Книга Ее темное желание. Царство теней. Книга 1, страница 59. Автор книги Дженнифер Бенкау

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ее темное желание. Царство теней. Книга 1»

Cтраница 59

Очередной дэм упал, и на его место встал следующий.

Среди множества врагов мое внимание привлекла одна фигура, пугающе человеческая. Впрочем, в этом не было ничего хоть сколько-нибудь утешительного. Быстрее, чем я успела разглядеть, человек снова исчез. И все же этот образ будто оставил во мне какой-то след. Неотступную уверенность.

Битва выигрывается в голове.

И кто бы это ни был – этот человек был явно настроен победить. Он верил в это сильнее, чем я.

– Зена Алсьяна! – выдохнула я, снова взмахнула мечом, обрушивая его на оказавшееся передо мной кошмарное существо. – Вы должны пропустить меня! У меня есть право… Зена Алсья…

И тут я допустила ошибку. Возможно, я могла ее избежать, если бы этот мелькнувший человеческий силуэт не сбил меня с толку. Возможно, тогда я бы продержалась дольше.

Время будто бесконечно растянулось. Мои мысли стали быстрыми и ясными, только вот тело больше за ними не успевало. Я увидела, как дэм замахивается, уклонилась от его удара, а затем достала мюродемом другого дэма. Получив ранение, дэм зашипел, кровь потекла по клинку. Но первый злобно ухмыльнулся прямо мне в лицо и прыжком уклонился от моего удара. Моя рука застыла у бедра, готовясь поднять кинжал, но было уже слишком поздно. Тварь сбила меня с ног, и я с грохотом рухнула на доски. В голове вспыхнула острая боль, словно кто-то вырвал у меня клок волос. Слегка приподнял, а затем ударил головой о доски. Из носа пошла кровь. Меня стошнило.

«Не справилась», – прошептал голос в моей голове.

«Но выложилась на полную», – добавил другой.

А затем мир вокруг меня раскололся на части, и я потеряла сознание.

Глава 30
Лэйра

Придя в себя, я с радостью бы снова потеряла сознание – так сильно болел живот. Казалось, будто кто-то ритмично бьет меня в него кулаком. Горло горело, словно меня тошнило, пока не осталась только желчь.

Я закрыла глаза. Снова их открыла. Кулак продолжал бить в ровном, непрестанном ритме.

Было ли это… Да, это был галоп. Я все-таки еще не умерла. Дэмы меня… Меня вывернуло еще раз.

Через некоторое время тряска прекратилась, и я впервые смогла немного осмотреться по сторонам. Я лежала на животе поперек седла. Лука седла впивалась мне в живот, а мои движения были ограничены. Связана!

Позади меня кто-то сидел верхом, а впереди виднелись шея и грива лошади в зубчатом доспехе, который выглядел так, будто из ее шеи росли жуткие шипы.

Зазвучал чей-то голос, мягкий и спокойный, слишком глубокий для женского, но явно принадлежащий женщине.

– Открой нам путь, добрая топь.

Чтобы увидеть что-то кроме шерсти и шипастого доспеха, мне пришлось прищуриться. Только тогда я разглядела, что лошадь, на которой меня везли, бежала по подобию настила. Только здесь синяя трясина поднялась повыше и затопила его. Когда женщина произнесла свои льстивые слова, трясина отступила, освобождая тропу, так что по настилу стало можно проехать.

Лошадь снова пустилась в галоп. Деревянные мостки вели в гору, поднимаясь по склону пологой спиралью.

– Где я? – рискнула спросить я, но не получила никакого ответа, кроме пренебрежительного возгласа.

– Куда вы меня везете? И где мои спутники?

Честно говоря, это единственный вопрос, который по-настоящему меня интересовал. Я ожидала, что дэмы разорвут меня на части, и, если Йеро, Вика и Аларик в более или менее добром здравии не свисали с лошади в том же положении, что и я, мне хотелось узнать об этом немедленно. Но если мне сохранили жизнь – то, может быть, и моим друзьям тоже?

– Кто вы?

Но только после того, как мы достигли круглого входа в горную пещеру, моя похитительница придержала поводья и медленно направила лошадь в своего рода зал, мимо длинных накрытых столов, таращащихся на нас дэмов и существ в масках и шлемах, которые могли быть и дэмами, и людьми. Наконец, мы оказались в небольшой комнате, лишь слегка освещенной факелами. Там она бросила меня на каменный пол, словно мешок картошки, и я охнула. За нами закрыли на засов решетчатую дверь.

– Фемаршал Сана Филлес, – произнесла она.

Я понятия не имела, что это должно означать, и все это начало уже становиться мне безразлично, так что я ответила:

– Никогда о такой не слышала.

Рассмеявшись, женщина сняла свой железный шлем. У нее были абсолютно черные волосы, отливавшие зеленым в свете факелов, словно черные перья сороки; очень бледная кожа и зеленые глаза. Ее тело выглядело тренированным и мускулистым, но таким, словно она никогда в жизни не ела больше, чем было строго необходимо. Она выглядела пугающе чуждой, но одновременно красивой. Фемаршал… маршал-женщина. Мысль о том, что армию Царства дэмов отдали под контроль женщине, меня почти восхищала. В Лиаскай это было не исключено – но в Немии мужчины до упаду смеялись бы над этой идеей.

Она осторожно подошла ближе; кто-то тем временем увел лошадь.

– Не из-за меня ли вы пришли сюда, Луилэйра эс-Ретнея?

Превозмогая боль в животе, я с трудом села.

– Вы – Повелитель дэмов? – спросила я, хотя знала ответ.

– К сожалению, нет.

– Тогда вы мне совершенно безразличны, фемаршал как-вас-там. Отпустите меня.

– Вы лжете, Луилэйра.

Хотя я была вынуждена смотреть на нее сверху вниз, я заставила себя улыбнуться. Может быть, я и вылетела из университета, но как вести себя в случае похищения, чтобы не навлечь ни ущерба, ни позора на Немию, в нас вдалбливали очень рано, уже в детстве.

– Я никогда не стану утруждать себя ложью человеку, который мне безразличен, – произнесла я предложение, которое нас заставили выучить наизусть. – Если вы хотите что-то от меня узнать, фемаршал, тогда сначала ответьте на мой вопрос. Где те люди, которые путешествовали со мной. Что с ними…

– Вы не в том положении, чтобы ставить мне условия, – произнесла фемаршал с фальшивым дружелюбием в голосе. – Я спрошу вас еще раз, чтобы между нами не было непонимания. Почему вы здесь?

– Потому что вы приказали избить, а затем похитить меня.

На мгновение показалось, что она сейчас рассмеется. Искренне рассмеется. Но она тут же взяла себя в руки.

– Я имею в виду в Алсьяна-Дэра.

– Что это значит? Так вы называете ваш мир?

– А как его называют снаружи, за его пределами?

Интересный вопрос. Если она не знала ответа, значит, она здесь родилась. Было ли это вообще возможно?

– Царство теней, Владения Повелителя дэмов, Царство дэмов…

Она кивнула.

– Но названия нашей страны вы не произносите. Я понимаю, у чего есть имя…

«…у того есть цена», – мысленно продолжила я. Со времен Войны Девяти зим это было главным основанием для наших законов и для равенства всех жителей Немии. С практическим применением, к сожалению, были проблемы, но это не мешало немийцам выбивать эту фразу на воротах самых важных построек. Над входом в поселения рабочих это звучало почти как насмешка. Если фемаршал знает это, может, она из Немии?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация