Книга Марианна. Третья жизнь, страница 33. Автор книги Кира Стрельнева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Марианна. Третья жизнь»

Cтраница 33

Взяв ватный тампон, я намочила его водой из бутылки и провела по его губам. Он жадно облизнул их и тут же устремил свой взгляд на меня.

— Я пойду врача позову. Пусть осмотрит тебя.

Нервно переминалась с ноги на ногу, пока Андрея осматривал врач. Я была напряжена, как струна. Стены больницы и волнение за мужа не давали покоя. И я без конца думала о полицейском, что караулит вход в палату. Может ли это означать, что покушение повторится?

— Всё будет хорошо с вашим мужем. Отлежится у нас несколько дней, отдохнёт, а потом и выпишем, — подвёл итог лечащий врач.

— Доктор, а нельзя ли меня уже сейчас выписать?

— Нет! — одновременно сказали мы с врачом.

— Слушайте свою жену. Ни о какой выписке сейчас и речи быть не может.

— Да понял я, понял, — недовольно кивнул Андрей.

— Вот и хорошо, — кивнул лечащий врач и поспешил покинуть палату.

— Слушай, надо бы в магазин сходить, купить для нас всё необходимое.

— Для нас? — не понял Андрей.

— Ну да, — кивнула я. — Ты ведь не думаешь, что я оставлю тебя здесь одного?

— Марин, тебе совершенно не обязательно находиться со мной в больнице. Я же знаю, как ты их терпеть не можешь! Поэтому лучше поезжай домой.

— Но…

— Тебе всё равно нужно съездить домой и привести мои вещи. Заодно и в магазин заедешь, купишь всё необходимое.

— Да, ты прав. Я сейчас быстро съезжу и привезу тебе всё, — согласилась я.

— Лучше привези завтра. Не хватало, чтобы ты ещё по ночам ездила. Так что ты пока езжай домой, отдохни, а завтра собери всё с утра и приезжай. А за меня не беспокойся. Я без присмотра не останусь.

— Ладно, — сдалась я. — Но сначала я всё же схожу в ближайший магазин и куплю то, что может тебе пригодиться! — поставила я ультиматум.

— Как скажешь, — согласился со мной муж.

Закончив с покупками, я всё-таки отправилась домой на такси. Расплатившись с водителем, я вышла у высотки и направилась к нужному подъезду, составляя в голове список того, что нужно завтра отвести в больницу.

Так увлеклась своими мыслями, что не заметила, как налетела на кого-то.

— Извините, — бросила я, даже не поднимая взгляд, и хотела обойти мужчину, но неожиданно он вновь преградил мне дорогу.

Испуганно подняла глаза, больше всего боясь, что сейчас увижу перед собой того мужчину со шрамами на лице. Но к счастью, рядом стоял совершенно незнакомый мне мужчина.

Незнакомец так смотрел на меня, будто он меня знает и ждёт, что я поздороваюсь. Это на мгновение выбило меня из колеи. Может, мы общались раньше, а я просто этого не помню?

— Мы знакомы? — спросила я, рассматривая мужчину.

— А вы не узнаёте меня?

— Боюсь, что с этим у меня проблемы. Я даже себя не помню.

— Меня зовут Мейсон. И да, мы с вами знакомы. Вы спасли меня и моего младшего брата. Тимми тоже не помните?

— Тимми, — повторила я имя, которое казалось мне очень знакомым. Только вот вспомнить, кому оно принадлежало, я никак не могла. — Дело в том, что я получила серьёзную травму, в результате чего у меня потеря памяти. Из прошлого помню лишь какие-то обрывки. Знаете, если бы вы поделились со мной рассказом, как мы с вами познакомились, то я была бы вам очень благодарна. Не против выпить со мной чаю?

— С удовольствием.

Глава 27

— Так как же мы с вами познакомились? — спросила я, разливая кипяток из чайника по кружкам. — Ой, забыла что-то к чаю поставить! Вы любите печенье?

— Да… наверное.

Тут же рванула к шкафчику, где лежало упомянутое мной печенье со сгущёнкой. Высыпав его из пакета в вазочку, я поставила её на стол.

— Угощайтесь.

— Да, спасибо.

Так странно, рядом с этим незнакомым мужчиной я ощущала себя в безопасности. Почему-то возникало ощущение, что я могу ему доверять и что в случае чего, он обязательно меня защитит.

— Мейсон — весьма необычное имя, — заметила я, устраиваясь за столом напротив мужчины. — Вы не местный?

— Да, я родился в совершенно другом месте.

— Далеко?

— Очень.

Почему-то наш разговор никак не складывался. Я чувствовала, что Мейсон хочет мне что-то сказать, но что-то его постоянно останавливает. Он был слишком зажат и напряжён, и я не могла понять, с чем это связано. Может, всё дело в нашем с ним прошлом? Вдруг нас связывают не самые лучшие воспоминания?

Решив не давить на него, я начала издалека.

— А вы знакомы с моим мужем?

— Да, мы несколько раз виделись с ним, — кивнул он. — Мне показалось, что он очень любит вас.

— Да, я тоже так думаю, — согласилась я, вспоминая то, как Андрей каждый раз тепло смотрит на меня, и как он заботился обо мне всё это время.

— Знаете, я думаю, что ваш муж очень ждёт вашего возвращения, — тихо сказал Мейсон.

— Да, я завтра к нему поеду. Он сейчас в больнице и…

— Марианна, вы не поняли меня. Я говорю об Эрике. Уверен, что ему очень плохо вдали от вас.

— Эрик, — эхом повторила я, словно наяву видя мужчину из своих снов: его улыбка, объятия, поцелуи и тихое «люблю». — Я… я не понимаю, — растерянно шепчу. — Моего мужа зовут Андрей.

— Возможно, в этом мире это и так, но там всё иначе.

— Там? Вы о чём?

— Я говорю о другом мире.

— Что за глупости? — воскликнула я, подскакивая со своего места. — Всё это чушь, чушь…

«Марианна. Вас будут звать Марианной» — эхом отдается в голове голос Эрика.

«Я люблю тебя, Марианна».

«Мне кажется, что сама богиня благословила наш брак».

— Марианна, я понимаю, что вы ничего не помните, но прошу — верните меня назад! Я не могу оставить своего брата одного! Тимми нуждается во мне! Поймите, я не могу бросить его!

Голова шла кругом. Картинки одна за другой мелькали перед глазами. Я видела своё прошлое. Эрик — действительно мой муж. Он спас меня, подарил новое имя, новую жизнь, и я смогла его полюбить. Мой ирлинг.

Боже, как я могла забыть об этом? Как?

Но если это моё прошлое, то чьей жизнью я живу сейчас? Неужели я была Мариной до того, как попала в тот мир и встретилась с Эриком? Получается, у меня и правду было две жизни?

Замелькали воспоминания моих последних минут, проведённых на корабле. Вспомнилось, как Зарен вытащил меня на палубу, ведомый лишь одним желанием — убить меня, тем самым защитив всех на корабле.

Мейсон. Он вступился за меня, попытался защитить, но кинжал настиг меня, из-за чего я, раненная, упала за борт. И я бы умерла, если бы не переместилась в свой родной мир — на землю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация