Книга Лили и магия дракона, страница 33. Автор книги Холли Вебб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лили и магия дракона»

Cтраница 33

– Джорджи, спокойнее.

– Прости, ничего не могу с собой поделать. Дракон! Серьезно?! Лили, я несколько дней была заколдована, а ты в это время нашла дракона! В общем, как обычно.

– Лучше иди в постель и притворись, что спишь. Подождем, когда все заснут. – Лили быстро вылила обе чашки какао в окно.

Остальные девочки уже были в кроватях, но только Лили начало казаться, что время пришло и можно встать незамеченной, как кто-нибудь переворачивался или бормотал что-то нечленораздельное, и Лили ничего не оставалось, как снова лезть под одеяло.

– Лили! – Джорджи села на кровати. – Пойдем? По-моему, все спят.

Лили огляделась. В комнате царила тишина, только коготки Генриетты стучали по полу, пока мопс перебегала от одной кровати к другой, проверяя, все ли ученицы заснули.

– Она права, все спят. Пойдем.

Лили выскользнула из кровати и пошла за собакой к двери. Джорджи взяла сестру за руку. Они вышли к лестнице и побежали наверх, в комнату с резным украшением над камином.

Джорджи нежно погладила каменного дракона.

– А он так и в реальной жизни выглядит? – спросила она, и Лили кивнула:

– Даже цвет такой же. Правда, я не уверена, всегда ли он был таким белоснежным или нет.

– А еще я стал чуть больше, – раздался за их спинами громкий голос, и Джорджи испуганно пискнула. Лили обернулась и затаила дыхание: она еще не видела дракона таким огромным. Его спина, усеянная шипами, доставала до потолка, а хвост зигзагом расположился по всему полу. – Боюсь, в следующий раз нам придется встречаться на улице, – усмехнулся дракон.

Лили, кивнув, спросила:

– Ты уже полностью ожил?

– Дотронься.

Она протянула руку и осторожно провела пальцами по его чешуе.

– По-моему, полностью!

– Мне тоже так кажется, – довольно ответил дракон. – Наконец-то я, цельный, весь тут, в пещере уже ничего не осталось. Другие тоже просыпаются потихонечку, – добавил он, взмахнув хвостом и обрадованно на него взглянув.

– Другие? – удивилась Джорджи. – Так ты не один?

– Нас двенадцать, – дракон величаво кивнул. – Не знаю, все проснутся или нет. – Он грустно покачал головой. – Мы слишком долго спали…

– Теперь, когда ты стал полностью настоящим, ты все еще можешь перемещаться куда пожелаешь? – спросила его Лили. Ибо такой огромный дракон не протиснется в такую маленькую дверь, сразу поняла она.

– Да, но только в Доме Феллов. Я провел здесь так много времени, что стал частью дома. Могу путешествовать через резные украшения. Правда, если я улечу отсюда, это умение исчезнет. – Он выпустил когти. – Но ничего страшного! Я слишком долго спал и буду рад размяться.

Джорджи оживилась:

– Лили, в театре ему будет удобно, там очень просторно.

– В театре? – Глаза дракона блеснули, и он нагнул голову к девочкам. – Это где представления показывают? В Дом Феллов однажды забрела актерская труппа.

– В этом театре танцуют и поют, – объяснила Лили. – И еще там замечательные фокусники. Мы с Джорджи тоже выступали. – Сейчас ей показалось, это было сто лет назад. Интересно, Даниил нашел им замену?

– Получается, если я вас отсюда заберу, мне, возможно, разрешат жить в театре? – уточнил дракон.

Лили кивнула. Она уже приготовилась умолять его о помощи. Странно, что он сам это предложил!

Дракон радостно шмыгнул носом, и из его ноздрей вырвались струйки пара.

– Что ж, дорогие сестренки. Вы можете даже не объяснять, почему хотите сбежать отсюда – я сам чувствую, что вам это необходимо. У вас все мысли только об этом. – Он нагнул голову и пристально посмотрел на Джорджи. Девочка, зачарованная его огромными блестящими глазами, потянулась к нему. Лили напряглась. Он хотел съесть Генриетту! Чем же он питается? Сейчас он еще крупнее, чем раньше, так что нетрудно догадаться… Но вдруг Джорджи пошатнулась, зажала уши руками, пробежала по комнате и изящно упала в кресло, потеряв сознание.

«Это все театр! – подумала Лили. – Она даже в обморок падает как настоящая леди – грациозно и красиво!»

– Отлично, – сказал дракон. – Да, так я и думал. Твоей сестре тоже не терпится сбежать. С нее наконец спали оковы заклинаний.

Лили с надеждой обернулась на сестру – та очнулась и кивнула. Она скорчила странную гримасу, будто пыталась посмотреть на собственный нос.

– Думаю, ты прав. Я больше не чувствую себя заколдованной. Хотя я и раньше этого не чувствовала, – грустно добавила она.

– В тебе все равно что-то осталось, – пробормотал дракон и положил голову на спинку кресла, в котором сидела Джорджи. – Что-то спрятано в тебе очень-очень глубоко, и я не могу до этого дотянуться…

– Это мамины заклинания. – Лили вздохнула. На мгновение она понадеялась, что дракон избавил Джорджи и от них тоже, но они слишком сильные и очень старые. – А ты можешь помочь всем ребятам? – спросила она дракона. – Мы отправимся в Лондон. Уверена, тебе понравится театр!

– А там много людей? – робко спросил дракон. – Я триста лет спал в тиши, мне хочется шума!

– Да, конечно, там очень много народа! – Лили засмеялась, вспомнив шум, что стоял в зале перед каждым вечерним представлением.

– Тогда договорились! – Дракон важно кивнул. – Вы полетите на мне. Вы и все остальные ребята, кто захочет сбежать.

– А ты давно летал в последний раз? – испуганно спросила Джорджи.

Дракон гордо поднял голову – если бы он не ударился о потолок, выглядело бы это впечатляюще.

– Невозможно разучиться летать!

– А, вот как. Тогда отлично! – Джорджи кивнула.

Глава 14

– Нам пора, – внезапно сказала Лили. – Лететь надо сейчас. Кто знает, что они могут с нами сделать!

Дракон склонил голову набок и пристально посмотрел на девочку, глаза его заблестели еще сильнее. Кажется, ему тоже не терпится покинуть это место. И очень хочется летать.

– Чтобы с нами полетели и остальные ребята, надо их расколдовать! – заметила Генриетта. – Иначе они, увидев дракона, убегут с громкими воплями. Я хоть и не заколдована, мне все равно немного боязно.

Дракон широко зевнул, намеренно обнажив зубы, и Генриетта вздрогнула. Конечно, мопс права, Лили с ней согласна. Возможно, Лотти и заберется на спину дракона, она девочка храбрая, но вот остальные?.. Элизабет и Сара наверняка раскричатся и побегут к мисс Мергансе жаловаться. Лили сжала кулаки.

– А ты поможешь остальным ребятам, как Джорджи? Они все заколдованы! – Девочка нахмурилась. – Правда, думаю, с ними будет сложнее. Мы только недавно сюда приехали, – добавила она.

– Да, я могу стереть заклинания, – согласился дракон. – Вы же все спите в одной комнате, верно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация