Книга Темные звезды, страница 16. Автор книги Даниэлла Роллинс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темные звезды»

Cтраница 16

– Элиза, – начала Дороти и медленно приподняла руки, чтобы показать, что она безоружна и потому угрозы не представляет. – Не стоит. Можно ведь сделать вид, что ты меня и не видела.

Уголок губ Элизы дрогнул.

– С какой стати, Лисичка?

Дороти открыла рот, но так и не нашлась с ответом. У нее не было ни денег, ни власти, а значит, Элизу попросту нечем было подкупить.

Элиза усмехнулась – должно быть, подумала о том же самом. Она обернулась и бросила через плечо:

– Мак! К нам тут давняя подружка заглянула на огонек.

Дороти стиснула зубы. Мак Мерфи обернулся, и в его глазах полыхнула радость, стоило ему только заметить девушку. Она проверила, надежно ли спрятана емкость с ЭВ под плащом. Да, вполне. Слава богу, хоть тут повезло.

Мак неторопливо направился к дверям. Не так давно ему прострелили ногу – теперь-то Дороти знала, что это заслуга Чандры, – и пускай он уже мог обходиться без костылей, он заметно прихрамывал, а колено по-прежнему не разгибалось до конца.

И все же он ухитрился извлечь выгоду из своей немощи: заставил Дороти ждать, пока он неспешно пересечет гараж, а заодно обратил на происходящее внимание остальных Фигляров, которые прежде наблюдали за машиной времени. Они с любопытством уставились на нее, словно гадая, какие ужасы сотворит с ней Мак.

Дороти заставила себя вскинуть голову повыше и расправить плечи. Она не знала, чего от нее хочет Мак, но готова была бесстрашно встретить свою участь.

– Квинн! – с нескрываемым наслаждением проговорил Мак. – А я-то думал, ты уже на полпути к Центру.

Какая жестокая шутка. Союзники Мака охраняли границы, отделявшие центральные штаты от Западных территорий, но он наверняка знал, что у Дороти таких ресурсов нет. Без машины времени она никуда деться не может.

Но она решила, что не даст ему произнести это вслух – не заслужил Мак такого удовольствия.

– Ну уж нет, – парировала она с натянутой улыбкой. – В Центре нет твоей улыбчивой рожи, что мне там делать?

Мак залился раскатистым, утробным смехом – как казалось, почти искренним.

– Давно пора тебя прикончить, – заметил он, отсмеявшись и смахнув с щеки слезу. – Но, должен признаться, я скучаю по нашим разговорам.

Фигляры взяли их в кольцо, отрезав все пути к выходу, чтобы Дороти точно не могла сбежать. Она попыталась просчитать новые маршруты, но они быстро оказались перекрыты. Глаз задергался от волнения. Черт.

Мак достал из-за пояса пистолет и лениво переложил его из одной руки в другую. Дороти понимала – тем самым он пытается ее запугать, и потому решила на него не смотреть.

– Так зачем ты это сделала? – полюбопытствовал Мак, вскинув бровь. – Зачем вернулась?

Экзотическое вещество оттягивало ткань плаща, возвещая всему Черному Цирку о ее преступлении. Дороти судорожно пыталась придумать, как бы поубедительнее солгать, но в голове было пусто.

– Мне… больше некуда было идти. – Ее голос слегка дрогнул на этих словах, выдавая их правдивость.

Мак закусил щеку изнутри.

– Серьезно? Думаешь, я поверю, что ты решила снова стать моим верным союзником? – Он бросил взгляд на окна в дальней стене. – Я и без тебя могу управляться с машиной времени. Зачем ты мне вообще нужна? Ты не раз доказала, что доверять тебе не стоит.

У Дороти все внутри перевернулось. С этим заявлением Мака не поспоришь.

– И что со мной теперь будет?

Мак улыбнулся шире, обнажив два ряда сколотых, запятнанных никотином зубов.

– Есть у меня кое-какие мыслишки на этот счет, – сказал он и добавил, обращаясь уже к Фиглярам: – Отведите ее наверх. Я скоро подойду.


Пока они поднимались по лестнице, Дороти замутило. Кругом стояла тишина, слышалось только тихое шарканье подошв по коврам. С пола тянуло чем-то затхлым, и она невольно поморщилась. Казалось, она никогда не привыкнет к запахам этого города, где все пропиталось гнилью и плесенью.

Мак Мерфи занял самый шикарный номер в отеле – «Олимпийский». Его площадь составляла целых полторы тысячи квадратных метров – прям как небольшой домик, – а занимал он весь верхний этаж. В отличие от остальной части здания тут было светло: повсюду стояли зажженные подсвечники, с которых воск капал прямо на ковры и собирался в лужицы. Двери, ведущие в покои Мака, с обеих сторон охраняли Фигляры.

По коже скользнул неприятный холодок.

– У меня будет охрана?

Элиза многозначительно посмотрела на пленницу и сопроводила ее до порога. Дороти думала, что после этого циркачка сразу уйдет, но та осталась, задумчиво вскинув бровь.

– Что? – спросила Дороти. – Чаевых ждешь?

Циркачка достала из кармана ключи.

– Мне велено тебя запереть.

– Вот уж удивила! – съязвила Дороти.

– Между прочим, приказ самого Мака.

Дороти хохотнула. Когда вообще нехитрые замки ее останавливали? Уж и не припомнить.

Девушка неохотно переступила порог комнаты. Элиза закрыла за ней дверь, а следом раздался металлический щелчок. Дороти осталась одна.

Пальцы так и покалывало от волнения. Девушка огляделась, чтобы получше осмотреть покои. Выяснилось, что Мак припрятал тут многие из трофеев, которые Дороти с Романом привозили из прошлого. На комоде лежал бейсбольный мяч с мирового чемпионата, на котором впервые выиграла команда «Кабс». На прикроватном столике возвышался винный бокал с борта «Титаника», служивший Маку пепельницей. У дальней стены на полу лежала бас-гитара, украденная Дороти из гримерки на первом концерте «Beatles» в Ливерпуле. Сейчас она была расколочена вдребезги, хотя Дороти привезла ее целой. Должно быть, Мак ее уничтожил.

Девушка поморщилась и отвернулась от трофеев, твердя себе, что все это уже неважно. Оставь она все эти вещицы в прошлом, их погубило бы время. Так что итог все равно один.

Да и действовать сейчас надо быстро.

Она достала из складок плаща емкость с ЭВ и дрожащими руками отвинтила от нее крышку. ЭВ поблескивало внутри – таинственное, как и всегда. Ей нельзя было пролить ни капли, особенно учитывая, как мало осталось в мире этого драгоценного ресурса. А еще она точно не знала, много ли вещества нужно для задуманного ею эксперимента. Как это ни досадно, Профессор не приводил точных цифр.

А это плохой знак, – заметил внутренний голос, но она заглушила его. Какие у нее еще варианты? Нужно постараться.

Дороти поспешила в ванную, захлопнула за собой дверь и подскочила от неожиданности, когда громко лязгнула щеколда. Нащупала выключатель – успех! Над головой вспыхнул электрический свет, отразившийся от белого мрамора и черной плитки. Нетрудно было догадаться, что Мак при первой же возможности проведет электричество в свои личные покои.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация