Затем она сделала два шага назад, упираясь спиной в мой стол.
— Умолять? — повторила Марисоль, притворяясь растерянной.
Почти убедила. Если бы ещё не лукавый взгляд, направленный на меня.
— Умоляй меня, Марисоль, — прикрыл веки, откидываясь на спинку кресла.
— Но я не умею умолять, Данталиан. Может, покажешь мне как надо? Что говорить?
С трудом не расхохотался над такой «хитростью» маленькой плутовки. Особенно потому что она впервые настолько нагло мне соврала. Я почувствовал привкус её лжи на языке, но это лишь подстегнуло меня к продолжению этого спектакля.
— Уверен, ты справишься с этим, — твёрдо кивнул. — Начинай.
Мэри неуверенно оглянулась, а затем повернулась ко мне спиной, выставляя напоказ свою соблазнительную попку, которую тут же захотелось сжать ладонями. До боли. Оставляя отметки от своих пальцев. Помечая. И я подумал, что она нагнётся и ляжет на стол, но Марисоль пошла куда дальше. Она забралась на него, бесстыдно выставляя свои прелести. Становясь на четвереньки и прогибаясь в пояснице, чтобы открыть как можно больше для моего взгляда.
Впервые в жизни захотел помолиться Господу, чтобы дал мне сил сдержаться. Так желал кинуться к ней, припасть ртом к её лону, чтобы снова вкусить её аромат. Аромат сирени и весеннего леса!
— Прошу тебя, Дантэ, — взмолилась Мэри, прогибаясь ещё больше. Хотя куда уж больше? — Хочу, чтобы ты отшлёпал меня! Я так хочу этого, что от одной мысли об этом схожу с ума от нетерпения!
Моей выдержке пришёл конец. Подскочил с места и в считанные секунды оказался рядом с ней, нежно оглаживая ягодицы. Если сначала она напряглась, словно ожидая удара, но ощутив только лишь лёгкое прикосновение, расслабилась. И тогда я ударил в первый раз. Лёгкий шлепок, не больше.
— Ох! — Марисоль вскрикнула, а я ударил ещё раз.
На этот раз она только простонала, ломая меня окончательно.
Это не просто желание — жгучий голод! В эту минуту, когда она стоит передо мной такая беззащитная, я жаждал её — всю, без остатка. Как другие жаждут воду или воздух… или что-то ещё более важное.
Нежная чуть покрасневшая кожа и покорность. Дикое сочетание, заставляющее чувствовать себя всемогущим. Наклонившись, поцеловал место, по которому только что сам и ударил, чтобы приласкать и унять боль. Заставить её почувствовать контраст. И тут же снова ударил. Мэри негромко ахнула от неожиданности, и я резко развернул её к себе, усаживая на краешек стола.
Припал губами к её губам. Они оказались мягкими, сладкими… огненно-горячими. Марисоль ответила, не раздумывая, обнимая меня за шею и прижимаясь ко мне. Мой голод крепчал, как и наш поцелуй. Всё чему я учил её только вчера, она применяла с виртуозностью, с какой делала всё остальное. Язык нагло хозяйничал у меня во рту, а я хотел её так, что начала кружиться голова и мутился рассудок.
С ещё большей силой прижал её к себе, желая раствориться в ней. Марисоль же сама обхватила меня ногами. Скользнул губами к её шее, заставляя выгибаться и подставляться под мой щекочущий язык всё больше. Целовал её мочку уха, покусывал. Горячее дыхание девушки становилось всё более частым. По телу Мэри проходила небольшая дрожь, она чуть слышно всхлипывала, будто, как и я, не могла дождаться, когда проникну в её тело, чтобы утолить наш голод.
Снова впился в её губы и рукой направил свой член в гостеприимное, давно готовое для меня лоно, совершая первый толчок. Первый среди многих.
— Дантэ, — в её голосе слышалось рыдание, но точно не от боли. — Наконец-то… глубже! Умоляю тебя, глубже!
Её мольба, тугое кольцо, обхватившее меня… сладкие губы… Голова кружилась всё сильнее. Какая-то мысль на грани сознания пришла ко мне, но желание и страсть полностью заглушали всё остальное.
— Хочу услышать, как ты выкрикиваешь моё имя, когда кончаешь, — простонал, находя пальцем её клитор, чтобы привести к оргазму вместе с собой.
Остановиться? Взять передышку? Замедлиться? Сейчас это не в моих силах. Всё чего я хотел — находилось предо мной и щедро делилось своим телом. Толчок… толчок… ещё толчок. Её стоны, ногти, впившиеся в мои предплечья, сдавливающий захват её длинных ног вокруг моего зада. Подгоняющий. Стремящийся к пику… Заставляющий поторопиться… Быстрее!
— Дантэ, — вскрикнула Марисоль, прижимаясь ко мне всем телом и застывая.
Дрожь прокатилась по пояснице, когда ощутил, как она кончает и сжимает меня всё сильнее. Пара движений и последовал за ней, утопая в её сладости.
Но не успел прийти в себя, как со стороны двери послышалось пронзительное и удивлённое шипение. С трудом нашёл в себе силы посмотреть туда и увидел Ламию. Вот чёрт!
Глава 23
— Ничто не даёт права считать другого человека своей собственностью.
— Это мы ещё посмотрим.
Данталиан
Не собираясь объясняться с Ламией сейчас, обхватил Марисоль и переместил нас в её номер в отеле Питсбурга.
Аккуратно уложил Мэри на кровать и встал в изголовье.
— Мой халат остался там, — лениво напомнила мне девушка, с удобством растягиваясь на мягкой поверхности и не пытаясь прикрыться.
— Оставлю его себе как сувенир на память, — улыбнулся, приводя свою одежду в порядок. — Будет напоминать мне об одной горячей цыпочке.
— У тебя будут проблемы с любовницей? — спросила Марисоль с любопытством, не выказывая ни капли ревности. Неужели ей совсем нет дела? — Вроде это она нас прервала. Видела её фото в досье, но всё произошло так быстро, что толком не успела разглядеть, кто нас прервал.
— Да, она. Но мы не то чтобы любовники, — поморщился при напоминании о демонессе. — Скорее друзья, которые время от времени спят друг с другом.
Поясняя это, пристально наблюдал за девушкой. Надеялся, что она проявит хоть какие-то чувства, но нет. Не дождался. Мэри лишь рассмеялась, качая головой.
— Такой старый демон, а верит в эти сказки. Кто-то обязательно начинает что-то чувствовать, если связь тянется долгое время.
— Не в нашем случае, — высокомерно заметил и сам же почувствовал, что вру.
Потому что если сравнивать те отношения, которые действительно тянулись веками, и нас с Марисолью, то я начинаю что-то чувствовать к Мэри. Чего никогда не было с Ламией. И это ни капли не похоже на дружбу. Разве что очень свободную дружбу, завязанную на страстном желании оказаться вновь в ней. Ещё и ещё. И ещё.
— Моя визитка, — достал из нагрудного кармана рубашки плотный листок и положил его на кровать. — Там мой личный номер. Будь любезна сообщать о своих перемещениях. Хотя бы приблизительно.
— А то вдруг те, кто ведёт за мной слежку, не будут успевать? — поддакнула Мэри с усмешкой.
Невероятная. Она просто невероятная. Таких не существует.