Книга Охота на Лису, страница 124. Автор книги Аманди Хоуп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охота на Лису»

Cтраница 124

Он ничего не ответил, должно быть понял, что вру, лишь бы его успокоить.

— Не будем паниковать раньше времени, — начала я слишком уж бодро, явно фальшивя. — Может, мы зря себя накручиваем.

Мальчишка серьёзно на меня посмотрел.

— В таверне он ничего тебе не сделает, иначе его свои же съедят, а вот, когда выйдешь… — и он многозначительно замолчал.

— А выходить я буду очень быстро! — заявила жизнерадостно и неожиданно обняла мальца. — Всё будет хорошо!

Обнявшись, мы ехали до самого места встречи. Как только карета остановилась, немедля ни секунды, решительно вышла. Таверна являла собой мрачное заведение, полностью погружённое в темноту, только крыша и флюгер виднелись на фоне ночного неба.

«Даже подружка-луна, куда-то спряталась…» — мелькнуло в голове, но та, словно услышав меня, тут же выглянула из-за туч, осветив угрюмое здание, и сделав его менее зловещим.

Завернувшись в плащ и скрыв лицо под капюшоном, поднялась по ступеням и постучала. В ту же минуту дверь приветливо отворилась, как будто меня давно ждали.

В холле царил полумрак, лишь стойка с хозяином освещалась парой свечей, да лестница на второй этаж. Наверное, занавесили все окна, чтобы в свете Луны не рассмотрела, сколько человек притаилось по углам.

Подойдя к хозяину, пристально взглянула ему в глаза, насколько позволяло скудное освещение.

— Доброй ночи, почтенный, — обратилась вежливо. — У меня здесь назначена встреча.

Я сделала многозначительную паузу, ожидая ответа.

— Вам на второй этаж, леди, — ответил тот, отводя от меня взгляд. — Вторая комната справа.

— Благодарю! — ответила чинно, но пошла совсем в другую сторону.

— Не туда, леди! — вскрикнул хозяин, пытаясь меня остановить, и невольно взглянул в сторону двери.

Когда он дёрнулся, за его спиной пошевелилась, словно от легкого сквозняка, занавеска.

«Ага! Значит, центральный выход уже перекрыли», — определила тут же я. — А черный за спиной хозяина».

— О! — удивлённо развела руками. — Должно быть, я вас не так поняла.

Вернувшись к лестнице, стала медленно подниматься, на ходу рассматривая холл. Глаза немного привыкли к темноте, и кое-где смогла даже увидеть силуэты людей.

Подготовились они основательно, но и я не так проста, и у меня для вас есть парочка сюрпризов.

Глава 20

Поднявшись на последнюю ступеньку, оглянулась. Свечи горели только вдоль лестницы, создавая иллюзию нереальности, как будто существовало только это пространство, а за ним — ничего, только тьма. Впереди коридор был тоже в полумраке, так как освещался одной единственной свечой, а ведь в конце его должно быть окно, как принято в таких заведениях, и тогда бы это пространство подсвечивалось лунным светом. Но нет, либо окна и не было, либо его занавесили, или ещё хуже — заколотили.

Было бы неплохо проверить наличие окошка, всё-таки ещё один путь к отступлению. Лазить в них я умею мастерски, но, сдаётся мне, Принц это учел. Значит, хорошо осведомлен о моих подвигах. Не даёт ему покоя слава ловкой рыжей хищницы. Опасается моей конкуренции.

Мои размышления прервал донёсшийся до моего слуха тихий разговор. Откуда он шёл, понять не составило труда. Робкий свет пробивался из-под одной единственной двери. Хозяин должно быть на свечах экономит, или это ход такой хитрый, чтобы я лишнего не увидела. Ещё немного помедлив, двинулась в нужном направлении. Чего тянуть, поздно что-либо менять. И я решительно потянула за ручку нужной двери.

С моим появлением разговоры в комнате стихли, все присутствующие дружно повернулись, и несколько пар глаз уставились на меня с явным любопытством. Это из тех, кого я заметила. Освещение и тут было скудным. Пара подсвечников с зажжёнными свечами стояли на длинном столе, посреди комнаты, и потому углы были полностью в темноте. Но мне и так было понятно, что там кто-то прячется.

Присутствовали те же: прихлебатели Грига и так, мелкая шушера из воровской братии. Ну, правильно, более-менее авторитетных воров он вряд ли мог позвать, раз задумал пакость.

— Лиса? — уточнил без предисловий и расшаркиваний Принц, пытаясь разглядеть мое лицо под капюшоном.

Лишь кивнула в ответ, во рту неожиданно пересохло и не удалось выдавить ни звука. Хорошо, что здесь полумрак и на мне плащ, а то моё неловкое состояние могли бы заметить.

Принц, меж тем, предложил мне жестом присесть на единственный стул с противоположного от него конца стола. Слегка ослабила повязки плаща, тем самым предоставив присутствующим возможность разглядеть мой шикарный наряд, с достоинством прошла и элегантно села, насколько это позволяла ситуация. Благородных лордов здесь нет, стул никто не потрудился отодвинуть, пришлось всё делать самой. Руки в белых перчатках красиво выделялись на общем тускло-сером фоне.

— Много о вас слышали, — начал с пафосом Григ. — Вот только не имели чести познакомиться лично. Такое упущение.

В его голосе сквозил сарказм.

«Это он мне намекает, что я, такая нехорошая, брезгую воровским братством».

— Как позвали — так и пришла, — пропела низким голосом, не подав и виду, что поняла намёк.

— Давно хотели вас увидеть! Мы, — он жестом пригласил к беседе стоящих, — в нетерпении, когда же загадочная Лиса покажет себя миру.

«Ишь, ты, миром себя возомнил!»

— Что мне показываться? За меня мои дела говорят, — ответила коротко, всем своим видом демонстрируя, что не собираюсь снимать плаща.

— Как же так? — протянул ехидно Принц. — Мы к вам с открытыми лицами, как говорится, с чистыми намерениями…

Он для усиления эффекта сделал паузу, глядя на меня с укором.

«Ладно, ты победил, — ухмыльнулась внутри. — Что интересно, о чистых намерениях чаще всего распыляются те, кто собирается сделать подлость. И этот сейчас намеренно на конфликт провоцирует. Хотя, зря старается. Вообще не собиралась лицо скрывать, это был отвлекающий манёвр, на который вы и попались. Хотите видеть Лису, что ж получите. Я сегодня особенно тщательно загримировалась. Моё лицо вам ни о чем не скажет, и кто я такая на самом деле вам не понять. Раз уж я решила покончить с этим рыже-зеленоглазым образом Лисы, почему бы не сделать это сегодня. А завтра я сменю шкурку на черно-бурую, и вы опять безрезультатно огненную бестию искать будете». После такого мысленного обращения к присутствующим захотелось, как в детстве показать им язык.

Медленно, с достоинством опустила капюшон плаща и дерзко взглянула в глаза Принцу. В ту самую минуту, как моё лицо открылось обществу, краем глаза уловила движение в правом, самом тёмном углу комнаты. Интуитивно посмотрела туда, но разглядеть смогла лишь силуэт мужчины.

В комнате повисло молчание, слышен был лишь звук потрескивавших свечей, все как будто затаили дыхание

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация