Книга Люминария. Оберон судьбы, страница 18. Автор книги Алексей Карпов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Люминария. Оберон судьбы»

Cтраница 18

Вдруг сверху на вездеход что-то грохнулось так, что придавило машину к дороге, и она мягко подпрыгнула на больших пружинистых колёсах. Стальные когти начали рвать с мерзким скрежетом бронированный корпус вездехода. Аника вспомнила, что в бардачке она оставила электрошоковый револьвер, который стащила у Джонни.

Как только в образовавшейся рваной дыре сверху показались алмазные зубы буровой установки, девушка сунула дуло револьвера в пасть псу, нажала на курок и одновременно вжала до предела педаль газа. Киберпёс на мгновение замер, как будто отключился, в следующую секунду от рогов до кончика хвоста по его стальному мощному торсу, покрытому бронепластинами, прокатились искры, электронику закоротило, запахло жжёной пластмассой.

Вездеход резко рванул вперёд, и пёс, с грохотом ударившись о заднее силикатное стекло багажника, по нему пробежалась паутина трещин, рухнул в вихрь пыли, поднятой колёсами, и покатился кубарем по дороге.

Глядя за тем, как к ней подбирается второй робопёс в правое зеркало заднего вида, Аника не заметила впереди телегу, нагруженную доверху овощами. Сетчатые мешки с картофелем, связки свежего редиса, ящики с помидорами и початками кукурузы разлетелись по всей улице, но ей удалось, хоть и с огромным трудом, удержать руль и сохранить траекторию движения. Разбросанные по улице овощи притормозили догоняющего её пса, и девушка с облегчением выдохнула.

Только сейчас она сообразила, что научилась в экстремальной ситуации довольно быстро управлять автомобилем лучше любого автогонщика. Видимо, у неё имелся врождённый талант к вождению машинами. Девушка вспомнила, что говорил организатор аукциона с золотой серёжкой в ухе – минус LX-3 заключался в том, что эта модель не умеет плавать, а вездеход мог двигаться как по горным дорогам, так и по горным рекам.

Аника повела машину к реке. Вездеход вошёл в бурный поток, словно торпеда, его подхватило течение и понесло вниз, подбрасывая на порогах. Теперь машина стала неуправляема и оставалось только ждать, когда её пронесёт через весь город, под мостами и ветками домов-деревьев и выбросит в океан. Чем ближе машина продвигались к океану, тем чаще стали попадаться расселины, на преодоление которых у цербера уходило всё больше времени.

Опустив стекло, Аника стреляла из электрошокового револьвера в мчащегося по берегу пса, но ни разу не попала и израсходовала все пули. Берега реки становились всё круче. Течение усиливалось. Вскоре преследующий её робот остался далеко позади. Бронемашина с легкостью прошла все преграды, разбила плотины, образовавшиеся в результате скопления веток и прочего мусора, выброшенного в черте города в реку. Вот уже и город пронёсся серым пятном мимо, и впереди показался открытый океан.

Глава 7, Деревня роботов

– Приём! Приём! – Зашипела рация где-то под сиденьем. – Меня кто-нибудь слышит?

– Да-да! Я тебя слышу! – Ответила Аника, нащупав рацию и нажав на кнопку сбоку, – Арни – это ты?

– Да, – ответил Арнольд, – ты где находишься?

– Я тоже рада тебя слышать. Я спускаюсь вниз по реке…. На твоей машине.

– Что? Повтори! Тебя плохо слышно. По какой реке?

– Река Стикс, которая проходит через город. Мне помог бежать один человек…. У тебя-то как дела? Что с майором? Он жив?

– Да, он жив. Мой коронный хук снизу обеими руками вывел его из строя. Забери меня, когда будешь подходить к водопаду.

– Что?! На этой реке есть водопад?!

– Ну, конечно! Посмотри на карте. Водопад находится прямо перед береговым кладбищем, дальше – «Скалы чаек», а слева – маяк на мысе «Драконий хвост», продолжающийся «Крабовой отмелью». Когда доплывешь до берегового кладбища, выезжай на берег, только на другую сторону. Поняла?

– Да, только на этой карте нет никакого водопада, – ответила Аника, разворачивая найденную в бардачке карту, – твоя машина на воде вообще не управляема.

– Потому что нужно переключить вал на гребной винт! Сворачивай скорее, не то тебя сбросит в океан со скалы! Проедешь немного по дороге, там увидишь джип зелёный – держи курс на него, но не забудь переключить обратно тягу на колёса.

– А где тут включается винт?

– Слева от руля должна быть красная ручка, переключи её в положение «W».

– Хорошо я поняла.

Аника бросила на сиденье рацию и, заметив с правого берега большие валуны-надгробья, с высеченными на них именами и годами жизни, повернула руль влево, переключила тягу с колёс на винт, и вдавила до упора педаль газа. Винт вездехода взревел, вспенил воду и понёс машину к дороге. Берег в этом месте был достаточно пологим, чтобы вездеход смог подняться по нему. По днищу застучали камни. Аника отключила винт, машина поехала назад, переключилась на колёса, затем врубила первую скорость и на малом ходу, вездеход начал карабкаться в гору.

Джип, о котором говорил Арнольд, лежал на боку, а из-под его капота тянулась белая струйка дыма. Выглядел он, как и сам водитель, изрядно помятым. Рубашка на груди парня были испачканы кровью. Правый рукав порван, а на щеке и локтях виднелись ссадины. Разведчик забрался в вездеход и запер за собой люк.

– Иона сказала, что король приказал повесить нас после того, как он получит Джонни.

– Плохи наши дела, – сказал Арни, нахмурив брови, – придётся залечь на дно.

– Ты сам-то – как? В порядке? У тебя – кровь. – Спросила с тревогой в голосе Аника. – А где тот солдафон?

– Я его вырубил. Он в машине лежит, но он жив. Не переживай. Со мной – всё в порядке, и это – не моя кровь. Поехали, пока он не очнулся и не вызвал подкрепление.

– И куда теперь? Нас будут искать, а остров – не такой уж и большой….

– Я знаю одно местечко…. – Протянул Арни, – езжай пока по дороге, я скажу, где свернуть.

– А что с Джонни? Наш отдел, наверное, расформируют и упразднят, после того, как они обыщут офис и найдут мастерскую Норда.

– С Нордом и Джоном всё в порядке, а Луижди уже повязали. Его допрашивают в штабе, но им не удастся ничего из него вытянуть, потому что он не знает ничего про Джонни и мастерскую. Он ни в чём не виноват.

– Но ведь он – начальник, а значит – ответственный за всё, что происходит в отделе.

– Да, я знаю. Луиджи-полковник, у него хороший послужной список. Много раскрытых дел и наград за доблестную службу. Должность начальника отдела он заслужил потом и кровью, так что они не посмеют его тронуть. Скорее всего, просто уволят.

– А где Джонни?

– Они уже – в надёжном месте. В детстве мы с Нордом там частенько играли. Это было наше секретное место, где мы играли в пиратов, втайне от родителей.

– И что это за место?

– Вход туда действительно находится под водой. В том гроте – заброшенная деревня роботов, и есть озеро, образованное подземными источниками, с чистой пресной водой.

– Деревня роботов? Как интересно. Не думала, что на этом острове ещё осталось нечто подобное.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация