– Совсем скоро вы сами все узнаете, – невозмутимо ответил Чарли.
Заметив среди собравшихся Бетхема, сержант попросил его тоже присоединиться к ним.
Перед тем как выйти из клуба, китайский сыщик взял у гардеробщика картонный номерок, в обмен на который Дюран получил портфель.
– Пойдемте же, майор, – обратился он к подозреваемому.
– Если я не под стражей, то не обязан вас слушаться, – попытался тот выкрутиться.
– В таком случае вы задержаны по подозрению в убийстве, – резко осадил наглеца капитан Фланер. – Не сомневайтесь, ареста вам тоже не избежать.
Они уже садились в машину, когда к зданию клуба подбежал Билл Рэнкин.
– Что тут происходит? – закричал он, вынимая из внутреннего кармана блокнот и карандаш.
– Видите, – сказал ему китаец, – все в точности так, как я вам утром обещал по телефону. Преступник пойман.
– Это майор Дюран?
– Да, это он.
– Боже мой! – схватился за голову репортер. – Не пройдет и двадцати минут, как сенсационная статья об этом выйдет в вечернем приложении к газете «Мир». Благодарю, вы просто гений сыска! А с Бетхемом что?
– В каком смысле? Он совершенно не замешан в этом деле.
– Да что вы? Благодарю, еще раз благодарю. А мой шеф был уверен, что именно полковник застрелил Брука.
Когда все вернулись в дом Барри Кирка, тот спросил у китайца:
– Почему вы заподозрили Дюрана? У вас имелись какие-то основания?
– Это единственный человек, не желавший, чтобы Ева Дюран нашлась.
– Я ничего не понимаю.
– Полагаю, полковнику Бетхему есть что добавить к моим словам.
– Вы правы, – кивнул полковник. – Я мог бы многое добавить к сказанному мистером Чаном, если бы не был связан честным словом.
Все расселись в кабинете мистера Кирка. Капитан Фланер попросил ключи и открыл портфель сэра Фредерикса. Там обнаружилась толстая папка с записями, касающимися Евы Дюран.
Майор Дюран сидел, опустив голову и всем своим видом выражая полнейшее отчаяние.
– Откуда у вас квитанция на портфель? – спросил его Фланер.
Майор не издал ни звука.
– Картонная квитанция лежала в кармане сэра Фредерикса; этот господин убил его, после чего забрал ее, – пояснил Чарли Чан.
– Чтобы это осуществить, ему пришлось бы прибыть в Сан-Франциско гораздо раньше, – возразил капитан.
Дюран не пошевелился и снова промолчал.
– Я постараюсь донести до вас, что произошло, – продолжал китаец. – Скоро сюда нахлынут репортеры, и вам, капитан, придется отвечать на их многочисленные вопросы. У нас, китайцев, принято доверять тому, что подсказывает интуиция. Итак, господа, помните, мистер Кирк пообещал Дюрану устроить ему пригласительные билеты в разные клубы. Я сразу заметил, с каким энтузиазмом он воспринял это предложение. Мы все исходили из того, что майор прибыл сюда в компании инспектора Даффа. Но они встретились только на вокзале. Инспектору не довелось его видеть во время пути из Нью-Йорка в Чикаго. Кроме того, я размышлял, какую роль играет клубный ежегодник – последнее, что держал в руках сэр Фредерикс.
Оказавшись благодаря любезности мистера Кирка в «Космополитене», я заметил, что номерки на одежду здесь металлические, а портфели отдают по картонным – на них содержится подробное описание вещи. Поскольку портфель так и не был найден, меня посетила мысль: а вдруг сэр Фредерикс оставил его где-нибудь на хранение? Я тут же вспомнил, что утром того дня он был в «Космополитене»…
Мои предположения подтвердились, когда я тщательно изучил цифры, написанные на газете, куда были завернуты бархатные туфли. Это не что иное, как цена билета на поезд до Чикаго. Тот, кто оставил эти туфли, в Окленде сошел с парома и пересел на поезд, где и встретил инспектора Даффа. Дальнейший путь они проделали вместе.
Узнав от гардеробщика Петера Лео, что сэр Фредерикс и в самом деле хранил в клубе свой портфель, я счел за лучшее устроить ловушку, в которую неминуемо попадет преступник.
Более того, я уверен, что Дюран не получал никакой телеграммы от сэра Фредерикса. Он приехал сюда по собственной инициативе с целью помешать мистеру Бруку разыскать Еву. Он собирался выкрасть записи, для чего проник в кабинет. Но сэр Фредерикс, обутый в бархатные туфли, которые делают шаги практически бесшумными, застал Дюрана, что называется, с поличным. Тот выстрелил из пистолета, присвоил себе квитанцию и снова удалился в Чикаго. Дальнейшее вам известно.
– Вы все изложили довольно логично, – сказал Фланер. – Но какую роль в этой драме сыграли бархатные туфли и Хилари Хальт?
– Кое-что я оставил для вашего острого ума, капитан, – ответил Чан с легким восточным поклоном.
Внезапно дверь отворилась и в комнату вошли Джил Морроу и Грейс Лейн. Заметив Дюрана, та вскрикнула:
– Эрик, ты! Ну и что ты снова натворил?
Майор бросил на нее полный ненависти взгляд и злобно прошипел:
– Оставь меня в покое, дрянь. Я тебя ненавижу!
Чарли Чан приблизился к ней и спросил:
– Майор Дюран ваш супруг?
– К несчастью, да, – пробормотала лифтерша.
– Значит, вы признаете, что вы и есть Ева Дюран?
– Да, – кивнула женщина.
Чан перевел взгляд на капитана Фланера. На этот раз его физиономия просто лоснилась от счастья. Капитан, видно, и не думал досадовать, что послушался советов какого-то глупого, ленивого китайца.
Глава 21. Рассказ Евы Дюран
– Вы все-таки лгали мне! – воскликнул Фланер, обернувшись к Еве Дюран. – Производите впечатление порядочной женщины и такое вытворяете! Как вам не стыдно?! Вы прекрасно знали, что мистер Дюран совершил убийство. Вы его видели в здании тем вечером! Вы скрыли от следствия важный факт!
– Вовсе нет, я не видела его, – горячо возразила женщина. – Если бы мне что-то случайно стало известно, я непременно рассказала бы вам.
– Хорошо, давайте начнем с самого начала, – неожиданно смягчился капитан. – Что заставило вас сбежать из Пешавара пятнадцать лет назад с караваном полковника Бетхема?
– Теперь я уже не вижу причин скрывать свою печальную историю, – сказала женщина. – Мое детство выдалось достаточно нелегким. Когда мои родители умерли, я оказалась на попечении дяди в Девоншире. Он был очень суровым человеком и относился ко мне придирчиво и без нежности, в которой так нуждалась осиротевшая девочка. Поэтому, встретив Эрика, я решила, что в моей жизни появился настоящий романтический герой. Через месяц после свадьбы мы отправились в Пешавар с его военным корпусом. Довольно скоро я поняла, что совершила трагическую ошибку, связав жизнь с трусом и алкоголиком. И это еще не самое худшее. Его переписка с первых дней совместной жизни вызвала у меня подозрения. Многие письма, которые он получал, куда-то сразу исчезали. В тот день, когда состоялась вечеринка, я вскрыла одно из писем и узнала, что моего мужа шантажируют за причастность к убийству Хилари Хальта.