Книга Господин мертвец. Том 1, страница 11. Автор книги Константин Соловьев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Господин мертвец. Том 1»

Cтраница 11

Он хорошо помнил одного французского пехотинца, который вломился в землянку люфтмейстера Хааса в октябре прошлого года. Здоровый был парень, на голову выше самого Дирка. С винтовкой в руках. Он радостно оскалился и поднял ее, готовясь пригвоздить Хааса к стене здоровенным штыком, как булавкой прикалывают к подушечке бабочку. Дирк рванул из кобуры «Марс», понимая, что ему ни за что не успеть. Штык был слишком близко к беззащитной магильерской шее.

Люфтмейстер Хаас отчего-то не стал уворачиваться или хвататься за пистолет. Он просто взглянул на этого француза – как-то по-особенному взглянул – и тот вдруг выронил винтовку. Он даже успел вскрикнуть, зачем-то прижав руки к ушам. А потом его голова лопнула, как воздушный шар, вроде тех, что покупают детям на ярмарках. Шар, который надули слишком сильно. Была голова – и нет. Только вся землянка заляпана свежей дымящейся кровью, а по полу рассыпаны чьи-то зубы. «Давление, – сказал тогда Хаас. – Внутри черепа оно тоже существует. Я просто организовал ему прямой разговор с Богом». Дирк не понял, но интересоваться не стал. Он лишь укрепился во мнении, что любые отношения с магильером чреваты самыми неприятными последствиями. Чему он сам был примером.

«Ты уже представился здешнему сеньору-владетелю?» – поинтересовался Хаас. В его вечно сонном голосе не было особенного интереса. Как и прочих эмоций – люфтмейстер, подобно своим собратьям, если и был способен испытывать эмоции, редко позволял себе их выказывать.

«Да. Оберст фон Мердер. Очень милый старик. Пригласил Бергера к себе в гости на пять часов. Кажется, завтра готовится война».

«Я передам ему, Дирк, – пообещал Хаас. На несколько секунд он замолчал, и Дирк собирался уже мысленно окликнуть его, заметив, что не очень-то удобно изображать эпилептика, когда магильер вновь заговорил: – Уже передал. Старик просит тебя зайти к нему, как только вернешься».

«Зачем?»

«Спросишь у него сам».

«Хорошо. А теперь вылазь из моей головы!»

«Как скажешь».

Опять смешок.

Обрыв связи произошел так резко, что Дирк едва удержал равновесие.

Глава 2

Первый попавшийся мне мертвец был удивительно спокоен. Сидел с истлевшей сигаретой во рту прямо за разбитым пулеметом и как-то снисходительно поглядывал на меня, живого. Потом мне не раз встречались такие же, и в Гудермесе, и позже. Мертвецы вообще спокойная публика, но иногда им свойственно позубоскалить над живыми.

Вячеслав Станкевич, «Семь шестьдесят два»

Когда он вернулся к тому месту, где около двух часов назад оставил броневик, там все разительно переменилось.

И «Мариенваген» и грузовики исчезли. Судя по тому, что никаких следов вокруг видно не было, его «висельники» постарались на славу. Первичная траншея была уже почти готова. Под руководством Карла-Йохана второй взвод закончил основную работу и теперь насыпал брустверы и маскировал их дерном. Кое-где уже успели соорудить лисьи норы и перекрытия в три-четыре слоя из земли и дерева. Конечно, на роль серьезного укрепления траншея пока не годилась, но Дирк подумал о том, что, если французам вздумается пристрелять свои полевые орудия по живой мишени, их ждет серьезное разочарование.

При его появлении кто-то крикнул, и мертвецы, бросив лопаты, стали строиться. Дирк лишь махнул им рукой, и те вернулись к работе. Лопаты мелькали в их руках, как лопасти авиационного двигателя. Профиль траншеи менялся на глазах, и Дирк позволил себе постоять несколько минут, наблюдая за оживленной работой. Никакому взводу было не по силам возвести рубеж так быстро, за считаные часы.

День выдался теплый, но никто из солдат не снял кителя, некоторые лишь закатали рукава. Бледные лица были совершенно сухи, ни капли пота. В работе не принимали участия только штальзарги, их огромные ковшевидные руки, вооруженные обоюдоострыми когтями, здесь не годились. Слишком уж неуклюжи для такой работы. Да и попробуй заставь штальзарга копать, если ты не тоттмейстер… Кейзерлинг расположил великанов своего отделения поодаль, и те возвышались неподвижными серыми статуями, равнодушно глядя себе под ноги.

– Все в порядке, ефрейтор? – спросил Дирк у Карла-Йохана, подходя ближе.

– Так точно, – отозвался заместитель, – успеваем. Между прочим, у нас уже почин.

Сам Карл-Йохан не работал, лишь наблюдал за тем, как орудуют лопатами другие.

– Умудрились ухлопать лягушатника? Да где ж вы его раздобыли? Мы всего два часа как расположились.

– Второе отделение постаралось, – ухмыльнулся обычно серьезный Карл-Йохан.

– Юнгер, конечно?

– Он.

Юнгер негласно считался лучшим снайпером взвода, так что Дирк не собирался удивляться. Это было в его манере.

– Но до французских позиций километров пять.

– Наблюдатель на нейтральной полосе. В воронке сидел. Две тысячи триста метров. Я сам запись в снайперской книжке заверил. Точно в яблочко.

Юнгер, как и прочие снайперы, предпочитал использовать на больших дистанциях громоздкий «T-Gewehr», тринадцатимиллиметровое противотанковое ружье, обладающее невероятно сильным боем. Тяжелая бронебойная пуля, способная с близкой дистанции пробить двадцать миллиметров танковой брони, попадая в человеческое тело, не оставляла раненых. Но Юнгер был требователен даже к себе, так что «в яблочко» бил при любой возможности.

Дирк подумал о том, что французам еще повезло – противотанковое отделение Херцога расположилось где-то на заднем краю только наметившегося укрепрайона «Веселых Висельников», иначе бы давно включилось в соревнование и одним наблюдателем для французов бы не закончилось. У противотанковой винтовки модели «Т» небольшой ресурс ствола, но танки штурмовой роте «висельников» попадались довольно редко, поэтому тоттмейстер Бергер время от времени разрешал ребятам Херцога развлечься.

– Передай Юнгеру мою благодарность. Но если он еще раз возьмется за оружие до того, как подготовит рубеж, поставлю его таскать ящики с патронами.

– Ясно.

– В остальном все тихо?

– Практически. – Карл-Йохан показал большим и указательным пальцами что-то маленькое, размером с пистолетную гильзу. – Были три делегации. Из двести четырнадцатого.

– Превосходно. Хорошо же в полку за порядком следят, если нижние чины бегают, как тараканы белым днем… Без осложнений?

– Все чисто. Как узнали, кто мы, улепетывали быстрее, чем от лягушатников накануне.

– Добро. На будущее – делегации гонять к черту. Они нам тут еще устроят… Спасибо, хоть не солдатские комитеты. Хотя и до этого дойдут рано или поздно.

Дирк сел на корточки и взял со свежего бруствера горсть земли, сам не зная зачем. Земля была прохладной и липкой. Неудивительно для апреля в этих краях. Он покатал слизкие комья по ладони. Ощущение было неприятным, но запах свежей земли успокаивал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация