Книга Странствующий Цирк Вампиров, страница 82. Автор книги Ричард Лаймон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Странствующий Цирк Вампиров»

Cтраница 82

– Я вернулась, – пропыхтело явление.

Я рывком повернул голову в сторону.

Волосы Битси склеились от пота. Ее лицо поблескивало, влага капала с подбородка – и она улыбалась. Лежа рядом со мной, Битси слегка толкнула меня плечом.

– Дерьмо! Вот уж нет, – воскликнул Расти. – Какого черта она здесь делает?

Не обращая на него внимания, я извернулся и посмотрел назад, откуда она пришла. Слим нигде не было.

– Где Слим? – спросил я.

– Сидит в машине.

– Почему ты не с ней?

– Она сказала, что мне можно.

– Слим сказала, что тебе можно пойти с нами? – переспросил я.

– Ага.

– Она бы ни за что не разрешила, – сказал Расти.

– А вот и разрешила.

«Черта с два», – подумал я. И спросил:

– Как тебе удалось от нее убежать?

Битси улыбнулась еще шире. От этого мне стало немного жутко.

– Я просто сказала, что мне очень надо пописать. Так что ей пришлось отпустить мою руку, и тогда я убежала.

– Слим легко тебя поймала бы, – сказал Расти.

– Она поймала. Порвала мне платье, и я поранилась. Тогда она меня отпустила и сказала, что ей очень жаль, что так получилось.

Это было вполне похоже на Слим.

– А я стала плакать и сказала, что очень-очень хочу пойти посмотреть представление Цирка Вампиров, потому что все мне обещали, но она сказала, что мне нельзя, потому что кто-нибудь может мне навредить, но я сказала, что мне плевать. Но она все равно хотела заставить меня пойти с ней. Она подняла меня с земли, и я старалась вырваться, но она меня не отпускала, так что я назвала ее нехорошим словом, и она меня отпустила.

– И как же ты ее назвала? – спросил я.

– Никак, – пробормотала Битси.

– Как?

– Грязной шлюхой, – почти совсем беззвучно прошептала Битси.

– Ты назвала Слим шлюхой?

– Да, – проскулила она.

В те времена почти никто не смел произнести слово на «п». По крайней мере, мне не приходилось его слышать. «Шлюха» было худшим словом, каким можно было назвать девушку, но даже это случалось редко. Сейчас оно стало самым обычным ругательством, его можно услышать в повседневной речи, в юмористических выступлениях – где угодно. Но тогда все было иначе. Тогда это было плохое, жестокое слово. Назвать девушку шлюхой было самым мерзким, что только можно придумать.

Я почувствовал комок в горле – и почти непреодолимое желание ударить Битси по лицу.

– Зачем ты ее так назвала? – спросил я.

– Чтобы она меня отпустила.

– Она всегда была твоим хорошим другом.

– Я хотела, чтобы она меня отпустила, – упрямо, с некоторой злостью в голосе повторила Битси.

– Ты вела себя отвратительно.

– Знаю. Мне очень стыдно, – тихонько произнесла она.

– Вот так отмочила, толстуха, – прокомментировал Расти.

– Что произошло после того, как ты обозвала Слим? – спросил я.

– Она меня отпустила. И сказала: «Раз ты так хочешь идти с Дуайтом – катись. И черт с тобой, вот что». И она отдала мне билет. Я сказала ей: «Спасибо», но она сказала: «Иди на…»

– Ну конечно, – пробормотал Расти.

– А вот и сказала!

Я никогда не слышал, чтобы Слим употребляла подобные словечки. Я сомневался, что она именно так ответила Битси. С другой стороны, мелкая стервозина назвала ее грязной шлюхой, так что, возможно, Слим просто ответила ей по чину.

– Что произошло потом? – спросил я. – После того, как она это сказала?

– Ничего. Я пошла вас искать.

– А куда пошла Слим?

– Не знаю. Обратно в машину?

Я молча посмотрел на Битси. К счастью, света было недостаточно, чтобы она могла разобрать выражение моего лица. Повернувшись к Расти, я сказал:

– Мне надо найти Слим.

– Ну нет. Слушай, чего уж…

– Ты не можешь… – заныла Битси.

– Поспорим?

– Ты пропустишь представление, – предупредил Расти.

– К черту представление!

– Дуа-а-а-а-айт, – принялась скулить Битси.

Я поднялся с земли на четвереньки. Но когда я уже собирался отползти в сторону, Битси обеими руками вцепилась мне в правое предплечье.

– Отпусти, – произнес я, стараясь не повышать голос.

– Останься. Ты должен остаться.

– Битси, отпусти немедленно!

– Нет!

Я вывернул руку из ее объятий и развернулся на месте. Только я собирался подняться, чтобы идти в лес, как Битси зацепилась рукой за задний карман моих джинсов.

– А как же Ли? – спросила она.

Я остановился.

– Ты же хотел найти Ли, правда?

– Точно, – присоединился к ней Расти. – Ты же оставил ей записку. Ты не можешь просто взять и не прийти на представление.

Битси подергала меня за карман джинсов:

– Слим просто пошла в машину. Ей не нужна твоя помощь.

Глава 47

Я обернулся и посмотрел на Битси. Она стояла на коленях, придерживая левой рукой платье, а правой уцепившись за мои джинсы. Позади нее по полю разъезжали в поисках подходящего места несколько машин.

Кажется, нашего присутствия никто не замечал.

– Убери руку из моего кармана, – произнес я.

Она убрала руку и прошептала:

– Не ходи. Пожалуйста.

– Расти, это тебе так не терпится посмотреть представление. Почему бы вам с Битси не пойти вперед? Поищите Ли. Если найдете, держитесь вместе. Я схожу проверить, все ли в порядке со Слим.

– С ней все хорошо, – настаивала Битси.

– Я буду в этом уверен, когда ее увижу.

– А, к черту, – внезапно заявил Расти. – Я не пойду на вампирское представление с сестрой. Я иду с тобой.

– Нет, – заныла Битси. – Да не думайте вы про Слим. Давайте лучше посмотрим представление.

– Забудь, – отрезал Расти.

Вскоре мы уже ползли по лесу прочь от поля Янкса и Странствующего Цирка Вампиров.

«Здорово, – подумал я. – Теперь никто не увидит представления».

Нам с самого начала не стоило пытаться на него попасть. Вся затея была одной большой глупостью, и только из-за этого дурацкого представления мы весь день попадали из одной неприятности в другую.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация