Книга Дар королю пламени, страница 36. Автор книги Анна Минаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дар королю пламени»

Cтраница 36

И, развернувшись, зашагал в сторону выхода. Брат нагнал его спустя мгновение. Альта поспешила за близнецами, прихватив с собой Цинту. Мари несколько мгновений переминалась с ноги на ногу, прежде чем последовать за ними. Олаф взглянул на меня и жестом предложил пойти за ним.

Только Ливетта осталась стоять в гордом одиночестве. Но недолго. Заметив, что осталась в меньшинстве, дочь герцога медленно отвернулась от троицы и обогнала Олафа.

Я вышла вслед за Ливеттой.

Не так я себе представляла возможность узнать всю правду, но этот способ хорош тем, что терпение лопнуло у всех. Даже у расчетливой Ливетты. Пусть она этого и не показала так явно, как остальные.

За учениками короля пламени никто не побежал. Ни Берт, ни Эвилия.

— Кассандра, — зато Олаф нагнал меня уже у подножия лестницы. — Как вы? Нужна ли моя помощь?

— Помощь? Нет, все хорошо, — я все же остановилась, хотя не собиралась.

— Это хорошо, — он задумался на мгновение, будто подбирая правильные слова, а потом неожиданно спросил. — Кассандра, короля сейчас нет в замке?

— А мне откуда знать? — удивленно вскинула я брови.

— Вы с ним достаточно близки, — прямо сообщил он мне. — Должны были что-то слышать…

Его заявление так меня разозлило, что пламя взбунтовалось, а голова резко заболела.

Вцепившись в перила лестницы, я отчеканила, глядя мужчине в глаза:

— Я никому ничего не должна, Олаф. И отвечать на ваши глупые вопросы в том числе. Если это все, что вы хотели узнать, то рада была помочь.

Резко развернувшись, я взлетела по ступеням, мысленно проклиная наглеца.

Достаточна близка с королем пламени… Глупец! Даже не хочу представлять, что он себе успел напридумывать! Конечно, ведь его чувства я отвергла!

— Кассандра!

Да что за вечер?!

Ливетта ждала меня у двери в мои покои. Остальные девушки уже успели разойтись, оставив дочь герцога в одиночестве.

— Я очень устала, — нарушив все правила приличия, я сообщила об этом в первую очередь. — Ливетта, если у вас ничего важного, давайте отложим разговор до завтра.

— Завтра возвращается его величество, — также прямо сообщила девушка. А я мысленно выругалась.

Вот, кто был действительно близок с Торрином фон Асфеном. Или хотя бы пытался добиться этого. Олаф не к той обратился со своим вопросом.

— И? — я только качнула головой, не собираясь спрашивать, откуда у нее такая информация.

— И мне нужна ваша помощь. Сможете ли вы организовать нам личный разговор?

— Если представится такая возможность, — я согласилась, не особо задумываясь о последствиях. Ведь все они будут завтра. — Простите, но я действительно очень устала.

— Конечно, — смилостивилась Ливетта. — Как вы себя чувствуете после того нападения?

— Без всплесков, — отмахнулась я и открыла дверь. — Благодарю за заботу.

Хотелось просто принять ванну, перекусить и уснуть безмятежным сном. И я не видела причин отказывать себе в этих простых прихотях.

Уснула быстро, стоило только опустить голову на подушки. Мне снилось что-то яркое, интересное, увлекательное, а потом… тихая мелодия появилась где-то рядом. Так близко, так ощутимо. Она усиливалась, обретала объемы, манила.

Я будто видела ее, будто могла поймать или просто коснуться…

Нужно только вытянуть руку, только сжать пальцы.

Я потянулась к ней, желая поймать, и резко открыла глаза.

Безоблачная ночь все еще стояла за окном, перемигивались на небе яркие звезды, можно было бы вздохнуть и вновь попытаться уснуть, но мелодия никуда не исчезла.

Она повисла в воздухе тихим перезвоном колокольчиков, легким флером флейт и волнующим перестуком барабанов. Она жила не в моих снах, а в реальности. И я сама не поняла, как спустя несколько мгновений оказалась в коридоре.

В ночной сорочке и в одних чулках, зажмуривающаяся от яркого света факелов, которые то и дело попадались по пути… Я шла на зов мелодии, которая усиливалась с каждым шагом. Дважды в соседнем коридоре слышался топот стражников, но меня будто рукой богов отводило от них. А песнь усиливалась, звучала уже не просто близко, она пела во мне.

Я сама не поняла, как оказалась в темном коридоре, в конце которого виднелась приоткрытая дверь. Через щелочку в коридор лился свет. А вместе с ним и музыка. Она стала уже такой громкой, что я не слышала собственного дыхания. Не слышала стука сердца.

До двери оставался всего шаг, я протянула руку и коснулась… оплавленной ручки. Металл под пальцами оказался острым, неправильным.

А внутри…

Мелодия резко оборвалась со звуком захлопнувшейся шкатулки. Шкатулки, которая стояла на большом письменном столе, окруженном книжными шкафами.

А закрыли ее руки Олафа.

— Кассандра? — мужчина резко повернулся, на его пальцах вспыхнуло пламя. А в глазах я уловила испуг.

Наваждение спало. Резко вернулся холод, чувство страха, неловкость и удивление.

Место, в котором я оказалась, было похоже на чей-то кабинет. Кабинет, в который Олаф проник, расплавив замок и ручку магией.

— Где мы? — вопрос сорвался с губ до того, как я успела осмыслить все произошедшее.

— Кассандра, уходи.

— Что это за место? Боги… Олаф, это что, кабинет короля пламени?

— Верно, — у меня ноги подогнулись от голоса, который раздался за спиной. — Это мой кабинет.

Глава 19

— Ваше величество…

Это все, что я успела сказать, когда за спиной короля пламени появились его люди. Они проскочили в кабинет, заломили не сопротивляющемуся Олафу руки и вытолкали в коридор. Герберт остановился рядом на пороге и сжал мой локоть.

— Что вы искали, Олаф?! — разъяренный дракон схватил графского сына за волосы и заставил посмотреть ему в глаза.

И я знала, что произойдет дальше.

— Улики, доказывающие, что вы пытаетесь начать войну, — честно ответил Олаф и сдавленно охнул.

— Как вы попали в мой кабинет? — тихая ярость проникала рычащими нотками в слова.

— Я несколько недель искал его, следил за стражей. И смог выбрать момент, чтобы проникнуть внутрь. Расплавил замок…

Король пламени оттолкнул Олафа от себя. И если бы не люди с медальонами на шеях, тот бы упал.

— В темницу, — верхняя губа Торрина фон Асфена изогнулась в призрении. А потом он повернулся ко мне.

И могу поклясться, что в темных глазах короля бушевало пламя. Обжигающее на расстоянии пламя.

— А что тут делали вы, Кассандра?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация