Книга Дар королю пламени, страница 37. Автор книги Анна Минаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дар королю пламени»

Cтраница 37

Давление его вопроса сжало ледяными пальцами горло. Перед глазами поплыло, слова не рождались сами по себе. Он не мог заставить меня говорить.

И потому я заговорила сама:

— Услышала мелодию. Она меня… разбудила…

Давление спало так же быстро, как и появилось. Я смогла рвано вдохнуть и вцепилась пальцами в косяк, чтобы устоять на ногах. В нем я была уверена больше, чем в руке Гилберта.

— Вы знали, что Олаф будет тут? — вопрос не подкреплялся теми чарами, которыми мужчина выбил ответ из графского сына.

— Нет.

В горле пересохло, силы куда-то испарились. Но я смогла поднять глаза и выдержать прямой взгляд короля пламени. После чего упрямо повторила:

— Нет.

— Нет? — мужчина вскинул брови и шагнул ко мне. Стражник, который держал меня под руку, быстро отступил. А пальцы в тонкой перчатке обхватили мой подбородок, заставив посмотреть вверх. — Кассандра, вы хоть знаете, что натворил ваш жених?

— Он не мой жених, — выдохнула я королю пламени в лицо. — Благодаря вам, ваше величество.

Монарх ослабил хватку и буквально втолкнул меня в кабинет. Подошел к столу и открыл небольшую деревянную шкатулку, украшенную рубинами.

Пространство заполонила тихая знакомая мне мелодия, которая нарастала с каждой секундой.

— Гилберт, ты слышишь что-то?

— Нет, ваше величество, — мужчина опустил взгляд и покачал лысой головой.

— Видите, Кассандра? — злой взгляд. — Никакой мелодии нет!

— Нет? — Я качнула головой, с недоверием глядя на Торрина фон Асфена. — Но вы только что сделали так, чтобы я ее услышала. Вы открыли шкатулку, о которой я вам не говорила!

Мелодия становилась громче, а взгляд короля — с каждой секундой становился все острее. Все проницательнее. Он будто бы силился заглянуть мне в голову, убедиться, что я не лгу.

— Вот оно, значит, как, — довольная улыбка промелькнула на его лице и тут же исчезла. — Хотите сказать, что ваша кровь настолько чиста, что вы в силах уловить зов? Как интересно, Кассандра.

— Зов?

Мне начало казаться, что я все еще не проснулась. И все происходящее не что иное, как очередной очень реальный сон.

— Гилберт!

— Да, ваше величество.

— Буди наших гостей. Раз они решили учинить бунт, пусть знают, против кого восстают.

— Да, ваше величество.

Человек короля пламени поклонился и поспешил удалиться.

А мне стало так неуютно в компании дракона, как только может быть практически раздетой девушке.

— Что находится в этой шкатулке? — шепотом спросила я, не в силах справиться с любопытством.

— То, что говорит о пробуждении опасности, — резко отозвался мужчина и захлопнул крышку. Мелодию будто отрезало. — И то, что никто, кроме меня, не должен слышать.

Последовал новый изучающий взгляд от короля пламени.

— Опасности? — я нахмурилась. — Ваше величество…

— Молчите, Кассандра! — злость, промелькнувшая на лице монарха стихии, заставила подчиниться. — Молчите, если не хотите составить компанию вашему жениху.

Я сглотнула комок, вставший в горле, и затихла. Минуты тянулись, но ничего не происходило. В кабинете короля пламени царила тишина. Сам дракон замер статуей у окна, не подавая признаков жизни. А я не могла заставить себя оторвать взгляд от шкатулки, в которой скрывалась какая-то тайна.

Очередная тайна, которая открылась мне так легко и просто.

А потом Гилберт привел всех гостей короля пламени. Девушки непонимающе терли глаза, Ливетта тихо возмущалась, что ей даже не позволили нормально одеться, Тил ругался под нос, подтягивая простые хлопковые штаны, которые никак не подходили для аудиенции с королем.

— Вот так вы отплатили мне за добро, — Торрин фон Асфен резко развернулся к вошедшим, которые спросонья еще мало что соображали. — Значит, вам надоело быть в неведении? Мне правильно передали все ваши слова? Настолько надоело, что сегодня я должен приговорить одного из вас к смертной казни?

У меня ноги от этих слов подогнулись. Чтобы устоять, я вцепилась пальцами в край стола.

Он казнит… Олафа…

Что-то темное и пугающее проснулось внутри меня. И сжало горло тонкими пальцами.

— Молчите, — с презрением бросил Торрин фон Асфен. — При мне боитесь повторить то, что сказали Эвилии и Берту.

— Не боимся, ваше величество, — Тил кашлянул и стянул с головы ночной колпак синего цвета. — Мы хотим знать, для чего нас обучают боевой магии. И в чем резон Эвилии калечить ваших учеников.

— Калечить? — на лице монарха стихии промелькнуло удивление.

— Вам не все донесли, да? — Тил выступил вперед. — На последнем занятии Эвилия чуть не убила Кассандру.

Король пламени бросил в мою сторону взгляд:

— Это правда?

— Она напала, — отозвалась я, но голос прозвучал тихо. — Без предупреждения.

— Кассандра еле успела поставить щит, — добавил Гил, становясь рядом с братом. — Но все равно пострадала.

Король пламени прикрыл глаза и медленно вдохнул.

— И это она назвала новым шагом в обучении, — добавил Тил. — Новой ступенью. Ваше величество, если это ваш приказ…

— Это не мой приказ! — рявкнул король, ударив кулаком по столешнице. Дерево треснуло, а я испуганно отпрянула и чуть не упала. — Гилберт!

— Да, ваше величество, — преданный слуга склонил голову, выступив вперед.

— Найди Эвилию. Завтра с рассветом солнца я жду ее у себя.

— Конечно.

— А вы, — Торрин фон Асфен обвел всех собравшихся пристальным взглядом. — Так хотите знать, чего я добиваюсь? Хорошо. Я покажу.

Я и моргнуть не успела, как пальцы короля пламени обхватили мое предплечье:

— Вы же первой хотели все узнать, Кассандра. Так узрите же!

Это все, что услышала перед тем, как магия всосала весь звук и свет. Меня опять силком втолкнули в портал, который успел мигнуть лиловой аркой над головой.

— Отпустите! Мне больно! — это первое, о чем я успела сообщить, когда все утерянное вернулось.

— Прошу прощения, — пальцы в перчатке разжались. И куда-то в сторону его величество добавил: — Поторопитесь!

Я тоже обернулась и увидела проходящих сквозь портал гостей короля пламени. Впереди шел Тил. Гил чуть позади. Девушки же сбились в кучку и жались друг к другу, как перепуганные птички.

— Вот то, ради чего я сохранил вам силу! — Его величество указал рукой в сторону.

Мы все стояли на небольшом холме, ветер бил в лицо, трепал волосы и юбки нижних платьев. А на расстоянии десяти шагов возвышался огненный купол. Такой же, как тот, что защищал стены города.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация