Книга Проданная мафии, страница 39. Автор книги Найн Эванс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проданная мафии»

Cтраница 39

— Ты бы стал меня отговаривать, — усаживается Саттон на высокий стул. — А у меня не было времени спорить ещё и с тобой. Мне хватило самого себя. Ты думаешь, так просто было отдать эти деньги?

Винсент внимательно глядит на своего названного брата. Он собирался ругать его. Сказать, что тот придурок и идиот, но сейчас всё желание пропало. Что-то новое появилось в его взгляде. Что-то, чего он никогда у него не видел, и у себя тоже.

— Но это того стоило, — плюхается Росс на второй стул и подталкивает к Чарли немного кривобокий бутерброд. — И как она?

— Я не стану с тобой обсуждать Нэнси.

— Ну же, — пихает Винсент друга в бок. — Скажи, у неё на голове это хоть натуральный цвет волос, — он поигрывает бровями. — Ты меня понимаешь.

— Отвали, извращенец.

Они перекидываются ничего не значащими словами, смеясь и улыбаясь. За последние месяцы это впервые настолько лёгкий и спокойный день. Но это лишь иллюзия.

— Я нашёл того, кто играет против нас на нашей же территории, — Винсент очищает стол от остатков еды и опирается на локти. — И ты слишком хорошо знаешь этого человека.

Чарли смотрит на друга выжидающе, но тот ни слова не говорит, позволяя ему самому сказать.

— Нет, — поднимается Саттон из-за стола. — Этого не может быть. Это не… Моника? Ты уверен?

— На девяноста процентов, — подтверждает Росс. — Нам ещё предстоит с ней поговорить, но пока всё указывает на неё. Слишком узкий круг людей знал о поставках, которые не дошли до адресата. И ещё меньше знали о том, что хранится в порту.

У Чарли услышанное в голове не укладывается. Моника? Его помощница Моника? Женщина, которая столько лет находилась с ним рядом? Такого просто не может быть.

— Я сам должен с ней поговорить, — произносит Саттон холодно. — А до этого момента никто её не тронет.


Глава 33

Когда неизбежное наконец происходит, человек может вздохнуть спокойно и перестать вздрагивать от ожидания.

Нэнси чувствует себя спокойной, довольной и удовлётворённой. Её тело болит, но это приятная боль. Между ног чувствуется пульсация и небольшое жжение, особенно когда она приседает, чтобы сходить в туалет, но девушка ни о чём не сожалеет. Рано или поздно ей пришлось бы лишиться невинности, так почему не сделать это с мужчиной, который знает в этом толк.

Приняв душ и очистив себя со всей возможной аккуратностью, Паркер возвращается в комнату, чтобы переодеться. Она собирается вернуться к своим джинсам и кофте, но замечает рубашку Чарли, которую тот оставил поздней ночью, придя в её спальню. Мысль возникает немедленно и формируется в приятную картину, где Саттон мог бы улыбнуться, увидев девушку в его одежде.

— С добрым утром, — Нил первым замечает спускающуюся по лестнице Нэнси.

— Как спалось? — Встревает Пол.

Паркер краснеет. Она осознаёт, что если Винсент их слышал, то и близнецы, скорее всего, тоже. Это так неловко, что девушка чуть не летит вниз по лестнице, но успевает схватить за перила.

— Мы сегодня весь день были на улице.

— Ага, работали, — подтверждает Пол слова брата.

И Нэнси понимает, что они говорят это специально, но она всё равно им благодарна.

— Вы уже ели? — Переводит она тему разговора.

— Нет, — мотает Нил головой. — Хотели заказать, но после твоей стряпни любая другая еда кажется ужасной.

— Точно, — следует Пол за девушкой на кухню. — Поэтому мы решили немного подождать. Думали, ты встанешь пораньше, но потом услышали…

Нил толкает брата в бок.

— Но потом услышали шум на улице, — перескакивает Пол на безопасную территорию в разговоре. — Пришлось идти работать.

Паркер качает головой и, оказавшись на кухне, направляется к холодильнику. Это всё давно привычно, но лишь сегодня утром всё выглядит правильным. Будто она и так должна была находиться в этом доме, на этой кухне и готовить для своих двух охранников, которые присматривают за ней по просьбе мужчины, что спас её.

— Вам придётся съездить в магазин, — выглядит Нэнси разочарованной, увидев пустые полки. — Я составлю для вас список, — вытаскивает она яйца и молоко. — А пока омлет.

Братья более чем воодушевлены предстоящим завтраком, пусть он и настолько прост.

Паркер начинает готовить, отвернувшись ко входу на кухню, поэтому не сразу замечает, что в комнате стало больше народу.

— Как вы смотрите на паприку в…

Девушка чуть не роняет от неожиданности тарелку, в которой взбивала яйца с молоком, повернувшись к братьям, но увидела вместо них Росса.

— Ты что, испугалась меня, Бэмби? — Улыбается Винсент, без стеснения разглядывая Нэнси и её сегодняшний наряд. — Неужели я так отвратительно выгляжу? — Надувает он губы в притворной обиде.

— Я не… — лепечет Паркер. — Нет, — сжимает она посуду в своих руках сильнее. — Нет, не выглядите.

Глаза Росса загораются, услышав вполне себе твёрдый и относительно спокойный ответ девушки. Он ждал, что она ещё долго будет мяться и жаться при виде него, но все же секс с мужчиной, обладающим властью, делает немного властным и его женщину.

— Слышал, ты последовала моему совету, — делает Винсент шаг вперёд, принуждая Паркер отступить. — А у тебя оказалось больше мозгов, чем я думал. Или это изначально было твоим планом?

Теперь, когда стало известно, что Райту помогает близкая помощница Чарли, Росс по-другому смотрит на Нэнси. Милая малышка, которая попала в большую неприятностей из-за своего брата, может оказаться акулой, что попытается оторвать от них кусок.

— Винс.

Появление Саттона вызывает у Паркер облегчённую улыбку, и она двигается мимо мужчины напротив себя, чтобы приблизиться к другому. Чарли и правда улыбается, увидев Нэнси в своей рубашке, но не позволяет себе отвлечься на это, приобнимая девушку за талию.

— Что тут происходит? — Он больше никому не собирается позволять тронуть Нэнси словом или делом, даже собственному другу.

— Просто обсуждали меню на ужин, — Росс всё так же беззаботен. — Как насчёт жаркого, Бэмби? Сегодня вечером мы все будем очень голодны.

***

Саттон не хочет покидать дом. Долгое время, после смерти патрона, он даже минуты находится тут не мог, оставил всё и ушёл не обернувшись. Забыл, что у него вообще есть эта собственность, потому что было неприятно и больно возвращаться туда, где он был по-настоящему счастлив. Где был человек, который был ему рад и который ждал его. Теперь всё вернулось к тому моменту. И дом больше не страшное, пугающее пустотой место. И есть, кому ждать и к кому возвращаться.

— Тебе обязательно уходить?

Голос Нэнси разрывает тишину спальни, и Чарли поворачивается к ней от большого зеркала, в котором отражается его высокая фигура в одном из множества костюмов ручной работы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация