Книга Якса. Бес идет за мной, страница 75. Автор книги Яцек Комуда

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Якса. Бес идет за мной»

Cтраница 75

Толкнул низкие дверки, вбежал в широкое помещение со стенами, беленными мелом, где стояли невысокие ложа, с потолка свисали пучки трав, на полках были баночки, стеклянные бутыли и глиняные горшочки. В нос ему ударила известная уже, одуряющая вонь девясила, пастушьей сумки и прочих трав, эликсиров и настоек, коими пользовался Виклиф. Он хотел выйти, но на ложе справа кто-то шевельнулся – у него было знакомое лицо.

Заросший, мощный, хоть и худощавый. Искалеченный – с обрубком вместо правой руки, обернутой льняной повязкой и полотном.

Грот! Его друг, брат, проводник, предатель – как он считал. Без раздумий он кинулся вперед, прижал широкую грудь коленом, схватил его за шею.

– Ты предал меня, но я оставил тебе подарок. Никогда больше не поднимешь меча. Никогда больше не обманешь никого, как обманул меня. Спас меня от кагана и привез сюда на пытку! На смерть! Смотри! – указал на раны от крюков. – Это твоих рук дело! Мне точно такие же и тебе сделать?

– Убегай! – выдавил из себя Грот. – Убегай, пока можешь. Они меня обманули, они – безумцы.

– Куда мне идти? К хунгурам? Или прямиком в бездну?

– В Брежаву, к Лестеку из Бзуры, к сыну Хинчи.

– Чтоб он посадил меня в яму? Чтоб жег? Пытал?

– Его отец отдал за тебя жизнь.

– Еще скажи, что у его сына ко мне долг…

– Это ты ему должен! Езжай на покаяние, он ведь тебя не казнит. А чтоб не принял тебя за предателя, скажи ему: «Вечное отдохновение королю». Скажи искренне. А теперь – беги, оставь меня или прирежь из мести!

– Я уже не хунгур. Ты меня изменил! Теперь лежи тут и подыхай, старик!

Якса выскочил наружу, хотя боль почти парализовала его: рвали раны на груди, в животе; из них текла кровь. Он хотел пойти налево, но коридор там пылал. Колоды, доски на полу, потолок – в пламени. Валил дым пополам с жаром.

Он развернулся вправо – и замер! По коридору шагали – теперь уже и бежали – покаянники в растрепанных, обожженных плащах. Впереди Лотар и Виклиф. Уже тянули к нему расставленные ручища.

– Вот он! Хватайте его!

Что-то отбросило его в сторону. Грот! Вырвался из комнатки в одной рубахе, отбросил его в сторону.

– Беги, пусть бы и сквозь огонь! – крикнул. Развернулся, раненый и больной, и бросился на преследователей.

Столкнулись с шумом. Покаянники не хотели с ним ссоры, но он опрокинул их, ударил в Виклифа, потянул того на пол так, что загремело. И тогда пустынники принялись кричать, пинать его, лупить кулаками.

– Убегай! – крикнул Грот окровавленными губами.

Якса помчался прямо на огонь. Остановился близ пламени, потому что сам уже не понимал, что делать. Закрыл голову руками, прищурился от дыма – и увидел, как из клубящегося огня выпрыгивает ему навстречу фигура с лицом, которое он уже видел. В лагере, в юрте, в степи.

Кто-то схватил его за руку, накрыл плащом и втянул в пламя. Ничего больше Якса и не помнил. Было жарко, жгло; как в тумане он видел затянутый дымом двор, открытую пасть ворот пу´стыни, сквозь которые мчались перепуганные кони. Наконец – лес, холод поздней осени, деревья, мимо которых он бежал. А в конце – тишина и покой.

* * *

Мир начал возвращаться к Яксе вместе с холодом поздней осени, однако тот, вместо того чтобы прошивать тело болью, давал облегчение старым и новым ранам. Якса сидел под лиственницей, со склоненной набок головой, а кто-то лил ему сверху на лицо воду, чтобы ушел жар. Из мутной серости, из-за волнистой завесы сырости смотрело на него лицо человека, которого он оставил за тысячи стайе позади.

– Вигго?

– Вот, пей, – скандинг придвинул ему к губам баклагу с водой. – Ты едва жив после всего, что случилось. Когда я выводил тебя из Могилы, ты был весь в крови и трясся, как больной пляской Гракха.

– Что происходит?

– Вон, – Вигго указал на столб дыма, что поднимался в серое небо над лесом. – Горят! Чтоб их палач мучил долго и болезненно.

– Где Грот?

– Остался там, когда я вытягивал тебя из пламени. Держи, – он бросил Яксе грязную рубаху и серый плащ. – Оденься, прежде чем тебя холод доконает. Уже почти зима.

Якса только теперь понял, что он все еще полуголый. Горели и болели раны, весь лоб был в жару. Он вытянул руки, медленно надел льняную сорочку; было больно.

Сзади, из-за спины, слышал похрустывание срываемой травы, звук медленного жевания. Забрасывая плащ на спину, он приподнялся, хотя голова кружилась. Потом оглянулся и увидел… Перуна и Дикого Амана, привязанных к дереву. Его сивка бил копытом в землю. Выел траву подле себя; вытягивал шею туда, где оставалось несколько зеленых кустиков.

– Кони… Как это все… ты сделал? И что сам делаешь так далеко от юрты Сурбатаара Ульдина? Это какой-то сон. Или мы уже мертвы.

Вигго подошел и ткнул в Яксу пальцем – ровно туда, где у того была рана от крюка. Оруженосец аж подпрыгнул, застонал, потому что боль была не столько прошивающей, сколько неожиданной.

– На вечных лугах вашего Праотца у тебя не болело бы ничего – по крайней мере, если верить инокам. Мы всё еще из крови и костей, живы.

– Откуда ты взялся? Прилетел на метле? На колдовском коне?

– Даркан Ульдин отослал меня за тобой в степи. Когда ты уехал, в ауле сделалось немного тесновато. Я шел и шел, сквозь горы, сквозь леса, пока наконец не дошел.

– Но эти кони…

– Еще у меня есть твой меч, – Вигго опер о дерево длинный меч с поясом, обернутым вокруг ножен. – Теперь не назовешь меня ни тюфяком, ни Флоком, я спас его для тебя.

– Но… как, откуда? Такого не бывает.

– Немного удачи, мой любимый братец. Когда аббатство загорелось, они отворили ворота, и животные вырвались из конюшни. Достаточно было их просто схватить. Амана я узнал, а этот сивка сам ко мне пришел.

– Как-то не верится. Ты меня спас? Один?

– Может, я просто вырос. Как и ты, мой сладкий лендич. Полагал, что в пу´стыни все закончится? Или что покатится проторенной колеей? Якса, юноша, который потерял родных и годы воспитывался монахами, чтобы противостоять мрачному и ужасному предназначению, купно с ордами рыжих и недотраханных любителей лошадей. Увы, нет, дружище. Дело твоей жизни – не ярмарочный рассказ слепого лирника. Жизнь сплетает куда более утонченные истории, и я тоже хочу принять в них участие. А может, ты полагал, что Грот станет учить тебя искусству боя, как в какой-нибудь сказочке? Я не могу отказать ему в мужестве и силе, но, по сути, он дармоед, всегда пытается решить все за чужой счет. На этот раз – за твой. Он отдал тебя монахам как на блюдечке. А уж те порвали тебя крюками в клочья.

– А кто таков ты, Вигго?

– Как это – кто я?

– Я тебя не узнаю: говоришь как другой человек. Раньше ты был мелкой, засранной, трусливой…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация