Книга Темные звезды, страница 3. Автор книги Даниэлла Роллинс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темные звезды»

Cтраница 3

Но жалеть себя она никому не позволит. Пускай в этом мире у нее нет ни единого друга, зато есть гордость.

– Было бы, что портить, – пробормотала она в вялой попытке пошутить и указала на шрам, который пересекал глаз и тянулся к уголку губ.

Чандра удивленно хохотнула. Дороти тут же взглянула на нее. В душе затеплилась надежда, но Чандра быстро помрачнела, сдвинула брови и стала разглядывать карты, разложенные на столе перед ней. Дороти точно огнем прожгло.

И все же удивляться такому, мягко скажем, холодному приему не стоило. За год, прошедший с их последней встречи, Дороти выпала из машины времени, изуродовала себе лицо, возглавила кровожадную банду и выбилась в первый эшелон власти Нового Сиэтла, став Квинн Фокс – убийцей, которая не знает пощады и, по слухам, питается человечиной. Все это стало возможно благодаря (полностью лживым) россказням о жутком чудовище, которым она якобы была, но Дороти это никогда не смущало. Власть есть власть. Она слишком долго прожила в безвластии, чтобы не ценить ее в любом проявлении.

Роман с Дороти распускали сплетни о ее жестокости ради безопасности. Правды в них было не больше, чем в сказках. Но люди в них верили. Люди вообще любят страшилки.

А вот рассказы о добрых делах популярностью не пользуются. Например, о том, как она пыталась спасти город. Как они с Романом вернули в него электричество, привезли медикаменты, которые были здесь так нужны, и еще много всего. Люди предпочитали правде ложь, леденящую кровь.

Но все это было не важно. Дороти лишилась всего, что они с Романом построили. Всего за двадцать четыре часа Мак Мерфи выкрал ее машину времени и переманил к себе банду. Квинн Фокс больше нет. Осталась только Дороти. Романа, ее ближайшего союзника и единственного человека, которому она и впрямь доверяла в этом проклятом городе, застрелили и оставили умирать среди обугленных руин будущего.

А Эш…

К горлу подкатил ком, стоило только о нем подумать. Нет, она пока не готова была к мыслям о том, что могло – или не могло – с ним случиться.

– Сядь, – приказала Зора и кивнула на стул рядом с Чандой.

Дороти приподняла полы промокшего плаща и села. Стул под ней скрипнул. Несмотря ни на что, она рада была тут оказаться. Она знала: в «Фейрмонте» каждый хочет ее убить. А тут, возможно, лишь двое из трех.

– Ну? – Чандра скользнула взглядом по Дороти и отвела глаза. – Что выяснилось?

– Он правда… – добавил Уиллис.

Никто так и не произнес слова «мертв», но оно безмолвно повисло в воздухе, точно кто-то неустанно его повторял.

Он не умер! – захотелось прокричать Дороти. – Такого просто не может быть!

Но доказательств у нее не было. Она ухватилась за то, что тела Эша они так и не нашли – только ту чертову лодку, плававшую неподалеку от Пьюджитского анила. Даже последний дурак догадается выкинуть труп за борт, чтобы оно упокоилось на океанском дне. Они ни за что не найдут тело, что бы с Эшем ни случилось.

Дороти уставилась на свои руки, а потом крепко зажмурилась. Нельзя сейчас плакать. Только не здесь, перед этими людьми, которые ее ненавидят.

– Мы нашли его лодку у анила, – сообщила Зора, а потом добавила дрогнувшим голосом: – Она была в… Она вся в крови.

Воцарилось гробовое молчание.

– Это ты, да? – тихо проговорила Чандра чуть погодя. – Ты его убила.

Дороти вскинула взгляд. Чандра пристально смотрела на нее, скрестив руки на груди. Ее слова полоснули Дороти, словно кинжал. Никогда еще она не видела Чандру в гневе.

– Не убивала, – возразила Дороти и перевела взгляд с Чандры на Уиллиса, но и в его глазах не нашла поддержки. Что они с ней сделают, если она не сумеет их убедить? Ее голос дрогнул. – Вы… вы должны мне поверить… Я, как и Зора, не ожидала, что лодка окажется пустой!

Уиллис буравил ее взглядом.

– Эша преследовали видения о будущем, – медленно проговорил он. – Превспоминания, как он их называл. Этот феномен иногда возникает при прохождении через анил. В мозгу происходит что-то вроде замыкания, и он забывает о том, что будущее еще не наступило. И тогда ты видишь будущее так же отчетливо, точно речь идет о прошлом, которое уже свершилось.

По спине Дороти пробежал холодок. Во рту мгновенно пересохло.

У нее тоже случались такие превспоминания. Когда она впервые путешествовала во времени вместе с Агентством защиты хронологии, ей явилось несколько коротких видений о будущем, походивших на сон. И когда они начали сбываться, ее, мягко скажем, охватила тревога.

Что же увидел Эш? Неужели что-то страшное и связанное с ней? Неужели это она сотворила непоправимое?

Дороти облизнула пересохшие губы. Сердце колотилось где-то у самого горла.

– Хочешь сказать, Эш предвидел свою смерть?

Во взгляде Уиллиса читалось: «Лучше тебе этого не знать».

– Да, – подтвердил он, выдержав паузу. – Почти всякий раз, когда он оказывался в аниле, к нему приходило одно и то же превспоминание – о том, как он встречает девушку неподалеку от анила, и та убивает его кинжалом. И только недавно он выяснил, что эта девушка – Квинн Фокс. – Уиллис кивнул на Дороти. – Ты.

Дороти сковал ужас – внезапный и тошнотворный. Неудивительно, что все так убеждены в ее виновности.

Она коснулась своего плаща. Обрывок бумаги во внутреннем кармане зашуршал, а по спине побежали мурашки. Она ведь уже слышала о том, как людям приходят видения о собственной смерти. Роман оставил ей записку незадолго до того, как его не стало. Меня преследуют воспоминания о собственной смерти, – говорилось в ней. Получается, он тоже был знаком с превспоминаниями.

Дороти опустила руку и снова взглянула на Уиллиса.

– Я была заперта в своей комнате в отеле «Фейрмонт», пока Зора не пришла и не поквиталась с охранниками, которые меня стерегли, – осторожно произнесла она. – В записке, которую она нашла, Эшу предлагалось встретиться у анила в полночь, но к этому времени я бы ни за что не успела. Я никак не могла этого сделать, что бы там ни видел Эш в своих превспоминаниях.

Уиллис следил за ней, сощурившись и прикусив губу. Повисла долгая пауза, а потом Зора тяжело выдохнула.

– Я действительно нашла ее в отеле, – подтвердила она нехотя. – В этом она не врет.

– Да я ни в чем не вру! – воскликнула Дороти, хотя у нее уже не осталось никакой надежды, что ее слова возымеют хоть какой-то вес. Может, им и впрямь не суждено было сблизиться вновь. Ничего, это она как-нибудь переживет. Но ее словам об Эше они должны поверить. Не ради нее самой. А ради него.

Она зажала нос пальцами, чтобы не расплакаться, и с тяжелым сердцем вспомнила лодку Эша, покачивающуюся в открытом море, и красные от крови волны вокруг.

Горло снова сдавило.

– Послушайте, – произнесла Дороти, когда к ней вернулся дар речи. – Мы ведь все сходимся на том, что произошла ужасная трагедия. И я первой готова признать, что все выглядит так, будто я… не знаю, вернулась из будущего и… почему-то напала на него. Но, уверяю вас, я понятия не имею, зачем я прилетела назад и что именно сотворила. Я бы ни за что и никогда не… – Слова «убила его» застряли у нее в глотке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация