Книга Странствующий Цирк Вампиров, страница 57. Автор книги Ричард Лаймон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Странствующий Цирк Вампиров»

Cтраница 57

– Я все-таки пойду, – ответила она.

– А?..

– На представление вампирского цирка. Если вы, ребята, собираетесь туда пойти, то я пойду с вами.

– Но я думал…

– Ну, понимаешь… столько всего случилось. Если я не пойду с вами, то где мне найти безопасное место? Они уже побывали здесь. По крайней мере, кто-то побывал.

Я готов был во всем признаться, но вовремя остановился. Да, мы с Расти разбили вазу и бутылочку с духами в спальне ее матери. Но мы не жевали ее книгу и не забирали розы.

– Они побывали и у тебя тоже, – продолжала Слим. – Твои родители сейчас в больнице. Моя мама уехала на всю ночь. И я вот уж точно не собираюсь оставаться одна здесь. Или у тебя дома. И я ни за что не осталась бы у Расти. Так уж получилось, что я терпеть не могу его родителей, – она передернула плечами. – Может быть, у Ли, но…

– Нет, – возразил я. – Джулиан знает ее адрес, он был записан на чеке, которым она расплатилась.

– Как будто ему нужны адреса, – заметила Слим.

– Но почему они это делают? – спросил я. – Если это действительно они. Я просто не понимаю.

– Наверное, чтобы нас напугать. Чтобы мы не болтали.

– Про собаку?

– Не знаю. Может, они боятся, что, если я все расскажу, к ним придут копы. Может, им есть что скрывать. Ну, понимаешь, о чем я?

– Почему же, если они не хотят, чтобы мы что-то рассказали, просто не… – не желая произносить это вслух, я пожал плечами.

– Похитить нас? – предположила Слим. – Или убить?

– Вроде того, – согласился я.

– Ну, не знаю, – Слим пожала плечами. – Это было бы уж слишком. Если они стараются не привлекать к себе внимание, то убийство нескольких детей будет не самым лучшим решением.

Я почти улыбнулся:

– Вот уж точно.

– С другой стороны, – продолжила она, – если они стараются нас напугать, зачем давать нам билеты на представление?

– Они их не давали. Они их продали.

– И заполучили адрес Ли, – добавила Слим. – Но зачем им ее адрес? Наши-то им не понадобились. Просто проследили за нами, и все.

Я пожал плечами.

– Может, на случай, если бы они не сумели за нами проследить? Это же не всегда получается. Потеряли бы нас из виду. И тогда они все-таки знали бы, где найти Ли, – произнеся это, я снова почувствовал тошнотворное беспокойство.

– Интересно, наведывался ли кто-то к ней.

– Может, нам стоит ей позвонить?

– Ага. Погоди секунду, я хочу переодеться.

– Зачем?

– Как ты.

Я покраснел и приподнял брови, как будто не понимал, что она имеет в виду. Что, пожалуй, было правдой.

– В темную рубашку.

– А…

– Это была отличная идея.

– Спасибо, – ответил я, хотя выбрал эту рубашку без какого-то особо умысла. Увидел розу на подушке и просто схватил первую попавшуюся. Но я решил, что не будет особого вреда, если Слим станет думать иначе.

Она подошла к гардеробу, включила внутри свет и принялась перебирать вешалки с одеждой.

– Я лучше подожду в коридоре, – предложил я.

– Можешь остаться, – едва произнеся это, Слим стянула с себя футболку. Она стояла спиной ко мне, и я видел шнурки ее купальника и около дюжины пластырей. Протянув руку за спину, Слим сказала: – Не волнуйся, – и развязала шнурок на спине. Потом – тот, что был на шее. – Просто сейчас очень жарко.

И позволила купальнику упасть на пол.

Я стоял, пялясь на ее голую спину, ошеломленный, потрясенный и напуганный, едва веря в то, что она действительно сняла купальник в моем присутствии.

Подобное никогда прежде не случалось.

Может быть, потому, что мы никогда не оставались наедине.

Слим раздвинула вешалки. Когда она протянула правую руку, чтобы снять рубашку, ее тело слегка развернулось. Из-за ее подмышки выглянул маленький лоскуток бледной гладкой кожи – край правой груди.

Слим, скорее всего, даже не подозревала, что я могу ее видеть, пусть всего на мгновение, прежде чем она стянула рубашку с вешалки и снова повернулась.

Повернулась ко мне спиной, так что я не мог ничего видеть. Но все равно я знал, что ее грудь сейчас обнажена.

И я бы видел ее, если бы находился в гардеробе.

Или если бы она повернулась ко мне.

«Пожалуйста, повернись, – подумал я. – Пожалуйста…»

Внезапно мне захотелось, чтобы произошло что-то, что заставило бы ее повернуться. Какой-нибудь неожиданный звук. Например, звонок телефона. Или крик.

Я мог бы закричать.

Но я не стал. Как бы мне ни хотелось, чтобы Слим обернулась, я не желал натворить что-нибудь такое, что испортило бы наши отношения.

Она повернулась.

Но на ней уже была рубашка, и большая часть пуговиц была застегнута.

Я надеялся, что не слишком сильно покраснел, когда Слим на меня посмотрела.

– Как тебе эта? – спросила она.

Рубашка с длинным рукавом из какого-то гладкого материала была такой длинной, что практически скрывала обрезанные джинсы.

– Ну, в этом ты будешь гораздо менее заметной, – подтвердил я.

– Не слишком странно смотрится?

– Смотрится отлично.

– В смысле, с шортами. Блузка с длинным рукавом…

– У тебя есть черная юбка?

Она скривилась:

– Есть, но я не собираюсь ее надевать.

– Длинные джинсы? – предложил я.

– Все-таки странно, да?

– Да нормально.

– А что, если сделать вот так? – и она закатала рукава до локтей. Потом снова повернулась ко мне спиной, расстегнула шорты и заправила подол рубашки. Застегнувшись, Слим снова посмотрела на меня: – Так лучше?

Заправленная рубашка плотно облегала ее тело, показывая все его формы. Мягкие бугорки ее грудей завершались упругими сосками.

– Ты выглядишь отлично, – сказал я.

Она нахмурилась:

– Что такое?

Прежде чем я успел что-то сказать, она отвернулась и взглянула на себя в зеркало. Нахмурившись еще сильнее, Слим подняла руки и коснулась сосков.

– Я не могу расхаживать по городу в таком виде.

Я встретился глазами с ее отражением и пожал плечами.

Подцепив ткань под грудью, Слим потянула рубашку вверх. В результате подол остался заправленным, но материя над талией повисла свободно. Рубашка больше не обтягивала грудь, а лежала складками, скрывая ее формы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация