Страйкер окинул взглядом Расти с ног до головы и покачал головой с выражением легкой неприязни на лице. Потом он увидел меня, и его густые черные брови взлетели вверх.
– А, это ты.
Я кивнул. Мое сердце колотилось, и больше всего мне хотелось развернуться и бежать что есть сил, подальше отсюда. Но я просто замер на месте.
– А где остальные? – спросил Страйкер.
Я смотрел на него, пытаясь справиться с дыханием.
– Прелестная миссис Томпсон и ваша отчаянная подруга?
У меня внутри все оборвалось.
– Они скоро придут, сэр, – сказал Расти. – Нам пришлось оставить машину достаточно далеко отсюда, и они отправили нас вперед занять места.
– Понятно, – произнес Страйкер. И то, как он улыбался…
Он все знает, подумал я. Знает, что все это ложь, что Ли не придет, потому что он уже побывал в ее доме и знает лучше нас, где она теперь.
Глядя ему в глаза, я мысленно произнес: «Что ты сделал с Ли?»
Улыбаясь мне в ответ, он как будто говорил: «Тебе правда так хочется узнать?»
Не переставая улыбаться, Страйкер обратился к Вивиан:
– Мы сделаем исключение для двух моих друзей. Убедись, что им достанутся удобные места, хорошо?
– Да, сэр, – ответила Вивиан.
– И побудь с ними, пока не подойдут их друзья.
Она кивнула.
– Наслаждайтесь представлением, мальчики, – сказал Страйкер, закрывая дверь.
– Идите со мной, – велела Вивиан.
Пока мы шли за ней, Расти одарил меня улыбкой. Очень самодовольной, как будто только благодаря ему нам удалось попасть на представление.
В каком-то смысле он был прав.
Мне хотелось его ударить.
– На этот раз ты превзошел самого себя.
– Эй, мы же попадем на представление.
– Ну да, конечно.
– Валерия, мы уже идем!
Неужели он не понимал, что мы были пленниками? Страйкер знал, что Слим видела, как они убили собаку. Ее точно заметили, иначе почему Страйкер назвал ее «отчаянной подругой»? И неужели до Расти не дошло, что Страйкер все-таки побывал в доме Ли, что она уже не приедет?
Что, если он ее убил?
У меня перед глазами возникла картина: Ли, голая, на четвереньках, Страйкер заносит копье…
Нет, подумал я. С ней все в порядке. С ней непременно все в порядке. Может, она в плену, но мы сумеем ее освободить. Может, она сейчас связана в автобусе или…
– Ох ты, – пробормотал Расти.
Следом за Вивиан мы прошли мимо второго контролера на освещенное пространство. Из-за шума казалось, что мы попали на футбольный стадион. Пусть и очень маленький. Я шел рядом с Расти, опустив голову в надежде, что на нас не обратят внимания.
Наверное, это можно назвать принципом устрицы: я их не вижу, значит, и они меня не видят.
Конечно же, я понимал, как это глупо. Даже на ближайших скамьях, мимо которых мы проходили, наверняка сидит с дюжину жителей Грендвилля, которые смотрят на нас. Наверняка показывают на нас друг другу: «Смотри-ка, разве это не сынок Томпсонов? И Расти Симмонс с ним. Что они здесь делают? Им что, никто не сказал, что это представление с ограничением «только для взрослых»? Готов поспорить, что их РОДИТЕЛИ не знают, что они здесь!»
Пару дней мама и папа только об этом и будут слышать от всех жителей города.
Меня накажут. Хуже того, это будет ужасно унизительно. Мои родители всегда мне доверяли. Я частенько нарушал установленные ими правила, но очень редко попадался.
На этот раз я попался по-крупному. Все раскроется. Ну, может, и не все, но много чего.
Я уже слышал, как мой отец говорит: «Я по-настоящему разочарован, Дуайт».
А мама добавляет: «Подумать только! Воспользоваться случаем, пока твой отец в больнице?»
А Ли кричит: «ДУАЙТ! РАСТИ! СЮДА!»
Голос Ли был реальностью.
Я закрутил головой из стороны в сторону, вглядываясь в лица зрителей. Так много знакомых. Соседи, продавцы из магазина, учителя, друзья моих родителей…
– ДУАЙТ! ЭЙ, ДУАЙТ! Я ЗДЕСЬ!
На этот раз я сумел определить, откуда доносился голос.
Где-то на полпути до самых верхних скамеек, размахивая руками над головой, стояла Ли.
Глава 50
Вот же черт, – произнес Расти.
Я сам не мог поверить глазам. Но женщина наверху действительно была Ли. Догадавшись, что мы ее заметили, она опустила одну руку и поманила нас другой, широко при этом улыбаясь.
Я так рад был видеть ее живой и невредимой, что чуть не расплакался.
Расти постучал Вивиан по плечу, и она оглянулась на нас.
– Наши друзья уже пришли, – проговорил Расти.
Вивиан нахмурилась, не понимая.
– Там, наверху, – указал Расти.
Она посмотрела туда.
– Блондинка в синей рубашке.
Кивая, Ли с улыбкой похлопала себя по груди, как будто говоря: «Да, это я. Я их сопровождающий взрослый».
– Это ваша подруга? – спросила Вивиан.
– Ага, – подтвердил Расти.
– Это она, – добавил я.
– Мне казалось, что с ней должна быть еще девочка.
– Она, наверное, куда-то отошла, – объяснил Расти. – Это моя сестра. Настоящая заноза в заднице.
Недостающей девушкой, конечно же, была Слим, а не его сестра. Такая подмена была лишь частью обычной для Расти лжи, но меня она разозлила. Может быть, потому, что мне не хотелось вспоминать про Битси. А может, из-за того, что мне хотелось, чтобы Слим была с нами. Она сама решила остаться в машине, напомнил я себе. Она вообще не очень-то хотела идти на это вампирское представление.
Но мне хотелось, чтобы она смотрела представление, чтобы сидела рядом со мной.
Слим – с одной стороны, Ли – с другой…
– Ладно, ребята, – кивнула Вивиан, – идите.
Мы поблагодарили ее, после чего она развернулась и пошла прочь.
Видимо, я ошибался насчет того, что мы стали пленниками.
Я много в чем ошибался.
Мы с Расти взбежали по ступенькам до нужного уровня и, поравнявшись с Ли, начали пробираться к ней вдоль скамьи. Уже сидевшие люди поджимали ноги и откидывали головы. Несколько раз кто-то окликал меня: «Привет, Дуайт», «Здравствуйте, молодой человек» и так далее. Я улыбался, кивал, приветствовал некоторых из них по именам.
На два ряда выше нас сидела диспетчер Долли Десмонд. Она не стала здороваться, просто окинула нас с Расти взглядом.