– Да? Ну давай, сладкое мне не повредит! – сказала Магда и взяла розовый кругляшок. – Я уже три года из-за неприятностей питаюсь кое-как… Так ты всё-таки его внучка?
Винни приложила к губам указательный палец:
– Да, только, пожалуйста, никому не говорите!
Сесилия не сводила глаз с розовой конфеты, которая отправилась в рот Магде. Неужели сработает?!
– Я же просил тебя, Овейн! Объяснял, почему нельзя говорить о моих внуках! – Дедушка в сердцах стукнул кулаком по стеклянной витрине. Похоже, действие золотой конфеты закончилось.
– Их что, собираются похитить, Герберт? Да у тебя же нет денег на выкуп! Что с тебя взять! – крикнул пекарь.
– Нас хотят похитить, дедушка? Кто? – Не сводя глаз с Магды, Винни дёрнула дедушку за зелёный свитер. Однако ответа она не получила.
– Ты посмотри на свой дом, – сердито продолжал пекарь. – Его давно пора покрасить в серый, бежевый или в любой другой солидный цвет, как у всех! А ваш непонятный бак для воды на крыше того и гляди свалится кому-нибудь на голову…
– Наш дом в прекрасном состоянии снаружи и внутри, и не тебе судить, что мне делать! – в ярости взревел дедушка. – Мы скоро откроем магазин, и он тоже будет выше всяких похвал!
– Овейн! Ах, Овейн! – Жена булочника, тяжело дыша, поднесла руки к горлу. Щёки её алели румянцем. Винни и Сесилия встревоженно смотрели на Магду, и дедушка с Овейном тоже выпрямились, забыв о споре. Лицо Магды вдруг осветилось улыбкой. – Мне так жаль! Все три года, что мы прожили врозь… Я каждый день вспоминала, как мы познакомились и как ты сделал мне предложение, спрятав кольцо в сдобную булочку!
– Магда, что с тобой? – Пекарь вышел из-за стойки и неуверенно приблизился к жене. – Я так по тебе скучал!
– Я тоже, я скучала сильнее!
– Это были худшие годы в моей жизни!
– Любовь моя! Я не знаю, что тогда на меня нашло!
Они упали в объятия друг друга, и Винни с Сесилией тихо вздохнули:
– Какое чудо!
– А как же мой смех? – в замешательстве спросил Овейн, чуть отстраняясь от жены. – Я ничего не могу с ним поделать, он просто вылетает из меня, когда я в хорошем настроении пеку пироги. А когда ты рядом, у меня всегда отличное настроение!
– Знаю, прости, глупо злиться из-за смеха! Но я просто нервничала: я ведь хотела открыть агентство недвижимости и продавать заброшенные дома здесь, в нашем городке у моря, а сердилась на тебя, потому что боялась, что тебе это безразлично. Это было несправедливо!
– Всё забыто, дорогая! Не будем об этом. Я уверен, что ты откроешь самое лучшее и самое успешное агентство по продаже недвижимости!
– Спасибо, милый!
– Хорошо, что мы обо всём договорились! – довольно заявил дедушка, выходя из булочной.
– Ты видела, как она снова влюбилась в мужа? – шёпотом спросила Винни Сесилию.
– Конечно видела! Даже страшно стало. Зато больше никаких подтверждений не требуется!
– Интересно, как она собирается продавать старые заколоченные дома в этой глухомани? – поинтересовалась Винни.
– Не знаю. Если только влюблённым, которые кроме друг друга вообще ничего не замечают…
Девочки, смеясь, взглянули на веломобиль и ахнули. Генри исчез!
– Ты что, оставила младшего брата одного на улице?! – обрушился дедушка на Винни. – Как тебе такое в голову пришло?!
– Я думала, что буду присматривать за ним в окно, и действительно следила, но потом на минутку отвернулась. – Винни виновато поморщилась.
– На минутку?! Этого достаточно! Случилось самое страшное! ОН его забрал!
Глава 15,
в которой Сесилия получает письмо и никому не даёт его читать
– ГЕНРИ!
И опять, все вместе:
– ГЕНРИ!
Никакого ответа. Вот кольцевая развязка, совсем пустая, красная телефонная будка, почтовый ящик – а Генри нет.
Винни чуть не плакала. Выходит, дедушка не шутил и Генри действительно похитили!
– Он его забрал, – повторил дедушка.
Кто «он»? О ком он говорит?
– ГЕНРИ! – изо всех сил закричал дедушка.
– Что? – Из-за телефонной будки вышел маленький человек в шортах, и Винни, не удержавшись на ногах, с облегчением рухнула на сиденье веломобиля.
Нашёлся, какое счастье!
– Что случилось? – как ни в чём не бывало поинтересовался Генри.
– О господи, как ты нас напугал! – Сесилия бросилась к брату и крепко его обняла. – Ты сам перешёл улицу?!
– Я посмотрел в обе стороны! Здесь никто не ездит, – напомнил он и что-то прошептал сестре на ухо.
– Договорились, пусть это будет наш секрет. Потом ты мне всё подробно расскажешь. – Сесилия подмигнула Винни и дедушке. Просто детский секрет, сколько их уже было и будет ещё! Однако по пристальному взгляду сестры Винни догадалась, что на этот раз всё не так просто.
– У меня чуть сердце не остановилось! – Дедушка прижал ладонь к груди, и его лицо исказилось от боли. – Больше никогда так не делай, мой мальчик!
– Кого ты имел в виду? – спросила Винни, когда они поехали обратно по знакомой дороге через поля.
– Я? – быстро вращая педали, переспросил дедушка.
– Ну да, ты только что сказал: «Он его забрал». Кто этот «он»?
Дедушка насколько смог обернулся назад. Ему явно было неудобно сидеть боком.
– Я так сказал?
– Да!
– И мы хотим знать, как этот «он» выглядит! – требовательно добавила Сесилия. – Он старый или не очень?
– Нет-нет, вы меня неправильно поняли. Наверное, я хотел сказать, ОНО поглотило Генри – зло, ужас, мрак… что там ещё было у меня в голове в ту минуту… – Дедушка сел как обычно и кивком подбодрил держащего руль Генри.
Миновав без приключений овец, множество запрещающих знаков и серых стен, они наконец вернулись к сиреневому дому на берегу. Едва дети вошли в свою комнату, Сесилия плотно прикрыла дверь.
– Теперь давай его сюда! – сказала она.
Генри смущённо протянул ей сложенный в несколько раз листок бумаги. Сесилия выхватила у него из рук послание и пробежала строчки глазами от начала до конца.
– Что там? – полюбопытствовала Винни.
– Письмо! – со счастливой улыбкой ответила Сесилия. Вид у неё был такой, будто она съела не меньше трёх розовых конфет. – Мне письмо!