Книга Сердце дракона, страница 36. Автор книги Светлана Белоусова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце дракона»

Cтраница 36

— Мммм... Не поняла. В смысле, знаете.

— С момента, как Оракул заявила Предназначение, связь крепнет и становится сильнее. Почувствовал, что ты думаешь обо мне.

Елена Михайловна нервно теребила край платья. Если герцог теперь ощущает все ее эмоции, связанные с ним, то это, ой, как плохо. Частенько изрядная похабщина лезет в голову.

— Ты хотела поговорить?

Девушка переминалась с ноги на ногу, не зная, с чего начать. Весь ее запал куда-то испарился. Герцог сегодня вел себя совсем иначе. Вечером, когда они говорили после бала, он впервые за все время открылся. Леночка видела все его настоящие мысли и эмоции. Да, они были далеко не позитивными, в чем-то, возможно, неприятными, но искренними. Даже в своем гневе он был гораздо ближе, чем сейчас. Теперь перед ней снова стоял мужчина, полностью скрывший внутренние переживания за плотной завесой бесстрастного равнодушия. Спокойный, вежливый, никакой.

Елена Михайловна рассчитывала, что они снова поговорят откровенно, однако тон, который выбрал герцог, явно намекал, вся беседа будет строится исключительно на "будьте любезны", а это совсем не то, что ей сейчас нужно.

— Поговорить... Наверное, хотела. Теперь уж не знаю.

— Почему же? — герцог приподнял одну бровь. — Нам нужно привыкать делить все на двоих, в том числе и мысли.

— Спасибо, конечно, предпочитаю держать их в большинстве случаев при себе. Однако, та ситуация, в которой мы оказались требует действий. Из Ваших вчерашних слов сделала вывод, что перспектива брака для Вас сродни чему-то ужасному. Поэтому...

— Ты не поняла. — неожиданно перебил Леночку герцог.

— И не хочу понимать. Я видела первую реакцию, настоящую. Знаете, как говорят, первое слово дороже второго.

— Где?

— Что где?— сбилась с мысли Елена Михайловна.

— Где так говорят?

— Да какая разница. Не об этом речь.

— Ты в корне не права. Теперь мне нужно узнавать о тебе все. В том числе, познакомится с родителями и просить руки у твоего отца. Оракул и Предназначение это ясно. Но традиции тоже никто не отменял.

Леночка почувствовала лёгкое головокружение и приближающуюся панику. С родителями? Познакомиться? Интересно, с какими именно. Если с настоящими, так их нет давным давно. Вернее мамы нет, а папеньку она отродясь в глаза сама не видела.

— Это обязательно? — девушка старалась, чтоб голос не дрожал, выдавая ее нервное состояние.

— Конечно. Есть проблемы?

— Да, ну, что Вы. Вообще никаких.

Ага. Ничего нет. Ни проблем, ни родителей. Судя по всему, разговор откладывается. Ей срочно нужно снова связаться с виконтом. В конце концов, он же придумал всю эту авантюру. Вот пусть теперь расхлёбывает.

Двадцать третья глава

Эллен снова сбежала. Просто напасть какая-то. Не складываются у них разговоры, особенно в последнее время. Да и реакция на слова о семье несколько удивительная. Ее словно напугало предстоящее знакомство, но иначе то никак. В чем дело, интересно? Эридан задумался, стараясь найти ответ на сложившийся вопрос. Может, боится гнева родителей, когда те узнают, чьей женой ей предстоит стать? Все же не каждый отец, если он на самом деле любит свою дочь, отдаст родное дитя герцогу Черному. Да, за ним после приказа императора о женитьбе, открылась настоящая охота. Но большинство мамаш просто-напросто готовы рискнуть ради титула и положения в обществе, надеясь, будто слухи о его горячем нраве и неконтролируемой Силе значительно приукрашены. Наверное, именно поэтому Элен опасается, как отнесутся родные. Ее семья далека от дворцовых интриг и столичной жизни. Вряд-ли они готовы променять дочь на богатство.

Герцог замер возле пруда, уставившись взглядом в одну точку. На душе было отвратительно тошно. Вся жизнь изменилась в одночасье. И главное, совершенно не понятно, как к этому относиться.

— Милорд?

Он обернулся. Рядом стояла побирушка. Самая настоящая, с лохматыми волосами, в рваной, потрёпанной одежде, босая.

— Дайте монетку. Погадаю.

— Монетку дам, гадать не нужно. Если не слепая, а,насколько я вижу, такого недуга у тебя точно нет, понимаешь, кто перед тобой. Высшая кровь не подвластна духам судьбы. Мы сами ее строим.

— Есть исключение. Вы же знаете.

— Есть, — согласился Эридан, — Предназначение. Ты сейчас о нем, верно? Но уж к гаданию оно точно не имеет отношения.

Чумазая девчонка, было ей на вид не больше двадцати лет, белозубо улыбнулась, а потом задорно подмигнула.

— Все равно скажу, раз уж свиделись. Не ожидала такого подарка, в виде самого герцога. Другой встречи искала. Так ты, красавец, голову отключи. Иногда это очень полезно сделать. Перестань думать, искать объяснения. Все складывается так, как должно сложиться. Ничего не бывает просто так. Ты можешь упираться и пытаться идти другой дорогой, но рано или поздно все равно вернёшься на свою. Открой сердце. Оно верно подскажет.

Эридан усмехнулся в ответ и собрался было сказать, что чуднее ничего не слышал. Слова обо всем и не о чем. Однако буквально на мгновение его отвлек шум со стороны пруда. Оказалось, лишь пара лебедей опустилась на воду. Герцог снова повернулся к побирушке, дабы продолжить разговор, и увидел перед собой очаровательную пустоту. Девчонка пропала. Только в этот момент Эридан вдруг понял, а ведь и быть то ее не могло. Во-первых, сто лет нищих в глаза не видел. Их просто нет. Во-вторых, на территорию Академии попасть никто посторонний не мог. Тогда... Как?

Он постарался найти след пропавшей девчонки. Пусто. Ничего. Словно была и растворилась в воздухе. Невозможно. Может, Сила настолько берет верх над разумом, что он сходит с ума?

"Брат!"

Голос императора крайне внезапно прозвучал в голове, и герцог от неожиданности вздрогнул.

"Слушаю, Эрик"

"Как там наша надежда, в лице твоего Предназначения?"

"Наша надежда теперь прячется от меня по Академии. Даже поговорить нормально нет возможности."

"Не может быть," — император, вроде как, еле слышно хихикнул, — "Неужто настали времена, когда не ты бегаешь от влюбленных девиц, а они от тебя. Вернее, одна определенная девица."

"Смешно, конечно. Тебе-то не нужно тащить на себе этот груз ответственности. Понимаешь, каково мне?"

"А ты понимаешь, каково ей?"

"Не могу догадаться, о чем ты", — герцог на самом деле потерялся от последней фразы брата.

"Естественно, поэтому и решил поговорить с тобой. Девушка не из Высшей крови. Она — человек, обладательница среднего Дара, всю жизнь провела в провинции. На Академию не особо рассчитывала, а тут такой подарочек, в виде тебя и ответственности за возвращение Драконов. Ее роль в этой истории гораздо больше твоей. Оракул не назвал тебя предназначенным ей. Ты обратил на это внимание?"

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация