до вас с того света, если понадобится, – уверенно заявила наследница. Секунд десять она ждала, пока затрубят фанфары в её честь, и это случилось. Комиссар обречённо склонил голову и почти беззвучно проговорил:

– Так и быть…

– О-о-о…

– Нет-нет, не радуйтесь раньше времени, госпожа Маршан…

– Констанция.

– …расследования убийств вовсе не такие весёлые и интересные, как это показывают в кино, чтоб вы знали. Очень скоро вам это надоест.

– Я выросла бок о бок с самым надоедливым братцем на свете, комиссар, но по какой-то причине до сих пор люблю его и почти даже не хочу прибить. Видимо, меня достаточно сложно вывести из равновесия или столкнуть с выбранного пути, – чуть не смеясь, выпалила Конни. – Когда начнём?

– Мы уже начали, – ответил комиссар. – Примерно через полчаса мне нужно быть в комиссариате. У нас есть свидетели. Одна дама слышала нечто, похожее на выстрел. А ещё я планировал поговорить с тем мальчиком, Гаем, и его матерью. Сколько вам нужно времени, чтобы собраться?

– Дайте мне десять минут, чтобы взять су… – Конни чуть не подпрыгнула на месте и шагнула было в холл, чтобы дальше направиться в свою часть замка за сумкой, но на полуслове остановилась. Навстречу ей шла госпожа Сапфир, совершенно спокойная и невозмутимая, держа в руках белый клатч-конверт и такой же пиджак. Их она протянула девушке и мягко улыбнулась.

– После дождя может быть прохладно, – заботливо заметила домоправительница, и, поняв намёк, Конни тут же накинула пиджак на плечи. Это была не её вещь – уже давно она не покупала себе одежду подобного фасона и стиля, но, очевидно, принадлежащий более стильной Севилле блэйзер лег по спине идеально, а клатч-конверт, как позже выяснилось, содержал в себе кошелёк с наличностью и мобильный телефон. Поразившись такой предусмотрительности мадам Сапфир, Констанция попыталась сбивчиво поблагодарить женщину, но та еле уловимым жестом и красноречивым взором прервала её.

– Вы вернётесь к обеду или предпочитаете пообедать в городе? – своим глубоким, но мелодичным голосом поинтересовалась дама.


– Как получится, – пожала плечами Конни. – Скажете Берту, что я поехала в комиссариат?

– Скажу, – заверила Сапфир, провожая Варга и девушку к выходу из замка. Севилла остановилась у порога, а они поспешили к машине комиссара, припаркованной чуть дальше, у самых ворот.

Погода после грозы действительно стала более прохладной, но приятной. Воздух был пропитан нежнейшими ароматами зелёной листвы, древесных масел и цветов, но не такими навязчивыми и душными, как накануне. Дорога до центра Линсильвы заняла примерно от получаса до сорока минут, но доставила Констанции невероятное удовольствие, ведь город оказался просто очаровательным. С интересом девушка разглядывала проплывавшие мимо старинные здания, содержащиеся в отличном состоянии, и новые постройки, прекрасно вписывающиеся в общий колорит городка. Если в Порт Моро чувствовалось влияние северной Европы, то здесь чётко просматривались южные мотивы с плетёными чугунными оградками, белым и песчаным камнем, разноцветными мозаиками и тонкими, еле заметными, деталями, делавшими общую картину Линсильвы по-настоящему завершённой.

Здание комиссариата казалось наиболее простым, но и оно совсем не походило на скучное муниципальное творение, состоящее только из серых стен и пластиковых окон. Окрашенное в бледно-бирюзовый цвет, оно смотрело на подъезжающую машину Варга своими полукруглыми глазами-окнами с симпатичными резными наличниками. Видимо, в этом городке ко всему подходили с душой.

У входа стояли парни в форме и о чём-то расслабленно беседовали, но при виде выходящего из автомобиля комиссара засуетились, явно думая о том, как бы изобразить бурную деятельность. Проявив галантность, Варга открыл дверь, выпуская госпожу Маршан.

– Ещё не передумали? – кивая на растерянных и смешных полицейских, поинтересовался мужчина с горькой усмешкой.

– Шутите? – игнорируя происходящее, выпалила Конни. – Я решительна, как никогда. А как меня впечатлил город! Он прекрасен…

– Что ж…давайте перейдём к менее прекрасным вопросам, – негромко ответил комиссар и резко гаркнул на парней, веля им немедленно возвращаться на рабочие места.

– Я заметила, что большинство полисменов очень молоды, – сказала Констанция, вновь пропуская мимо ушей ворчание и недовольство Варга.

– Да, один молодняк, – признал мужчина, но пояснять ничего не стал. Они вошли в здание, пару раз свернули направо и оказались в широкой приёмной, где встречи с комиссаром уже ждали несколько человек. Симпатичная полная женщина, видимо, была матерью Гая, так как сидела рядом с ним у окна и время от времени одергивала мальчишку, когда он начинал ерзать на стуле. Вторая дама, пожилая, с очень умиротворённым видом вязала бледный серый шарфик, и Конни предположила, что это именно она могла слышать выстрел. В противоположной части помещения, у кулера, стоял молодой мужчина, повернувшись к дверям спиной, но, как только Варга подал голос, он резко обернулся.

– Дион! – воскликнул он, стремительно направляясь к комиссару, и Конни на секунду показалось, что её ослепило увиденное. – Я только сегодня обо всём узнал! Это ужасно! Как это произошло?

– Мы разбираемся, Франк, – положив руку на плечо молодого человека, произнёс Варга понимающим и почти отеческим тоном, пока Констанция судорожно моргала, пытаясь привыкнуть к облику незнакомца. Он порядком усложнил ей задачу, как-то потерянно оглянувшись на неё.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация