Книга Странствующий Цирк Вампиров, страница 51. Автор книги Ричард Лаймон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Странствующий Цирк Вампиров»

Cтраница 51

– А как же представление?

– Ты беспокоишься об этом чертовом вампирском цирке? – накинулась на него Слим. – Отец Дуайта в больнице, кретин! Пошел вон!

Она забежала вперед и распахнула перед ним дверь.

Уже выходя, Расти оглянулся на меня через плечо и спросил:

– Мы ведь все равно попытаемся туда попасть, правда? В смысле, если с твоим отцом все в порядке?

Я только пожал плечами.

– Я позвоню, – сказал он.

Потом Слим захлопнула за ним дверь.

Нам в головы вбили правило о том, что без присутствия старших нельзя оставаться в доме наедине с представителем противоположного пола.

Пока с нами сидел Расти, все было нормально. Теперь он ушел. Внезапно мы были вольны делать все что угодно. Думаю, мы оба это понимали.

Понимали и смущались из-за этого.

Слим передернула плечами и спросила:

– Ты будешь звонить Долли?

– Да, да, – я снова подошел к телефону. И уставился на него.

Мне не хотелось звонить.

Не только из-за Долли, но из-за того, что она может сказать об отце.

– Ты в порядке? – мягко спросила меня Слим.

– Да, просто думал, может, мне лучше подождать маминого звонка?

– Она может позвонить только еще через час или два.

– Знаю, но… может, я все-таки подожду.

– Хочешь, я позвоню Долли и все разузнаю?

– Нет, не надо.

– Уверен? Если надо, я могла бы…

Телефон зазвонил. От резкого звука я дернулся. Внутри все сжалось.

Я схватил трубку.

– Алло?

– Дорогой, это я.

Мама!

Я съежился…

– Ты видел мою записку?

– Ага.

«Рассказывай уже!»

– Я бы позвонила раньше, но телефон был все время занят. А когда я наконец добралась до него, у нас было занято.

– Как там папа?

– А, все в порядке. Велел передавать привет.

– Ну так что произошло?

– Он попал в аварию на патрульной машине. На дорогу выскочила собака. Ты же знаешь, как он беспокоится о животных. Он свернул, чтобы ее не сбить, и все бы ничего, но в этот момент у него лопнула шина. В итоге он потерял управление и врезался в дерево.

– Сильно? – спросил я.

– Достаточно сильно, – ответила мама. – Ты же знаешь, как твой отец относится к ремням безопасности.

Если верить моему отцу, ремни были придуманы для слабаков. Что было странной позицией для начальника полиции, но он вырос во время Великой депрессии, воевал во Вторую мировую…

– Как он? – спросил я.

– Перелом левой руки и трещины на нескольких ребрах. Кроме того, он ударился лбом о ветровое стекло так, что разбил его. Стекло, не лоб, – она рассмеялась, но это прозвучало несколько нервно. – Ты же знаешь, какая у твоего отца твердая голова. В общем, он на какое-то время потерял сознание, а когда пришел в себя, поехал в окружную больницу.

– Почему в окружную? – спросил я.

– Ну, он считает, что у них оборудование получше, кроме того, он был почти так же близко от нее, как…

– Где это случилось?

– На Третьем шоссе.

«На Третьем шоссе ему под машину бросилась собака?»

По моему позвоночнику пробежали мурашки, шея покрылась гусиной кожей.

– В общем, – сказала мама, – он в порядке, но они решили оставить его здесь на ночь.

– Зачем?

– Просто предосторожность. В основном из-за травмы головы. Они хотят понаблюдать его до утра.

– А, ясно.

– И знаешь… Я подумала, что мне стоит остаться с ним в больнице.

– На всю ночь? – спросил я.

– Мне не обязательно здесь оставаться…

– Нет, все в порядке.

– Если ты не хочешь оставаться один, я могу вернуться домой.

– Нет, не надо.

– Ты можешь переночевать у Расти или у кого-нибудь из братьев.

– Дэнни нет в городе.

– Ну, Ли же дома. И потом, ты можешь пойти к Стью.

– Ничего, я и здесь нормально переночую.

– Ну и отлично. Ты уже достаточно взрослый, чтобы оставаться дома в одиночестве. В холодильнике есть фарш. Можешь сделать себе гамбургер, если захочешь. Мы собирались пожарить их на жаровне этим вечером… – ее голос задрожал и прервался, и я понял, что она плачет. Через какое-то время мама всхлипнула и продолжила: – Если захочешь что-нибудь заказать, то в комоде есть деньги.

– Все в порядке, – заверил я. – Не беспокойся обо мне. Передавай от меня привет папе, ладно?

– Обязательно передам, дорогой. А, он еще просил передать тебе, что он не сбил ту собаку.

– Лучше бы он сбил собаку и не встретился с деревом, – произнес я и услышал, как мама тихонько усмехнулась.

– Я ему передам. Вместе с приветом.

– Спасибо.

– Что-нибудь еще ему сказать?

– Пока не могу ничего больше придумать.

– Ну ладно. Ты можешь позвонить нам в любой момент, если тебе что-нибудь понадобится, – она продиктовала номер больницы и номер папиной палаты. Потом сказала: – Ну, думаю, пока и все.

– Наверное.

– Тогда увидимся утром.

– Увидимся.

– Веди себя хорошо.

– Обязательно.

– Пока.

– Пока, – сказал я и повесил трубку.

Глава 29

Ну что, он более-менее в порядке? – спросила Слим, когда я обернулся. Кивнув, я осознал, что она слышала только мои реплики. Я не понимал, что она знала, а что нет, поэтому пояснил:

– Они решили оставить его на ночь, потому что он ударился головой, но… кроме этого он еще сломал руку и несколько ребер.

– Но с его головой все будет в порядке?

– Они так считают.

– Он врезался в дерево, объезжая собаку?

Я улыбнулся. Улыбка, должно быть, вышла странной, потому что Слим нахмурилась.

– Он ехал по Третьему шоссе, – пояснил я, – и ему под машину бросилась собака.

Слим скорчила гримасу, как будто учуяла что-то ужасное, но одновременно забавное.

– Одноглазая собака? – спросила она.

– Я не спросил.

– Ну вот…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация