Глава 43
Мы вернулись в кухню, я взял три билета и передал их Слим, а она затолкала их в задний карман своих обрезанных джинсов. Четвертый я оставил на кухонном столе рядом с сумочкой Ли.
Отыскав рядом с телефоном клочок бумаги и ручку, я вернулся к столу и написал:
«Дорогая Ли!
К сожалению, мы не застали тебя дома. Мы взяли три билета и поехали вперед. Мы подумали, что лучше оказаться на месте пораньше, перед всей толпой, потому что с парковкой там могут быть проблемы.
Мы поедем на понтиаке Слим. Пожалуйста приезжай как только сможешь. Мы дождемся тебя и займем тебе место.
Целую, Дуайт».
Я передал записку Слим. Прочитав, она спросила:
– И где только тебя учили грамоте?
– А что не так с моей грамотой?
– Кроме того, что ее нет?
Расти усмехнулся.
– Как будто ты у нас такой вундеркинд, – огрызнулся я.
– Дайте и мне посмотреть, – потребовала Битси и выхватила листок из рук Слим. Читая, она слегка кивала головой, беззвучно проговаривая каждое слово. Дойдя до последней строчки, она нахмурилась.
– Ли – моя невестка, – пояснил я.
– Знаю, – кивнула Битси, и, кажется, ее беспокойство уменьшилось.
Она отдала листок мне, и я уложил его рядом с красной картонкой билета.
– Все готово.
– И ты не станешь исправлять ошибки? – спросила Слим с ехидным блеском в глазах.
– Не-а.
– Ли – учительница.
– Знаю, – ответил я, внезапно походя на Расти и Битси.
Расти хохотнул и сказал Слим:
– Дуайт надеется, что она даст ему несколько частных уроков.
– Очень смешно, – буркнул я. – Мы едем?
– Да, поехали, – кивнула Слим.
Она забрала лук и колчан из гостиной, и мы все вышли из дома. Я вышел последним и захлопнул за собой главную дверь.
Мы прошли к машине по газону перед домом. Слим убрала оружие в багажник, и только после этого мы забрались в автомобиль. Я снова оказался на заднем сиденье с Битси. Слим села за руль. Уже буквально через минуту мы были на пустынном Третьем шоссе в окружении одних деревьев.
– Думаю, – заметила Слим, – нам следует добраться до поля пешком.
– А? – переспросил Расти.
– Пешком? – спросила Битси.
– Я не собираюсь ехать на поле Янкса на машине, – ответила Слим. – Во-первых, не хочу продырявить шины. Во-вторых, в такое время наша машина наверняка будет на поле единственной. Нас там вообще не должно быть, так что вряд ли нужно, чтобы вся труппа лицезрела наше прибытие.
– Это точно, – согласился я.
– Кроме того, после выступления на поле все равно будет затор. Я не хочу застрять там на остаток ночи.
– Эй, – заметил Расти, – а может, опять случится такой же бардак, как в прошлый раз? – звучало это так, будто он надеялся на это и собирался поучаствовать.
– Если начнется бардак, – ответила Слим, – мы просто пройдем через лес.
– Нам придется идти по лесу? – спросила Битси.
– Только если начнется бардак, – успокоил ее я.
– Или за нами погонятся вампиры, – добавил Расти.
– Хватит, – оборвала его Битси.
– Так вот, – продолжила объяснения Слим. – Мы припаркуемся у шоссе и пойдем по грунтовке.
Битси застонала.
– Ты сама хотела пойти, – напомнил ей Расти.
– Знаю.
– Тебе вовсе не обязательно идти, – заметил я. – У нас предостаточно времени, мы можем подбросить тебя до…
– Я хочу с вами.
– Хорошо, – проговорила Слим. – Но имей в виду, Битси, мы можем стать свидетелями достаточно мерзких вещей, вроде того, что пришлось увидеть мне. То, что они сделали с собакой… Это плохие люди.
– Ты просто пытаешься меня отговорить.
– Нет. Я пытаюсь тебя предупредить. В конце концов, ты, может, еще пожалеешь, что не осталась дома.
– Тогда зачем же ты едешь? – голос Битси был едким.
– Слим будет судьей, – объяснил Расти.
– А?
– У нас с Дуайтом типа спор.
– Что за спор?
– Я уверен, что Валерия – красотка.
– А это еще кто?
– Звезда представления, – объяснил я.
– Дуайт говорит, что она ничего особенного из себя не представляет, но я уверен, что она великолепна. Если я прав, Дуайт побреет голову.
– Слим побреет мне голову, – напомнил я.
– А, ну да, точно. Короче, Слим нас рассудит.
– Я не из-за этого еду, – заметила Слим. Повернув голову влево, она объявила: – Вот въезд, – машина стала замедляться. – Сейчас я развернусь… – пробормотала Слим.
– Тогда зачем? – спросила Битси.
– Что?
– Зачем ты едешь, если уверена, что там будет так ужасно?
– Буду приглядывать за ребятами, – ответила Слим. Почти остановив автомобиль, она совершила резкий разворот. – Кроме того, моя мама уехала на всю ночь, и мне не слишком хочется оставаться дома совсем одной.
– Особенно если учитывать, что к ней в дом сегодня кто-то наведался, – добавил Расти, бросая взгляд назад, на сестру.
– Я же уже извинялась, – пробормотала Битси.
– А вот и поворот, – возвестила Слим.
Пока машина медленно катилась по узкой грунтовой дороге, я успел заметить у поворота пару листовок Странствующего Цирка Вампиров и нарисованный от руки указатель. Если бы я не видел их при свете дня, то даже не догадался бы об их существовании.
Никто же не поймет, куда ехать.
Потом я осознал, какая это глупая мысль. На несколько миль вокруг все отлично знали, где находится поле Янкса. Практически все старались его избегать, но вряд ли у кого-то возникнет проблема, чтобы его найти, даже в темноте.
Слим свела машину с дороги. Мы оказались в небольшой канаве, потом выкарабкались из нее и поехали среди высокой травы.
– Ты что творишь? – спросил Расти.
– Паркуюсь, – ответила Слим.
Машина затряслась на неровной земле. По бортам заскребли кусты, под колесами затрещали сухие ветки. Наконец Слим остановила автомобиль за деревьями, погасила фары и заглушила двигатель.
– Черт, – буркнул Расти.
– Не хочу, чтобы машину кто-то увидел.
Под «кем-нибудь» она, скорее всего, подразумевала не только тех, кто желал нам зла, но всех жителей Грендвилля, которые могли проезжать мимо – по пути ли на представление или куда-то еще. Потому что если кто-нибудь заметит у дороги громадный «понтиак», начнутся разговоры. И вскоре всем – в том числе и нашим родителям – будет известно, что кто-то видел машину Слим возле поля Янкса в ночь приезда Странствующего Цирка Вампиров.