Ревущая молния прорезала небо и ударила прямо в верхушку осветительного столба, стоявшего как раз позади трибуны напротив нас. Лампы взорвались, разнеся всю верхушку столба.
Весь свет на стадионе внезапно погас.
Глава 56
Мы оказались в абсолютной темноте, если не считать желтоватого свечения огня, который разгорался на верхушке столба.
В следующий момент на нас обрушились потоки теплой воды.
Горящий осветитель возвышался над трибунами как гигантский факел, мигая под дождем, но все-таки не гас.
Вокруг нас люди начали вскакивать на ноги.
Все внезапно захотели оказаться подальше от стадиона.
Люди начали толкать нас со всех сторон, и нам с Ли пришлось подняться на ноги. Мы забрались на скамью и оттуда взглянули вниз. По обеим сторонам от арены люди бежали прочь сквозь дождь. Некоторые падали. Другие дрались. Но меня не волновало, что с ними произойдет.
Я обратил взгляд на клетку в центре арены. К тому времени пожар на осветительном столбе почти погас, и сквозь ливень я едва мог различить силуэты Расти и Валерии.
Потом ударила еще одна молния.
Она превратила дождь в серебряные черточки и наполнила клетку дрожащим белым светом. Я успел разглядеть Расти, устроившегося поверх Валерии. Его джинсы были спущены до колен, белый зад качался вверх и вниз.
Темнота.
Кто-то толкнул меня сзади. Не знаю, специально, или это была одна из тех случайностей, что случаются в спешке. Так или иначе, результат был один: я вскрикнул и зашатался.
Ли схватила меня, но не смогла остановить. Вцепившись друг в друга, мы рухнули прямо на людей в переднем ряду, сбили их с ног, а потом упали на скользкую мокрую скамью. Перекатившись, мы оказались между двумя рядами скамеек.
Я ударился спиной о доску. Потом Ли придавила меня сверху.
Для такой стройной женщины она была очень тяжелой. Я не мог пошевелиться. Она лежала на мне, отдуваясь. Ее теплая мокрая щека прижималась к левой стороне моего лица, в то время как правую сторону поливал дождь. Спиной я чувствовал вибрацию от топота множества ног – в ботинках, сандалиях и босых.
Никто не остановился, чтобы нам помочь.
Впрочем, в такой темноте, среди ливня нас могли просто не заметить в углублении между двумя рядами.
Скамьи тряслись и вздрагивали.
За трибунами раздалось хлопанье автомобильных дверец. Рыча и ревя, начали оживать двигатели. Фары превратили пронизанный дождевыми каплями воздух над полем Янкса в бледное марево. Загудели автомобильные сигналы, раздались крики людей. Еще больше хлопающих дверец. Еще больше ревущих двигателей.
Я внезапно вспомнил о близнецах из «кадиллака» и о том, что я сделал с их машиной.
Я собирался их задержать, но совершенно не предполагал, что мы окажемся в ловушке на трибуне.
Отличная идея, Томпсон!
Прямо над нами полыхнула молния и ударил гром. Ли вздрогнула.
Что меня удивило. Она казалась такой смелой. Но сейчас, когда она наваливалась на меня всем весом, я не мог ошибиться: она дернулась, как напуганный ребенок. Почувствовав внезапную необходимость защитить ее, я поднял руки, обнял ее и спросил:
– Ты в порядке?
Она кивнула, и ее щека скользнула по моему лицу.
– А ты как?
– Наверное, нормально.
– Я тебя не раздавила?
– Не-а.
– Нам, наверное, стоит побыть здесь еще несколько минут. Пропустить толпу.
Я чуть не выпалил, что нам надо срочно подняться и проверить, как дела у Расти, – но тут же вспомнил, что увидел при свете молнии. Меня немного замутило.
Очевидно, Валерия все-таки не была вампиром. Просто красивая женщина, выбравшая очень странную и опасную работу. И она не притворялась. Она была оглушена или даже потеряла сознание.
Нельзя ничего делать с женщиной, которая находится в таком состоянии.
Просто… нельзя.
Даже если она прекрасная и притворяется вампиром.
Я знал, что Расти был все время возбужден, постоянно отпускал непристойные шуточки и говорил (когда Слим не было рядом) о том, как сильно он хотел бы «сделать это» с той или иной девушкой. «Попрыгать на ней», «дать ей попробовать одноглазого монстра» и так далее. Может, мне не следовало удивляться тому, что он решился проделать это с Валерией.
Но я был удивлен.
Откуда он вообще знал, что делать?
То, как он все проделывал, заставляло меня думать о том, что у него уже был какой-то опыт.
Нет. Тогда он бы не переставая болтал бы об этом.
Если только девушка не была…
Откуда-то из-за трибун раздался крик. Глядя на поле Янкса, я видел только бледное свечение автомобильных фар. Мы были слишком высоко, чтобы можно было разглядеть землю или даже машины.
– Я рада, что мы сейчас не там, – сказала Ли.
– Ага.
– Как ты?
– Порядок.
– Тебя еще не раздавило?
– Не. Все в порядке.
– Из тебя вышел отличный матрас.
– Спасибо.
– Разве что жестковатый в нескольких местах, – она немного сдвинулась, как будто подыскивая положение поудобнее.
И вот тут-то я в полной мере осознал, что лежу на спине и Ли лежит на мне.
Сквозь промокшую, прилипшую к коже ткань рубашки я чувствовал ее спину – и никаких лямочек. Ее груди были прижаты к моему телу. Ее живот так плотно прилегал к моему, что я ощущал каждый ее вздох. Ее пах прижимался к моей промежности. Несмотря на то что мы лежали бедро к бедру, она слегка развела ноги, чтобы удержаться на месте.
У меня снова началась эрекция.
Поежившись, я попытался оттолкнуть Ли от себя.
– Нам стоит подняться.
– Я попытаюсь.
Она схватилась за скамью правой рукой и потянула свое тело вверх, другой рукой упершись мне в плечо. Разведя ноги, она сумела сесть на мне и обхватила мои бедра ногами.
Если уж на то пошло, так мне стало только хуже. Неужели она не понимала, на чем сидит?
Может, ей все равно?
Может, ей нравится?
Полыхнула еще одна молния.
Ли снова вздрогнула.
На одно мгновение сквозь замершие серебристые струи дождя я увидел ее целиком. Сидя на мне, она повернула голову к арене. Мокрые волосы прилипли к голове. По блестящей влажной коже лица и обнаженных рук бежала вода. Промокшая рубашка наполовину расстегнулась и облепила тело, обрисовав грудь. Сквозь облегающую ткань выступали затвердевшие соски.